Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
VH-210
VH-210
Manual de instrucciones
● Le agradecemos la adquisición de esta cámara digital Olympus. Antes de empezar a usar su nueva cámara, lea atentamente
estas instrucciones para obtener un máximo rendimiento y una mayor duración. Guarde este manual en un lugar seguro para
futuras consultas.
● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso
de su cámara.
● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información
incluida en este manual.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus VH-210

  • Página 1 ● Antes de tomar fotografías importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cámara. ● Con el fi n de mejorar continuamente sus productos, Olympus se reserva el derecho a actualizar o modifi car la información incluida en este manual.
  • Página 2: Comprobación De Los Contenidos De La Caja

    Comprobación de los contenidos de la caja Comprobación de los contenidos de la caja Cámara digital Correa Batería de ion de Adaptador USB de Cable USB Cable AV OLYMPUS litio LI-42B CA F-2AC (CB-USB7) (CB-AVC5) Setup CD-ROM Otros accesorios no mostrados: tarjeta de garantía.
  • Página 3: Colocación De La Correa De La Cámara

    Botón n Botón disparador Monitor Botón  (grabar vídeos) Botones del zoom Indicador de luz Botón Q (OK) Teclas de control Botón INFO (cambiar pantalla de información) Botón  (borrar) Botón  Botón q (cambia entre toma y reproducción) Colocación de la correa de la cámara Colocación de la correa de la cámara Tire de la correa para que quede apretada y no se suelte.
  • Página 4: Pantalla Del Modo De Toma

    Monitor Pantalla del modo de toma Pantalla del modo de toma Modo de toma ..p. 16, 23 Icono de grabación de Flash ......p. 19 película .......p. 17 Espera de fl ash/ Alternativas ....p. 42 carga de fl ash .....p. 49 Añadir Fecha ....p.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pantalla del modo de reproducción Pantalla del modo de reproducción Comprobación de batería ● Visualización normal ........p. 12 2 3 4 5 Eye-Fi transferido ..p. 38 Proteger ......p. 37 10 10 4/30 4/30 Grabación de sonido ........p. 35 Reserva de impresión/ número de impresiones ......p.
  • Página 6: Ajustes De La Cámara

    Ajustes de la cámara Ajustes de la cámara Uso de los botones directos Uso de los botones directos A las funciones usadas con frecuencia se puede acceder mediante los botones directos. Botón disparador (p. 17) Botón  (grabar vídeos) (p. 17) Botones del zoom (p.
  • Página 7 Guía de operaciones Los símbolos FGHI visualizados para realizar ajustes y selecciones de la imagen nos indican la necesidad de utilizar las teclas de control. Atrás MENU Hora 2012 02 26 12 30 A / M / D Sel. Imagen Atrás MENU 4/30...
  • Página 8: Uso Del Menú

    Uso del menú Uso del menú Utilice el menú para modifi car ajustes de la cámara, como el modo de toma. Puede haber menús no disponibles dependiendo de los otros ajustes relacionados o del modo  (p. 24). Menú de funciones Menú...
  • Página 9: Menú De Configuración

    Menú de confi guración Menú de confi guración Presione el botón  durante la toma o reproducción para visualizar el menú de confi guración. El menú de confi guración permite el acceso a una variedad de ajustes de la cámara, incluidas opciones que no se muestran en el menú...
  • Página 10: Índice De Menús

    Índice de menús Progr. Auto Menú Cámara Atrás MENU Restaurar Restaurar Compresión Normal Modo AF Rostros/iESP Zoom Dig. Iluminador AF AUTO AUTO Icono Guía AUTO AUTO Añadir Fecha MENU MENU c d (Menú de opciones 1)..p. 38 1 Modo de toma ....p. 16, 23 0 K (Menú...
  • Página 11: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara Preparación de la cámara Inserción de la batería y de la tarjeta Siempre use tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o tarjetas Eye-Fi con esta cámara. No inserte otros tipos de tarjetas. “Uso de la tarjeta de memoria” (p. 55) No toque directamente la zona de contacto de la tarjeta.
  • Página 12: Conexión De La Cámara

