Destornillador de impacto hexagonal m18 fuel de 6 mm (1/4"), llave de impacto compacta m18 fuel de 3/8", llave de impacto compacta m18 fuel de 1/2 (17 páginas)
Destornillador de impacto de 6 mm (1/4') y llave de impacto de 3/8' de ángulo recto de 2 velocidades m18 (11 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee 2762-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2762-20 2764-20 2763-20 2765-20 M18™ FUEL™ 7/16" HEX IMPACT WRENCHES, 1/2" IMPACT WRENCHES & 3/4" IMPACT WRENCH CLÉS À CHOCS HEXAGONAL 11 mm (7/16"), CLÉS À CHOCS DE 1/2" &...
Página 2
If unreadable or missing, WARNING coins, keys, nails, screws, or other small metal contact a MILWAUKEE service facility for a free READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. objects that can make a connection from one replacement.
Página 3
75% to 80% of the tightening torque, depending on Attaching and Removing Accessories to a MILWAUKEE service facility for repairs. the condition of the contacting surfaces. 1/2" Impact Wrench with Pin On light gasket jobs, run each fastener down to a...
Página 4
MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
Página 5
Clés à Chocs 1/2" avec cheville d’arrêt • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques il n’est pas conçu peut occasionner une situation de 1/2" (2762-20) (No de Cat. 2762-20) dangereuse. d’identifi cation. Des informations importantes y 1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré...
Página 6
Le bouton de la commande d’entraînement est 1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la utilisé pour régler le couple, la vitesse de rotation chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- détente. crédité pour les services suivants: (tr/min) et la vitesse de chocs (coups /min) selon N.B.
Página 7
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine...
Página 8
Estas tienen información importante. Si son situación peligrosa. ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en USO Y CUIDADO DE LAS contacto con un centro de servicio de MILWAUKEE HERRAMIENTAS CON BATERÍA DESCRIPCION FUNCIONAL SIMBOLOGÍA para una refacción gratis.
Página 9
Llaves de Impacto de 1/2" con retén de pasador Practique impactando con diferentes tipos de (Cat. No. 2762-20) sujetadores para que observe el tiempo que se 1. Utilice únicamente casquillos para vástagos requiere impactar para alcanzar el torque deseado.
Página 10
En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe herramienta antes de darle cualquier man- tes de cambiar o retirar accesorios.
Página 11
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...