Descargar Imprimir esta página
Sony SU-560 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SU-560:

Publicidad

Enlaces rápidos

Monitor Stand
取扱説明書
Instructions for Use
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Manual de instrucciones
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
 本機は、ソニーの
ご使用のモニターが本機に対応しているかどうかは、モニターの取扱説明書をご覧
ください。
 This stand is designed for use with Sony LCD monitors only.
Refer to the manual for your monitor, and make sure the stand is compatible with it.
 Ce support a été exclusivement conçu en vue d'une utilisation avec des moniteurs équipés
d'un écran à cristaux liquides Sony.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre moniteur et vérifiez que ce support est
compatible.
 Dieser Ständer ist ausschließlich für LCD-Monitore von Sony konzipiert.
Schlagen Sie in dem Handbuch zu Ihrem Monitor nach, und stellen Sie sicher, dass der
Ständer mit dem Monitor kompatibel ist.
 Este soporte está diseñado para utilizarse solamente con los monitores LCD Sony.
Consulte el manual para obtener información sobre su monitor y asegúrese de que el
soporte sea compatible con él.
 Questo supporto è stato progettato per essere utilizzato solo con i monitor a cristalli
liquidi Sony.
Consultare il manuale del monitor e accertarsi che il supporto sia compatibile con il monitor.
 Deze standaard is alleen bedoeld voor gebruik met Sony-lcd-monitoren.
Raadpleeg de handleiding bij uw monitor en controleer of de standaard compatibel is.
SU-560
© 2004 Sony Corporation
安全のために
ソニー製品は安全には充分配
慮して設計されています。し
警告表示の意味
かし、まちがった使いかたを
この取扱説明書およ
すると、火災 ・ 感電 ・ 転倒など
び製品では、次のよ
により人身事故になることが
うな表示をしていま
あり危険です。事故を防ぐた
す。表示の内容をよ
めに次のことを必ずお守りく
く理解してから本文
ださい。
をお読みください。
安全のための注意事項を守る
下記の注意事項をよくお読み
この表示の注意事項
ください。製品全般の安全上
を守らないと、感電
の注意事項が記されています。
やその他の事故によ
「使用上のご注意」 もあわせて
りけがをしたり周辺
お読みください。
の物品に損害を与え
たりすることがあり
ます。
注意を促す記号
下記の注意を守らないと、
行為を禁止する記号
けが
をしたり周辺の物品
損害
を与えることがあ
ります。
不安定な場所に設置しない
ぐらついた台の上や傾いたところに設置する
と、倒れたり落ちたりしてけがの原因となる
ことがあります。また、設置 ・ 取り付け場所
の強度を充分にお確かめください。
移動時はモニターの側面の下部またはスタン
ドの底面を持つ
モニターを取り付けた状態でスタンドを移動
させるときは、モニターの側面の下の方また
はスタンドの底面を持ってください。
指定以外の機器には使わない
このスタンドは、ソニーの
LCD
モニター専用
です。指定の機器以外に使用したり、改造して
使用したりすると、強度不足などにより、製品
が落下してけがの原因となることがあります。
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になるこ
とがあります。
LCD
モニター専用のスタンドです。
スタンドと本体の間に手を入れない
スタンドと本体の間に手を入れるとモニター
の角度を変える際に手を挟んでけがをするこ
とがあります。
使用上のご注意
 設置場所について
設置場所によってはスタンドの変形や傾きが生じることがあ
りますので下記のことをお守りください。
- 直射日光が当たる場所や、暖房器具のそばに置かない。
- 高温多湿の場所に置かない。
 モニターを持ち上げるときは、モニターの側面の下の方また
はスタンドの底面を持ってください。
 外装の汚れは、乾いた柔らかい布でふいてください。汚れが
ひどいときは、薄い中性洗剤溶液を含ませた布でふきとり、
そのあと乾いた布でからぶきしてください。シンナー、ベン
ジンなどは、表面の仕上げをいためますので使わないでくだ
さい。
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障
その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証
期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了
承ください。
Before Use
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
 On installation:
Follow the instructions below to prevent your stand
from being deformed or distorted.
– Do not place the stand in a location near a heat
source, such as a radiator, or in a place subject to
direct sunlight.
– Do not place the stand outdoors, or in a place where
the temperature and humidity is extremely high.
 When lifting up the monitor, hold the lower portions of
the side panels or the bottom of the stand.
 Clean the stand with a dry soft cloth, or soft cloth
moistened with a mild detergent solution. Do not use
any type of solvent, such as benzine, which might
damage the finish.
Note
Always verify that the unit is operating properly before
use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES
OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON
ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR
PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF
THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY
PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE
WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON
WHATSOEVER.
2-583-590-06 (1)
Avant l'utilisation
2017-01
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
 Installation:
Conformez-vous aux instructions suivantes de façon à
éviter de déformer ou de fausser votre support.
– Ne placez pas le support à proximité d'une source de
chaleur comme un radiateur ni dans un endroit
soumis au rayonnement direct du soleil.
– Ne placez pas le support à l' e xtérieur ou dans un
endroit soumis à des températures ou à une humidité
extrêmes.
 Lorsque vous soulevez le moniteur, saisissez-le par les
parties inférieures des panneaux latéraux ou par le
dessous du support.
 Nettoyez le support à l'aide d'un chiffon doux et sec ou
d'un chiffon doux imprégné d'une solution détergente
neutre. N'utilisez aucun type de solvant, tel que du
benzène, qui risquerait de ternir le fini du support.
Remarque
Vérifiez toujours que l'appareil fonctionne
correctement avant l'utilisation. Sony n'assumera pas
de responsabilité pour les dommages de quelque
sorte qu'ils soient, incluant mais ne se limitant pas à
la compensation ou au remboursement, à cause de la
perte de profits actuels ou futurs suite à la
défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la
période de garantie ou après son expiration, ou pour
toute autre raison quelle qu'elle soit.
Vorbereitungen
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des
Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf.
 Installation:
Beachten Sie unbedingt die Anweisungen unten, da sich
der Ständer sonst verformen oder verziehen kann.
– Stellen Sie den Ständer nicht in der Nähe einer
Wärmequelle, wie z. B. einer Heizung, oder an einem
Ort auf, an dem er direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist.
– Stellen Sie den Ständer nicht draußen oder an einem
Ort auf, an dem er sehr hohen Temperaturen oder
sehr hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
 Halten Sie den Monitor beim Anheben unten an den
Seiten oder halten Sie ihn unten am Ständer fest.
 Reinigen Sie den Ständer mit einem weichen, trockenen
Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer
milden Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin. Diese
könnten die Oberfläche angreifen.
Hinweis
Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das
Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE
HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART,
EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF
KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG,
AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN
ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH
FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS
JEGLICHEM ANDEREN GRUND, ENTWEDER
WÄHREND DER GARANTIEFRIST ODER NACH
ABLAUF DER GARANTIEFRIST, ÜBERNEHMEN.
Antes del uso
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo para referencias
futuras.
 Instalación:
Siga las instrucciones que aparecen a continuación para
evitar la deformación o distorsión del soporte.
– No coloque el soporte en un lugar próximo a fuentes
térmicas, como un radiador, ni en un lugar expuesto a
la luz solar directa.
– No coloque el soporte en exteriores, ni en lugar donde
la temperatura y la humedad sean extremadamente
altas.
 Al levantar el monitor, sujete la parte inferior de los
paneles laterales o del soporte.
 Limpie el soporte con un paño seco y suave o con un
paño suave humedecido con una solución detergente
poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente,
como bencina, ya que podría dañar el acabado.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona
correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE
GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO
AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE
LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR
CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Prima dell'uso
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare
l'unità, e conservarlo per riferimenti futuri.
 Installazione:
Seguire le istruzioni in basso per evitare che il mobile si
deformi.
– Non collocare il mobile vicino a fonti di calore come
radiatori o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole.
– Non mettere il mobile all' e sterno o in un luogo dove la
temperatura e l'umidità sono molto alte.
 Quando si solleva il monitor, tenerlo per le parti
inferiori dei pannelli laterali oppure per la parte
inferiore del supporto.
 Pulire il mobile con un panno morbido e asciutto o
inumidito con una soluzione detergente leggera. Non
utilizzare alcun tipo di solvente, benzina o simile, onde
evitare di danneggiare il rivestimento.
Nota
Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando
correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ
RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO,
COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A,
RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA
PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI
DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO,
SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA
GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA
GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA
RAGIONE.
使⽤之前
使⽤产品前请仔细阅读本使⽤说明书,并请妥善保
管。
 关于安装
请按以下说明进⾏安装,以防监视器⽀架变形或扭
曲。
- 请勿将⽀架置于散热器等热源附近,或置于有
直射阳光的场所。
- 请勿将⽀架置于室外,或置于温度和湿度极⾼
的场所。
 在抬起监视器时,请抓住侧板的下部或⽀架的底
部。
 请⽤⼲燥的软布或蘸有中性清洁剂的软布清洁⽀
架。请勿使⽤汽油等任何类型的溶剂,否则会损坏
⽀架的光泽。
注意
在使⽤前请始终确认本机运⾏正常。
⽆论保修期内外或基于任何理由,SONY对任何损
坏概不负责。由于本机故障造成的现有损失或预
期利润损失,不作(包括但不限于)退货或赔
偿。
使⽤之前
在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀本⼿冊,並保
留本⼿冊以供⽇後參考。
 關於安裝
請按以下說明進⾏安裝,以防監視器⽀架變形或扭
曲。
- 請勿將⽀架置於散熱器等熱源附近,或置於有
直射陽光的場所。
- 請勿將⽀架置於室外,或置於溫度和濕度極⾼
的場所。
 在抬起監視器時,請抓住側板的下部或⽀架的底
部。
 請⽤乾燥的軟布或蘸有中性清潔劑的軟布清潔⽀
架。請勿使⽤汽油等任何類型的溶劑,否則會損壞
⽀架的光澤。
注意
在使⽤前請始終確認本機運⾏正常。
無論保修期內外或基於任何理由,SONY對任何損
壞概不負責。由於本機故障造成的現有損失或預
期利潤損失,不作(包括但不限於)退貨或賠
償。
사용상의 주의
본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하
고, 설명서는 나중을 위해 잘 보관하십시오.
 설치 장소에 대하여:
스탠드가 변형되거나 기울어질 염려가 있으므로
다음지시 사항을 지켜 주십시오.
- 직사광선이 닿는 장소나 난방 기구 등의 옆에
설치 하지 마십시오.
- 실외나 고온 다습한 장소에 설치하지 마십시오.
 모니터를 들 때에는 모니터의 옆면 패널의 아랫부
분또는 스탠드의 밑면을 잡아 주십시오.
 스탠드는 마른 부드러운 헝겊이나 묽은 중성세제
로 적신 부드러운 헝겊으로 닦아 주십시오. 벤진
등의 용제는 표면을 손상시키는 경우가 있으므로
사용하지 마십시오.
주의
사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하
십시오.
SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이
익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이
거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한이유에도 상
관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지
지 않습니다.
Voor gebruik
Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, deze
handleiding grondig door en bewaar hem voor later
gebruik.
 De installatie:
Volg onderstaande aanwijzingen om te voorkomen dat
de standaard vervormd of verbogen raakt.
– Plaats de standaard niet op een plek bij een
warmtebron, zoals een radiator of in rechtstreeks
zonlicht.
– Plaats de standaard niet in de open lucht of op een
plek waar de temperatuur en vochtigheid extreem
hoog zijn.
 Wanneer u de standaard optilt, houd hem dan vast aan
de onderste delen van de zijpanelen of de onderkant van
de standaards.
 Maak de standaard schoon met een droge, zachte doek
of met een zachte doek die is bevochtigd met een mild
schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen zoals
benzine omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.
Opmerking
Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze
te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE
REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE
UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN
COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET HET
VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE
INKOMSTEN DOOR DEFECTEN AAN DE UNIT
(TIJDENS DE GARANTIEPERIODE OF NA
VERLOOP VAN DE GARANTIE).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony SU-560

  • Página 1 Ständer mit dem Monitor kompatibel ist. der Ständer sonst verformen oder verziehen kann. 架。請勿使⽤汽油等任何類型的溶劑,否則會損壞  Este soporte está diseñado para utilizarse solamente con los monitores LCD Sony. – Stellen Sie den Ständer nicht in der Nähe einer ⽀架的光澤。 Consulte el manual para obtener información sobre su monitor y asegúrese de que el Wärmequelle, wie z.
  • Página 2  部品表 / Parts list / Liste des pièces / Teileliste / Lista de componentes /  Elenco delle parti / / Onderdelenlijst モニターに電源コード、ケーブル類を接続する。 Connect the power cords and other cables to the monitor. スタン ド VESAカバー / Stand / Support / Ständer / Soporte / Supporto / / VESA cover / Couvercle VESA / Raccordez les cordons d’alimentation et les autres / Standaard...