Descargar Imprimir esta página

Silverline 265897 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 265897:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

500W Hammer Drill
FR Perceuse à percussion 500 W
DE Schlagbohrmaschine, 500 W
ES Taladro percutor 500 W
IT Trapano a percussione 500 W
NL 500 W Klopboor
PL Wiertarka udarowa 500 W
Version date: 01.11.22
265897_OwnersManual.indd 1
265897_OwnersManual.indd 1
silverlinetools.com
XXXXXX
265897
01/11/2022 15:06
01/11/2022 15:06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 265897

  • Página 1 XXXXXX 265897 500W Hammer Drill FR Perceuse à percussion 500 W DE Schlagbohrmaschine, 500 W ES Taladro percutor 500 W IT Trapano a percussione 500 W NL 500 W Klopboor PL Wiertarka udarowa 500 W silverlinetools.com Version date: 01.11.22 265897_OwnersManual.indd 1 265897_OwnersManual.indd 1...
  • Página 2 265897_OwnersManual.indd 2 265897_OwnersManual.indd 2 01/11/2022 15:06 01/11/2022 15:06...
  • Página 3 Fig.II Fig.III Fig.I Fig.IV Fig.V Fig.VI Fig.VII Fig.VIII Fig.IX Fig.X Fig.XI Fig.XII Fig.XIII silverlinetools.com 265897_OwnersManual.indd 3 265897_OwnersManual.indd 3 01/11/2022 15:07 01/11/2022 15:07...
  • Página 4 265897_OwnersManual.indd 4 265897_OwnersManual.indd 4 01/11/2022 15:07 01/11/2022 15:07...
  • Página 5 English ....6 Français ....12 Deutsch ....18 Español ....24 Italiano ....30 Nederlands ..36 Polski ....42 silverlinetools.com 265897_OwnersManual.indd 5 265897_OwnersManual.indd 5 01/11/2022 15:07 01/11/2022 15:07...
  • Página 6 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to Alternating current ensure you fully understand the instructions.
  • Página 7 500W Hammer Drill h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, and ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of tingling and reduced ability to grip.
  • Página 8 u) Examine the chuck regularly for signs of wear or damage. Have damaged parts repaired Before Use by a qualified service centre. v) ALWAYS wait until the drill has come to a complete stop before putting it down. WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing w) On completion of the work, disconnect the tool from the power source and remove bit any accessories, or making any adjustments.
  • Página 9 2. Drill the hole until the Depth Gauge comes into contact with the workpiece (Fig. XIII) • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline • If the Gauge has been set correctly the hole will now be the required depth...
  • Página 10 Problem Possible Cause Solution Tool will not start Blown fuse Check and replace fuse. If problem persists immediately contact an authorised Silverline service centre Power Cord (12) damaged Contact an authorised Silverline service centre ON/OFF Trigger Switch (9) faulty Faulty motor...
  • Página 11 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 12 Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 13 Perceuse à percussion 500 W Les niveaux sonores et vibratoires indiqués dans la section « Caractéristiques techniques » b) Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des protections du présent manuel sont déterminés en fonction de normes internationales. Ces données oculaires.
  • Página 14 IMPORTANT : si vous soupçonnez la présence d’amiante dans la zone de travail, demandez conseil Descriptif du produit à un professionnel immédiatement. L’enlèvement d’amiante doit être effectué par un professionnel agréé. Contactez le HSE (Royaume-Uni uniquement - www.hse.gov.uk) ou votre organisme de santé Mandrin national pour plus d'informations quant au désamiantage.
  • Página 15 • Une gamme complète d'accessoires, y compris divers types de forets, est disponible auprès de (6) (Fig. IX). votre revendeur Silverline. • Placez le bouton d'inversion du sens de rotation sur la position souhaitée. • Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com.
  • Página 16 Site web : www.toolstream.com • En cas d’usure ou d’endommagement nécessitant une réparation, celle-ci ne doit être réalisée que par le fabricant ou qu’auprès d’un centre de réparation agréé Silverline. Cette consigne s’applique également pour toute rallonge éventuellement utilisée avec cet appareil.
  • Página 17 L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
  • Página 18 Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für den sicheren und effektiven Gebrauch dieses Produkts. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte Volt sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Produkt ziehen zu können.
  • Página 19 Schlagbohrmaschine, 500 W Handschuhe. Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen, da Vibrationen bei 3) Sicherheit von Personen Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine stärkere Wirkung zeigen. Beurteilen Sie a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Página 20 ACHTUNG! Falls Sie im Arbeitsbereich Asbest vermuten oder entdecken, ziehen Sie umgehend Geräteübersicht einen Fachmann hinzu. Die Entfernung von Asbest darf nur durch darauf spezialisierte Unternehmen erfolgen. Weitere Auskünfte zum Umgang mit Asbest erhalten Sie von der Bohrfutter zuständigen Arbeitsschutzbehörde. Die Richtlinie 2009/148/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30.
  • Página 21 • Drehen Sie den Drehzahlregler (8) zum Erhöhen der Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn und zum Verringern der Geschwindigkeit im Gegenuhrzeigersinn (siehe Abb. X). • Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel. Hinweis: Bei niedrig eingestellter Geschwindigkeit lässt sich der Ein-/Ausschalter nicht vollständig eindrücken.
  • Página 22 Sicherung überprüfen und ggf. ersetzen. Umgehend an einen zugelassenen Silverline-Kundendienst wenden, falls die Störung weiter besteht. Netzkabel (12) beschädigt Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst. Ein/Aus-Auslöseschalter (9) defekt Motor defekt Langsame Arbeitsgeschwindigkeit Gerät überhitzt Gerät abschalten und auf Zimmertemperatur...
  • Página 23 Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline zurückerstattet.
  • Página 24 Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener Voltio/s todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido...
  • Página 25 Taladro percutor 500 W Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes. c) Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una la posición de apagado antes de enchufar, colocar la batería o transportar la herramienta.
  • Página 26 d) Si experimenta cualquier molestia, detenga la herramienta inmediatamente. Características del producto e) Lleve siempre guantes de protección antivibración que no sean de tela para evitar que el tejido pueda quedar atrapado entre los mecanismos rotativos del taladro. Nunca utilice Portabrocas guantes desgastados o dañados.
  • Página 27 • El sentido de rotación del taladro puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso Silverline. (6) (Fig. IX). • Las piezas de repuesto pueden obtenerse en su distribuidor Silverline más cercano o a través de • Ajuste el interruptor de avance/retroceso en la posición requerida. www.toolsparesonline.com...
  • Página 28 Apague la herramienta y deje que se enfríe a temperatura ambiente Compruebe que los Velocidad de rotación lenta, no gira o chispas Escobillas de carbón desgastadas Contacte con un servicio técnico Silverline en las ranuras de ventilación del motor (5) para sustituir las escobillas Ruido/vibración anormal Falta de grasa en la caja de engranajes Repare la herramienta en un servicio técnico...
  • Página 29 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Página 30 Peso: ............. . . 1,61 kg Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
  • Página 31 Trapano a percussione 500 W AVVERTENZA: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera 3) Sicurezza personale i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori dovessero creare a) Quando utilizzate un dispositivo elettrico, state attenti, prestate attenzione a quello che disagio anche con la protezione auricolare, smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e state facendo e usate il buon senso.
  • Página 32 IMPORTANTE: se si sospetta o si scopre la presenza di amianto sul luogo di lavoro, sarà necessario Familiarizzazione con il prodotto consultare personale esperto. La rimozione dell’amianto deve e può essere eseguita esclusivamente da professionisti qualificati. Se ci si trova nel Regno Unito, contattare la HSE (www.hse.gov.uk). In qualsiasi altro Paese, contattare l’autorità...
  • Página 33 Accensione e spegnimento usura • Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. Questo 1. Per accendere il trapano, premere il grilletto interruttore ON/OFF (9) (Fig. XI) consiglio vale anche per le prolunghe utilizzate con questo utensile 2.
  • Página 34 (5) Vibrazioni o rumori anomali Mancanza di lubrificazione nel cambio Rivolgersi ad un Centro Assistenza Silverline autorizzato 265897_OwnersManual.indd 34 265897_OwnersManual.indd 34 01/11/2022 15:09...
  • Página 35 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Página 36 Vertaling van de originele instructies Introductie Technische afkortingen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Silverline-product. Deze handleiding bevat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product beschikt over unieke Volt kenmerken en, zelfs indien u bekend bent met vergelijkbare producten, is het nodig om deze handleiding aandachtig door te lezen om er zeker van te zijn dat u de instructies volledig begrijpt.
  • Página 37 500 W Klopboor Geluid- en trillingsniveaus in de specificaties zijn vastgesteld volgens EN60745 of een c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar gelijksoortige internationale norm. De waarden gelden voor normaal gebruik onder normale in de ‘UIT’-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt en/of de batterij werkomstandigheden.
  • Página 38 a) Laat NIEMAND jonger dan 18 jaar dit gereedschap gebruiken. Zorg ervoor dat bedieners Productonderdelen getraind en bekend zijn met de bedienings- en veiligheidsinstructies. b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM), zoals veiligheidsbrillen en beschermende kleding. Boorkop c) Draag luchtwegbescherming die geschikt is voor het uit te voeren werk. Een minimale classificatie van FFP2 wordt aanbevolen.
  • Página 39 Hierdoor kan permanente schade aan het gereedschap ontstaan. • De draairichting kan worden ingesteld met de vooruit/achteruitschakelaar (6) (Fig. IX) • Een volledig assortiment accessoires inclusief boren is beschikbaar bij uw Silverline handelaar • Plaats de vooruit/achteruitschakelaar in de vereiste positie •...
  • Página 40 Zekering doorgebrand Controleer en vervang zekering. Als probleem aanhoudt, neem onmiddellijk contact op met een erkend Silverline servicecentrum Snoer (12) beschadigd Neem contact op met een erkend Silverline servicecentrum AAN/UIT-triggerschakelaar (9) defect Defecte motor Lage draaisnelheid Gereedschap raakt oververhit Schakel het gereedschap UIT en laat het afkoelen op kamertemperatuur.
  • Página 41 Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen. Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen.
  • Página 42 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt Wolt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia...
  • Página 43 Wiertarka udarowa 500 W OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może spowodować utratę zmysłu 3) Bezpieczeństwo osobiste dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. Długotrwałe narażenie może a) Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy prowadzić...
  • Página 44 WAŻNE: W przypadku podejrzenia obecności azbestu w obszarze roboczym natychmiast zasięgnąć Przedstawienie produktu profesjonalnej porady. Usunięcie azbestu powinno zostać wykonane przez licencjonowany zakład. Skontaktować się HSE w Wielkiej Brytanii (www.hse.gov.uk) lub z krajowym organem ds. BHP Uchwyt w danym kraju, aby uzyskać dalsze informacje na temat postępowania z azbestem. Europejska Dyrektywa 2009/148/EC zawiera dodatkowe informacje związane z narażeniem na działanie azbestu Otwór na klucz wiertarski w miejscu pracy.
  • Página 45 3. Nie próbuj obsługiwać wiertarki z przełącznikiem trybu w położeniu środkowym Kontrola kierunku • Pełna oferta akcesoriów, w tym wierteł, jest dostępna u dystrybutora produktów Silverline. • Części zamienne dostępne są na stronie toolsparesonline.com OSTRZEŻENIE: NIGDY nie należy próbować przestawiać przełącznika zmiany kierunku, kiedy urządzenie jest uruchomione.
  • Página 46 Silverline Uszkodzony przewód zasilania (12) Skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Silverline Usterka przełącznika spustowego ON/OFF (9) Uszkodzony silnik Niska prędkość obrotowa Urządzenie zostało przegrzane WYŁĄCZ narzędzie i pozwól mu ostygnąć do temperatury pokojowej.
  • Página 47 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Página 48 EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.