Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

243507
®
18V Combi Hammer Drill
Perceuse à percussion 18 V
Akku-Bohrmaschine, 18 V
Taladro percutor combinado 18 V
Trapano battente 18 V
18 V Silverstorm combi boorhamer
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 243507

  • Página 1 243507 ® 18V Combi Hammer Drill Perceuse à percussion 18 V Akku-Bohrmaschine, 18 V Taladro percutor combinado 18 V Trapano battente 18 V 18 V Silverstorm combi boorhamer www.silverlinetools.com...
  • Página 3 ® English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Battery Charger: Input power ............. 23V, DC Battery charger type: ..........Intelligent Charging time: ............1hr (1.3Ah) As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Sound and Vibration Information Sound pressure LPA ..........70.92dB(A) Sound power LWA ...........
  • Página 5: General Safety

    18V Combi Hammer Drill 243507 General Safety power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings tool accidentally.
  • Página 6: Battery Charger Safety

    Battery Charger Safety Unpacking Your Tool Fig. A Use the battery charger correctly • Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its features and • Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger before functions attempting to charge the battery.
  • Página 7 Note: Both the drill and the charger contain no user-serviceable parts. If the device does Battery Level Indicator not perform as outlined in this manual, return it to an authorised Silverline service centre • Each time the Trigger Switch (8) is squeezed, for repair.
  • Página 8: Troubleshooting

    Do not remove Battery until a full charge is indicated Battery pack has low capacity Battery pack has been charged over 100 times and capacity This is normal for battery packs. Contact your Silverline dealer has started to reduce to purchase a replacement battery pack The Forward/Reverse Switch may be in the middle (“locked”)
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Type de chargeur ............ Intelligent Temps de charge ............. 1 h (1,3 Ah) Du fait de l’évolution constante de notre développement produit, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Informations sur le niveau sonore et vibratoire Pression acoustique L ...........
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    Perceuse à percussion 18 V 243507 Consignes générales de sécurité 4) Utilisation et entretien des appareils électriques a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Accessoires inclus • Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sous la pièce à percer. Mallette moulée, porte-embouts magnétique, 6 embouts de vissage, 6 forets. • N’appliquez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile. Remarque : ce manuel est fourni avec différent type de lot et les accessoires fournis •...
  • Página 13 Perceuse à percussion 18 V 243507 Indicateur du niveau de charge de la batterie des batteries en charge. • Le chargeur vérifie la température et la tension de la batterie lors de la charge. Retirez • A chaque pression de la gâchette, l’indicateur du la batterie une fois que la charge est terminée, afin de d’optimiser les cycles de charge...
  • Página 14: En Cas De Problème

    • Une grande variété d’accessoires tels que forets, embouts de vissage, boisseaux, etc. Recyclage est disponible depuis votre revendeur Silverline. Des batteries de rechange peuvent être Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez commandées depuis votre revendeur Silverline ou depuis le site toolspareonline.com.
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
  • Página 16: Technische Daten

    Akku-Ladegerät: Eingangsleistung ............. 23 V DC Ladeverfahren ............Intelligent Ladedauer ............... 1 Std. (1,3 Ah) Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Geräusch- und Vibrationsinformationen Schalldruckpegel L ..........70,92 dB(A) Schallleistungspegel L ..........
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Akku-Bohrmaschine, 18 V 243507 Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie und zu Schall- sowie Vibrationsbelastungen, die f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. auch für Heimanwender relevant sein können, finden Sie auf den Seiten der Europäischen Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wasser- und Gasleitungen zu orten. Berühren Sie keine spannungsführenden Bauteile Ein-/Ausschalter oder Leiter. • Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Handgriff • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer bzw. Meißel sicher im Bohrfutter befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden und Arbeitsleuchte eine Sicherheitsgefahr darstellen.
  • Página 19 Akku-Bohrmaschine, 18 V 243507 WARNUNG! Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich ausgelegt und darf Hinweis: Wenn der Rechts-/Linkslauf-Umschalter mittig steht, ist die Bohrmaschine keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Es empfiehlt sich, diese Einstellung Aufladen des Akkus als Sicherheitsfunktion zu nutzen, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu...
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Akku erst aus der Ladeschale nehmen, wenn er vollständig Akku nicht vollständig aufgeladen aufgeladen ist Niedrige Akkukapazität Dies ist völlig normal. Wenden Sie sich an Ihren Silverline- Akkukapazität nimmt nach 100-maliger Aufladung ab Fachhändler, um einen neuen Akku zu erwerben Bohrmaschine lässt sich nicht einschalten (Ein-/Ausschalter Rechts-/Linkslauf-Umschalter möglicherweise in mittlerer...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 22: Descripción De Los Símbolos

