7.
Anmärkning
• Om radiatorventiler i ett vattenburet system har
monterats i det rum där regulatorn placeras så skall
dessa öppnas helt.
• I anläggning med direktverkande elvärme ställs de
inbyggda radiatortermostaterna på sitt högsta värde.
• Lokala föreskrifter bör beaktas vid den elektriska
inkopplingen.
Käyttöönotto
1.
Poista eristysliuska
Laite on käyttövalmis heti kun paristokoskettimesta on
poistettu musta eristysliuska.
2.
Irrota laite pohjaosasta
Katso kuvat A ja B.
3.
Tarkista johdotus
Kytkennät näytetään kappaleessa "Kytkentäkaaviot".
4.
Asetukset DIP-kytkimillä
4.1
Säästökäytön asetusarvon rajoitus
3...29 °C (vakioasetus)
16...29 °C
4.2
Kytkentäjakso
Self learning
Itseoppiva säätö (vakioasetus):
Kaikkiin sovelluksiin.
PID 12
Normaali säätöprosessi:
Käytetään alueilla, joissa on normaalit
lämpötilanvaihtelut.
PID 6
Nopea säätöprosessi:
Käytetään alueilla, joissa on suuret
lämpötilanvaihtelut.
2-Pt
Hankala säätöprosessi:
Puhdas kaksipistesäädin, kytkentäero
0,5 °C.
4.3
DIP-kytkimen resetointi
Kun DIP-kytkinten asetuksia muutetaan, tämän jälkeen on
tehtävä DIP-kytkimen resetointi painamalla Reset-
painiketta. Muutoin edellinen asetus jää aktiiviseksi!
Idriftsættelsesvejledning
1.
Fjern papirstrimlen for batterikontakt
Så snart den sorte papirstrimmel fjernes, er regulatoren i
drift.
2.
Fjern apparatet fra soklen
Se fig. A og B.
3.
Kontroller eltilslutningen
Se tilslutningsdiagram.
4.
Regulatoren konfigureres vha. DIP-
Switches
4.1
Begrænsning af sparetemperatur
3...29 °C (standard)
16...29 °C
4.2
Koblingscyklus
Self learning
Adaptiv styring (standard):
For alle anvendelser.
PID 12
Normal varmepåvirkning:
For anvendelse på steder med normale
temperatursvingninger.
6/12
• Fjärrmanövreringskontakten bör inkopplas separat, dvs.
med en separat kabel (gäller REV11T).
• Från fabrik har samtliga vippomkopplare satts i läge
OFF.
• Korrigerade inställningar med DIP-omkopplaren måste
aktiveras genom att återställa DIP-omkopplaren
(RESET).
5.
Asenna laite takaisin pohjaosaan
Katso kuvat E ja F.
6.
Toimintakoestus
a) Tarkista näyttö. Jos näyttö ei toimi, tarkista asennus ja
paristojen toiminta.
b) Avaa etukansi ja aseta valintakytkin asentoon
c) Anna lämpötila-asetukseksi 29 °C painamalla
plusnäppäintä
d) Aseta valintaliukukytkin asentoon "AUTO/RUN".
e) Releen ja toimilaitteen pitää kytkeytyä päälle 1 min
sisällä. Jos näin ei tapahdu:
• Tarkasta toimilaite ja johdotus.
• Huonelämpötila saattaa olla yli 29 °C.
f) Palauta lämpötilan asetusarvo
(20 °C).
7.
Huom!
• Jos referenssihuoneeseen on asennettu
patteritermostaatit, niiden on oltava kokonaan auki.
• Paikallisia sähköasennusmääräyksiä on noudatettava.
• Kauko-ohjauskosketin on johdotettava erikseen
erillisellä, suojatulla kaapelilla (REV11T).
• Kaikkien DIP-kytkinten tehdasasetuksena on OFF.
• Väärät DIP-kytkimen asetukset on korjattava ja
aktivoitava DIP-kytkimen resetoinnilla.
PID 6
Hurtig varmepåvirkning:
For anvendelse på steder med store
temperatursvingninger.
2-pkt.
Træg varmepåvirkning:
Topunktsregulator med 0,5ºC
skiftedifferens.
4.3
Reset
Hvis én eller flere DIP-switch-positioner ændres, skal
regulatoren resettes, ellers er den forrige indstilling
stadig aktiv.
5.
Monter atter apparatet på soklen
Se fig. E og F.
6.
Funktionskontrol
a) Kontrollér visninger på displayet. Hvis der ikke vises
noget, kontrolleres det, om apparatet er monteret
korrekt, og om der er strøm på batterierne.
b) Frontdækslet vippes ned, og skyderen for programvalg
stilles på
.
c) Stilles setpunktstemperaturen til 29 °C med plustasten
.
03.07.2003
.
alkuperäiseen arvoon
CE1G2222xx
.