    Indicador de luz Indicador de luz El adaptador USB-CA suministrado sólo se utiliza para cargar y reproducir. No tome fotografías cuando Indicador de luz el adaptador USB-CA esté conectado a la cámara. Iluminado: Cargándose Desconecte el enchufe del adaptador USB-AC de Apagado: Carga completada la toma de corriente cuando se haya completado la carga o cuando fi...
  • Página 13 ● Aparecerá el cuadro de diálogo “Confi guración”. ● Haga clic en el botón “OLYMPUS Viewer 2” o Windows Vista/Windows 7 “OLYMPUS ib” y siga las instrucciones en pantalla ● Aparecerá el cuadro de diálogo Autorun. Haga clic para instalar el software.
  • Página 14 CD-ROM. Procesador Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz o superior ● Haga doble clic en el icono del CD (OLYMPUS Setup) del escritorio. 1 GB o superior (se recomienda 2 GB o ● Haga doble clic en el icono “Setup” para mostrar el superior) diálogo de “Confi...
  • Página 15 Idioma, fecha, hora y franja horaria. Como en los Pasos 2 y 3, use FGHI para establecer [M] (mes), [D] (día), [Hora] (horas Puede seleccionar el idioma de los menús y de los y minutos) y [A/M/D] (orden de fecha), y a mensajes que se muestran en el monitor.
  • Página 16: Toma, Visualización Y Borrado

    Toma, visualización y borrado Toma, visualización y borrado Toma con valor de apertura y Visualización vigente del modo de toma velocidad de obturador óptimas Progr. Auto [Progr. Auto] En este modo, se activan los ajustes de disparo automáticos, a la vez que es posible modifi car una gran AUTO AUTO variedad de funciones del menú...
  • Página 17: Para Ver Las Imágenes Durante La Toma

    Para ver las imágenes durante la toma Para ver las imágenes durante la toma Presione el botón disparador hasta la mitad Al presionar el botón q se habilita la reproducción de de su recorrido para enfocar el objeto. imágenes. Para regresar a la toma, o bien presione de ●...
  • Página 18: Uso Del Zoom

    Uso del zoom [Off] seleccionado para [Zoom Dig.]: Tamaño de Barra Zoom Presionando los botones del zoom se ajusta el intervalo imagen de toma. Pulsación hacia el extremo Pulsación hacia el extremo de ángulo abierto (W) de telefoto (T) Intervalo de zoom óptico Otras El porcentaje de aumento varía dependiendo del ajuste de tamaño de imagen.
  • Página 19: Uso Del Flash

    Uso del fl ash Cambio de la visualización de la información de la toma Las funciones de fl ash pueden seleccionarse para ajustarse mejor a las condiciones de toma. La visualización de la información en pantalla puede cambiarse para adaptarse mejor a la situación, como Seleccione el elemento del fl...
  • Página 20: Visualización De Imágenes

    Visualización de imágenes Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir grabaciones de sonido Para reproducir sonido grabado con una imagen, seleccione la imagen y presione el botón Q. Aparece el Presione el botón q. icono  en las imágenes en las que se ha grabado sonido. Número de fotogramas/Número total de imágenes [R] (Imágenes fi...
  • Página 21: Operaciones Durante La Reproducción De Vídeos

    Operaciones durante la reproducción de Operaciones durante la reproducción de Presione F para visualizar el vídeos vídeos Localización primer fotograma y presione G para visualizar el último fotograma. Presione I o H para avanzar o Avance y rebobinar fotograma a fotograma. rebobinado Mantenga presionado I o H fotograma a...
  • Página 22: Vista De Índice Y Vista De Cerca

    Vista de índice y vista de cerca Cambio de la visualización de la información de la imagen La vista de índices agiliza la selección de una imagen determinada. La vista de cerca (amplifi cación de hasta Se puede cambiar un conjunto de información de toma 10×) permite comprobar la imagen en detalle.
  • Página 23: Uso De Los Modos De Toma

    Uso de los modos de toma Uso de los modos de toma Reducción de la niebla en las Para cambiar el modo de toma Para cambiar el modo de toma fotografías (modo N) El modo de toma (P, M, N, Q, , P, ~) puede cambiarse mediante el menú...
  • Página 24 Presione G para ir al submenú. Para guardar la imagen, seleccione [Aceptar] en la pantalla de revisión y pulse el botón Recomendado Q. Para retocar más la imagen, seleccione [Ajuste Belleza]. MENU MENU Aceptar Ajuste Belleza Utilice HI para seleccionar el ajuste de retoque y pulse el botón Q para ajustarlo.
  • Página 25: Fotografi Ar Un Sujeto En Movimiento, Por Ejemplo Un Animal

    Fotografi ar un sujeto en movimiento, por Fotografi ar un sujeto en movimiento, por Presione G para ir al submenú.  Escena Mascota]) ejemplo un animal ([ ejemplo un animal ([ Escena Mascota]) Retrato 1 Use HI para seleccionar [ Escena Mascota], y pulse el botón Q para aceptar.
  • Página 26: Toma Con Efectos Especiales

    Toma con efectos especiales Modo de toma Opción (modo P ) 1 Pop Art 2 Estenopeico Añada un efecto artístico a la fotografía mediante la 3 Ojo De Pez selección del fi ltro mágico que desee. 4 Dibujo Filtro Mágico 5 Enfoque Suave Ajuste el modo de toma en P.
  • Página 27 Presione el botón disparador para tomar el primer fotograma, y a continuación prepare la segunda toma. Antes de la primera toma Acept. Después de la primera toma Salir MENU ● Después de realizar la primera toma, el área que se muestra en el recuadro blanco vuelve a aparecer en el lateral de la pantalla junto a la dirección de la panorámica.
  • Página 28: Uso De Las Funciones De Toma

    Uso de las funciones de toma Uso de las funciones de toma “Uso del menú” (p. 8) El fl ash (p. 19) y el zoom (p. 18) no pueden establecerse durante la toma super macro. Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Uso del disparador automático Toma de primeros planos...
  • Página 29: Ajuste Del Brillo (Compensación De La Exposición)

    Ajuste del brillo Ajuste de un programa de color (Compensación de la exposición) natural (Balance de blancos) El brillo estándar (exposición apropiada) establecido por Para conseguir unos colores más naturales, elija un la cámara basándose en el modo de toma ( balance del blanco que sea adecuado para la escena.
  • Página 30: Uso Del Balance De Blanco De Un Toque

    Selección de la sensibilidad ISO Uso del balance de blanco de un toque Uso del balance de blanco de un toque 1 Seleccione la opción del balance de blanco en el menú de funciones. Seleccione el elemento del ajuste ISO en el 2 Use para seleccionar [] o [] y coloque la menú...
  • Página 31: Toma Secuencial (Unidad)

    Toma secuencial (Unidad) Selección del tamaño de imagen para imágenes fi jas (Tamaño) Se toman imágenes secuencialmente mientras el botón del obturador se mantiene pulsado. Seleccione la opción de tamaño en el menú Seleccione la opción de unidad en el menú de de función de disparo.
  • Página 32: Menús De Funciones De Toma

    Menús de funciones de toma Menús de funciones de toma Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Para más información sobre cómo utilizar los menús, consulte “Uso del menú” (p. 8). Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma Restablecimiento de los ajustes predeterminados de las funciones de toma [Restaurar] [Restaurar]...
  • Página 33: Selección Del Modo De Enfoque [Modo Af]

    Reducción de la borrosidad causada Reducción de la borrosidad causada Mantener enfocado un objeto en Mantener enfocado un objeto en movimiento (AF Continuo) movimiento (AF Continuo) por el movimiento indeseado de la por el movimiento indeseado de la cámara durante la toma cámara durante la toma 1 Sujete la cámara para alinear la marca de destino AF con el sujeto y presione el botón Q.
  • Página 34: Grabación De Sonido Durante La Toma

    Grabación de sonido durante la toma Grabación de sonido durante la toma Visualización de las guías de los iconos Visualización de las guías de los iconos de vídeos [R R ] ] de vídeos [ [Icono Guía] [Icono Guía] A (Menú del vídeo)  R K (Menú...
  • Página 35: Menús Para Las Funciones De Reproducción, Edición E Impresión

    Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Menús para las funciones de reproducción, edición e impresión Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en P ] ] Reproducción automática de Reproducción automática de Recorte de imágenes [ Recorte de imágenes [P fotografías [Diapos.] fotografías [Diapos.]...
  • Página 36 Retoque de rostros en imágenes fi jas Retoque de rostros en imágenes fi jas Aclarar zonas oscuras por contraluz, luz Aclarar zonas oscuras por contraluz, luz [Ajuste Belleza] [Ajuste Belleza] insufi ciente u otras causas [Iluminación] insufi ciente u otras causas [Iluminación] q (Menú...
  • Página 37: Borrado De Imágenes [Borrar]

    Borrado de imágenes [Borrar] Borrado de imágenes [Borrar] 3 Repita el Paso 2 para seleccionar las imágenes que desee borrar, y a continuación presione el botón q (Menú de reproducción)  Borrar  para borrar las imágenes seleccionadas. 4 Use FG para seleccionar [Si], y presione el botón Submenú...
  • Página 38: Menús Para Otros Ajustes De Cámara

    Menús para otros ajustes de cámara Menús para otros ajustes de cámara Los ajustes predeterminados de la función aparecen resaltados en Borrado completo de los datos Borrado completo de los datos Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] Uso de una tarjeta Eye-Fi [Eye-Fi] [Formatear] [Formatear] d (Menú...
  • Página 39: Selección De Un Método De Conexión A Otros Dispositivos [Conexión Usb]

    Selección de un método de conexión a Selección de un método de conexión a Encendido de la cámara con el botón Encendido de la cámara con el botón q [ [q q Encender] otros dispositivos [Conexión USB] otros dispositivos [Conexión USB] Encender] d (Menú...
  • Página 40: Selección Del Sonido De La Cámara Y El Volumen [Sonido]

    Selección del sonido de la cámara y el Selección del sonido de la cámara y el Ajuste del CCD y de la función de Ajuste del CCD y de la función de volumen [Sonido] volumen [Sonido] procesamiento de imágenes procesamiento de imágenes [Mapeo Píx.] [Mapeo Píx.] d (Menú...
  • Página 41: Selección De Un Sistema De Señal De Vídeo Correspondiente Al Televisor [Ntsc/Pal]

    Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [NTSC/PAL] Selección de un sistema de señal de vídeo correspondiente al televisor [NTSC/PAL] d (Menú de opciones 2)  NTSC/PAL El sistema de señal de vídeo del televisor varía según los distintos países y regiones. Antes de ver las imágenes de la cámara en su televisor, seleccione la salida de vídeo conforme al tipo de señal de vídeo que utiliza el televisor.
  • Página 42: Para Reanudar El Modo De Espera

    Ahorro de batería entre tomas Ahorro de batería entre tomas Cambio del idioma de la pantalla [ Cambio del idioma de la pantalla [W W ] ] [Salvapant.] [Salvapant.] d (Menú de opciones 2)  W d (Menú de opciones 2)  Salvapant. Submenú...
  • Página 43: Guardar Los Ajustes De Belleza [Ajustes De Belleza]

    Guardar los Ajustes de belleza Guardar los Ajustes de belleza [Ajustes de belleza] [Ajustes de belleza] d (Menú de opciones 3)  Ajustes de belleza Según la fotografía, puede que la edición no sea posible. 1 Utilice FG para seleccionar un elemento de retoque y pulse el botón Q.
  • Página 44: Impresión De Imágenes Conforme

    Impresión Impresión Impresión directa (PictBridge Encienda la impresora y luego conéctela a la cámara. Si se conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge, se podrán imprimir imágenes directamente sin necesidad de usar un ordenador. Abra la tapa del conector en la dirección de la fl...
  • Página 45 Cambio de los ajustes de impresora Use FG para seleccionar los ajustes de [Sin para imprimir [Impr.Personal] Bordes] o [Fotos/Hoja], y presione el botón Q. Submenú 4 Aplicación Ejecute los pasos 1 y 2 de [Impr.Simple] (p. 44), y presione el botón Q . La imagen se imprime con un borde alrededor ([Des.]).
  • Página 46: Para Confi Gurar Los Ajustes Detallados De Impresora

    Para confi gurar los ajustes detallados de Para confi gurar los ajustes detallados de Si fuera necesario, repita los pasos 5 y 6 para impresora impresora seleccionar la imagen que se ha de imprimir, 1 Use FGHI para seleccionar el ajuste, y presione confi...
  • Página 47 Reservas de impresión (DPOF Reservas de impresión de fotogramas individuales [<] En las reservas de impresión, el número de copias y la opción de impresión de fecha se guardan en la imagen de la tarjeta. Esto facilita la impresión en una impresora Muestra el menú...
  • Página 48: Cancelación De Todos Los Datos De Reserva De Impresión

    Reserva de una copia de impresión Cancelación de los datos de reserva de cada una de las imágenes de la de impresión para imágenes tarjeta [U] seleccionadas Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 47). Ejecute los Pasos 1 y 2 en [<] (p. 47). Use FG para seleccionar [U], y presione el Use FG para seleccionar [<], y presione el botón Q.
  • Página 49: Consejos De Manejo

    Consejos de manejo Consejos de manejo ● Espere a que la función #(carga de fl ash) deje de Si la cámara no funciona como es debido, o si aparece un mensaje de error en la pantalla y no está seguro de lo parpadear antes de tomar fotos.
  • Página 50: Mensaje De Error

    Mensaje de error Mensaje de error Remedio Problema con la imagen seleccionada Si aparece alguno de los siguientes mensajes en el Use software de retoque de monitor, compruebe el remedio. fotografías o similar para editar la La Imagen No Es imagen en un ordenador.
  • Página 51: Consejos De Toma

    Consejos de toma Cuando no esté seguro de cómo tomar una fotografía que Objeto sin líneas verticales se le ha ocurrido, consulte la siguiente información. Enfoque También es efi caz encuadrar la toma sujetando la cámara verticalmente para enfocarla, y luego regresar “Enfoque del objeto”...
  • Página 52: Movimiento De La Cámara

    Movimiento de la cámara Tono de color “Toma de fotografías sin que se mueva la cámara” “Toma de fotografías con colores de tonalidad natural” ● ● Toma de fotografías usando el modo N (p. 23) Toma de fotografías con balance del blanco (p.
  • Página 53: Reproducción

    Consejos de reproducción/edición Reproducción “Reproducción de imágenes en la memoria interna y en la tarjeta” ● Retire la tarjeta cuando reproduzca imágenes de la memoria interna “ Para extraer la tarjeta” (p. 11) Edición “Borrado del sonido grabado con una imagen fi ja” ●...
  • Página 54: Apéndice

    Apéndice Apéndice Cuidado de la cámara Uso de un adaptador de CA vendido aparte Exterior • Límpielo suavemente con un paño suave. Si la cámara El adaptador USB-CA F-3AC (vendido aparte) se puede está muy sucia, empape el paño en agua ligeramente utilizar con esta cámara.
  • Página 55: Uso De Una Tarjeta De Memoria

    SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (disponibles en el mercado) reproducción. (para obtener información sobre la compatibilidad de las tarjetas, visite el sitio web de Olympus.) Indicador de la memoria actual v: Se está usando la memoria interna w: Se está usando la tarjeta Aunque se ejecuten las funciones [Formatear], [Borrar], [Sel.
  • Página 56: Imágenes Fi Jas

    Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en Número de fotografías almacenables (imágenes fi jas)/duración de grabación (vídeos) en la memoria interna y en las tarjetas de memoria la memoria interna y en las tarjetas de memoria Los valores del número de imágenes fi...
  • Página 57: Tamaño

    Vídeos Vídeos Duración de grabación Tamaño Frecuencia Memoria interna Tarjeta SD/SDHC/SDXC (4 GB) Con sonido Sin sonido Con sonido Sin sonido 30fps 10 seg. 10 seg. 18 min. 53 seg. 19 min. 22 seg.  1280×720 15fps 19 seg. 20 seg. 36 min.
  • Página 58: Precauciones De Seguridad

    Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, Póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus. autorizado. 58 ES...
  • Página 59: Precauciones Al Manipular La Batería

    • La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada graves. por Olympus. Cargue la batería con el adaptador USB-CA o • Para proteger la tecnología de alta precisión contenida en este cargador especifi cados. No utilice otros adaptadores USB-CA producto, nunca deje la cámara en los lugares listados abajo,...
  • Página 60: Adaptador Usb De Ca

    • Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la • La batería Li-Ion de Olympus ha sido diseñada para su uso batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente exclusivo en las cámaras digitales Olympus.
  • Página 61: Descargo De Responsabilidad De Garantías

    USB-CA específicos de Olympus. Si se usan comercialidad y la conveniencia para un proposito determinado baterías recargables, cargadores de baterías o adaptadores del producto objeto de la garantia.
  • Página 62: Para Los Clientes De Norte Y Sudamérica

    Olympus, a su sola discreción, reparará, reemplazará o ajustará el Producto defectuoso, provisto que la investigación e inspección en fábrica Olympus revele que (a) tal defecto se ha desarrollado bajo un uso normal y apropiado y (b) el Producto está cubierto bajo esta garantía limitada.
  • Página 63 Olympus se reserva el derecho a (i) el uso de partes CON EXCEPCIÓN PARA LA GARANTÍA LIMITADA FIJADA reacondicionadas, restauradas y/o usadas de servicio (que ANTERIORMENTE, OLYMPUS NO REALIZA Y DESAUTORIZA cumplan con las normas que aseguren la calidad Olympus), A TODAS LAS OTRAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS,...
  • Página 64: Para Los Clientes De Europa

    Producto que corresponda al número de serie sobre que sean inconsistentes o en confl icto con o en adición a el Producto (a menos que sea un modelo en el que Olympus los términos de la garantía limitada, no serán fi jadas sobre no coloca número de serie de registro).
  • Página 65 Centro de Servicio Olympus. Tenga en cuenta Garantía Mundial no cubre otros accesorios y equipo, tal que no en todos los países existe un Centro de Servicio Olympus. como el estuche, la correa, la tapa del objetivo, las pilas, etc.
  • Página 66: Marcas Comerciales

    Esos términos y otros avisos de software provenientes de terceros, si hay alguno, los puede encontrar en el archivo PDF de avisos de software, el cual viene incluido en el CD-ROM o puede encontrar esta información en http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/ notice/notice.cfm Powered by ARCSOFT. 66 ES...
  • Página 67: Especificaciones

    Dispositivo de captura de imagen : 1/2,3” (fi ltro de colores primarios) Objetivo : Objetivo Olympus de 4,7 a 23,5 mm, f2,8 a 6,5 (equivalente a 26 a 130 mm en una cámara de 35 mm) Sistema fotométrico : Medición ESP digital Velocidad de obturación...
  • Página 68: Batería De Iones De Litio (Li-42B)

    Batería de iones de litio (LI-42B) Batería de iones de litio (LI-42B) Tipo de producto : Batería recargable de iones de litio Voltaje estándar : CC 3,7 V Capacidad estándar : 740 mAh Duración de la batería : Aprox. 300 recargas completas (varía según el uso) Entorno de funcionamiento Temperatura : 0°C a 40°C (durante la carga)
  • Página 69 VM166301...

Tabla de contenido