    Tipo de cargador ............. Inteligente Tiempo de carga ............. 1 hora (1,3 Ah) Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L ..........
  • Página 23: Taladro Percutor Combinado

    Taladro percutor combinado 18 V 243507 Instrucciones de seguridad relativas 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma a las herramientas eléctricas adecuada. Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad Para Cargadores De Batería

    Accesorios incluidos: • Antes de perforar, asegúrese de tener suficiente espacio libre debajo de la pieza de trabajo. Maletín de transporte, portapuntas magnético, 6 puntas para atornillar y 6 brocas. • No presione excesivamente la herramienta cuando esté perforando, podría dañar la Nota: Los accesorios suministrados con esta herramienta pueden variar dependiendo del herramienta.
  • Página 25: Funcionamiento

    Silverline más cercano. en la posición central (Véase sentido de rotación). Puede adquirir baterías de repuesto a través de su distribuidor Silverline o en www. 3. La velocidad del taladro será controlada toolsparesonline.com.
  • Página 26: Mantenimiento

    Nota: El taladro y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas usuario. En caso de avería, deberá contactar con un servicio técnico Silverline autorizado. indicadas en su país.
  • Página 27: Registro Del Producto

    El periodo de garantía entra en vigor a partir de la fecha indicada en el recibo de compra. GUARDE EL RECIBO DE COMPRA Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 28: Specifiche Tecniche

    Tipo di carica batterie ..........intelligente Tempo di ricarica ............. 1 ora (1,3 Ah) Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Informazioni sul livello del suono & vibrazioni: Pressione sonora LPA ..........72.1dB(A) Potenza sonora LWA ..........
  • Página 29: Trapano Battente

    Trapano battente 18 V 243507 Norme generali di sicurezza Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici a) Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle lavoro da eseguire. L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in seguenti istruzioni può...
  • Página 30: Sicurezza Del Caricabatterie

    Accessori inclusi: • Assicurarsi che la punta è in contatto con il pezzo prima di avviare l'utensile • Prima di forare, verificare che ci sia spazio sufficiente per la punta sotto il pezzo Custodia di trasportp, portainserti magnetico, 6 x punte di cacciavite, 6 x punte da trapano •...
  • Página 31 Trapano battente 18 V 243507 conservata correttamente avanti / indietro (7) non è impostato per la sua posizione centrale, che blocca il dispositivo (vedere • Non lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie "Controllo direzione").
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Silverline. Batterie di corpo della macchina con una spazzola morbida o un panno asciutto. Se disponibile, ricambio possono essere ordinati tramite il vostro rivenditore Silverline o via il sito utilizzare aria, compressa asciutta e pulita per soffiare attraverso i fori di ventilazione toolsparesonline.com...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono riparazione autorizzati da quest'ultima.
  • Página 34: Beschrijving Symbolen

    Ingaande spanning: ..........23 V, DC Oplader type: ............Intelligent Laadtijd: ..............1 uur (1,3 Ah) Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Geluid en trilling Geluidsdruk(L ): ............70,92 dB(A) Geluidsvermogen(L ): ..........
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Combi boorhamer, 18 V 243507 Algemene veiligheid voor elektrisch 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat gereedschap geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid.
  • Página 36: Acculader Veiligheid

    Het uitpakken van uw gereedschap • Controleer de boorhouder regelmatig op tekenen van slijtage en/of schade. Beschadigde onderdelen horen door een gekwalificeerd persoon vervangen te worden • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en •...
  • Página 37 • Een breed accessoire aanbod, waaronder boor bits, schroef bits, komborstels etc. schakelaar wordt ingeknepen des te hoger de rotatiesnelheid is verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve accu’s zijn te bestellen bij uw 4. Laat de trekker schakelaar los om de machine te stoppen handelaar of op toolsparesonline.com...
  • Página 38 De accu is niet volledig opgeladen Laad de accu volledig op De accu heeft een lage capaciteit Neem contact op met uw Silverline handelaar voor het Capaciteit is verminderd na meer dan 100 laadcyclussen aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido