Pioneer DEH-2200UB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEH-2200UB:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-2200UB
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-2200UB

  • Página 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-2200UB Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Before You Start

    Presection Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER or other reproductive harm. Wash hands after handling. product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- CAUTION: cially important that you read and observe USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
  • Página 3: After-Sales Service For Pioneer Products

    DISP/ /SCRL. Press DISP/ /SCRL CANADA again to start. Operating the demo while the Pioneer Electronics of Canada, Inc. ignition switch is set to ACC may drain battery CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT power. 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2...
  • Página 4: Operating This Unit

    BAND/ESC (detach) Display indication CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
  • Página 5: Basic Operations

    Section Operating this unit The track (song) name is dis- Removing the front panel to protect your unit from played. theft 1 Press A playable audio file has been se- to release the front panel. (song) 2 Grab the front panel and remove. lected while operating the list.
  • Página 6 Section Operating this unit Use and care of the remote See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)” control Important Using the remote control 1 Point the remote control in the direction of the ! Do not store the remote control in high tem- front panel to operate.
  • Página 7 Section Operating this unit Tuner LOCAL (local seek tuning) Basic Operations Local seek tuning lets you tune in only those radio sta- tions with sufficiently strong signals for good recep- tion. Selecting a band 1 Press M.C. to display the setting mode. 1 Press BAND/ESC until the desired band (F1, F2, 2 Turn M.C.
  • Página 8: Selecting And Playing Files/ Tracks From The Name List

    Section Operating this unit ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- Returning to root folder corded MP3 files, VBR is displayed instead of 1 Press and hold BAND/ESC. bit rate value. Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND/ESC. Selecting and playing files/ Notes tracks from the name list...
  • Página 9: Function Settings

    Section Operating this unit iPod Pausing playback 1 Press 2/PAUSE to pause or resume. Basic Operations Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) Playing songs on iPod 1 Press 1/S.Rtrv to cycle between: 1 Open the USB connector cover and plug in an OFF (off)—MODE 1—MODE 2 iPod using the iPod Dock Connector to USB MODE 1 is effective for low compression rates,...
  • Página 10 Section Operating this unit Use M.C. to select a category/song. Playing songs related to the currently playing song You can play songs from the following lists. Changing the name of song or category ! Album list of currently playing artist 1 Turn M.C.
  • Página 11: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Notes REPEAT (repeat play) ! Operation is complete even if the menu is can- ! Refer to REPEAT (repeat play) on page 9. celled before being confirmed. However the repeat range is different from CD/ ! Switching the control mode to IPOD pauses USB storage device.
  • Página 12: Initial Settings

    Section Operating this unit Initial Settings There are six stored settings DYNAMIC (dynamic), VOCAL (vocal), NATURAL (natural), CUSTOM (cus- Press SRC/OFF and hold until the unit tom), FLAT (flat) and POWERFUL (powerful). turns off. ! When FLAT is selected no adjustments are made to the sound.
  • Página 13: Using The Aux Source

    Section Operating this unit Using the AUX source Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set- ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliary input) on the previous page.
  • Página 14 Section Connections — Secure the wiring with cable clamps or ad- WARNING hesive tape. Wrap adhesive tape around ! Use speakers over 50 W (output value) and be- wiring that comes into contact with metal tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not parts to protect the wiring.
  • Página 15: Connection Diagram

    Section Connections Connection diagram Power amp (sold separately) This product Connect with RCA cables (sold separately) Antenna jack Fuse (10 A) Rear output Yellow System remote control Connect to the constant 12 V supply terminal. Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
  • Página 16: Din Front/Rear Mount

    Section Installation Secure the mounting sleeve by using a Important screwdriver to bend the metal tabs (90°) ! Check all connections and systems before into place. final installation. Dashboard ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
  • Página 17: Fastening The Front Panel

    Section Installation Tighten two screws on each side. Fastening the front panel Screw If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with the sup- plied screw. Mounting bracket Dashboard or console ! Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush Screw surface (5 mm ×...
  • Página 18: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest playback and sound. Pioneer Service Center, be sure to note the when you start to error message. hear any sound...
  • Página 19 Appendix Additional Information No songs Transfer the audio Communication Perform one of the files to the USB failure following opera- NO AUDIO ERROR-19 storage device and tions. –Turn the ignition connect. switch OFF and The connected Follow the USB back ON. USB storage de- storage device in- –Disconnect or...
  • Página 20: Handling Guideline

    Appendix Additional Information iPod operates Check if the con- Avoid leaving discs in excessively hot environments correctly but nection cable for CHECK USB including under direct sunlight. does not charge iPod shorted out Do not attach labels, write on or apply chemicals to (e.g., not caught in the surface of the discs.
  • Página 21: Compressed Audio Compatibility (Disc, Usb)

    Version 2.x is given priority over Version 1.x.) About iPod settings M3u playlist: No ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before connecting to this unit.
  • Página 22: Ipod Compatibility

    Partitioned USB storage device: Only the first partition CAUTION can be played. Pioneer accepts no responsibility for data lost on There may be a slight delay when starting playback of the iPod even if that data is lost while using this audio files on a USB storage device with numerous unit.
  • Página 23 Appendix Additional Information Copyright and trademark iPod iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not iPod is a trademark of Apple Inc., registered in convey a license nor imply any right to use the U.S.
  • Página 24 Appendix Additional Information Dimensions (W × H × D): File system ........FAT16, FAT32 WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch Chassis ..... 178 mm × 50 mm × 165 audio) (Windows Media Player) (7 in. × 2 in. × 6-1/2 in.) MP3 decoding format ...
  • Página 25 Long Beach, CA 90801-1760 Cet appareil numérique de la classe B est 800-421-1404 conforme à la norme NMB-003 du Canada. CANADA Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Quelques mots sur cet appareil Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 Les fréquences du syntoniseur de cet appareil...
  • Página 26: Mode De Démonstration

    Présection Avant de commencer ! Accédez aux modes d’emploi, aux informa- tions relatives aux pièces de rechange et à l’entretien, et à beaucoup d’autres informations. Mode de démonstration Important La non connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie.
  • Página 27: Utilisation De L'appareil

    DISP/SCRL Appuyez de façon prolongée pour PRÉCAUTION faire défiler les informations tex- Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD- tuelles. U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la Appuyez sur cette touche pour mémoire USB au port USB. Comme le lecteur mettre en pause ou reprendre la audio USB/la mémoire USB se projette en avant...
  • Página 28: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil Indications affichées LOUD (correction La correction physiologique est physiologi- activée. que) La station sélectionnée émet en 5 (stéréo) stéréo. (répéti- La fonction de répétition d’une tion de la plage ou d’un dossier est activée. lecture) (lecture Indicateur État La lecture aléatoire est activée.
  • Página 29: Utilisation Et Entretien De La Télécommande

    Section Utilisation de l’appareil Utilisation et entretien de Retrait de la face avant pour protéger l’appareil contre le vol la télécommande 1 Appuyez sur pour libérer la face avant. 2 Saisissez la face avant et retirez-la. Utilisation de la télécommande 1 Pointez la télécommande dans la direction de la Remontage de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers la gauche jusqu’à...
  • Página 30 Section Utilisation de l’appareil ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, Syntoniseur respectez les règlements nationaux ou les ins- Opérations de base tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro- Sélection d’une gamme tection de l’environnement.
  • Página 31: Périphériques De Stockage Usb

    Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Lecture de plages musicales sur un périphérique de tion. stockage USB 1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez Après avoir sélectionné la fonction, effectuez le périphérique de stockage USB à l’aide d’un les procédures de paramétrage suivantes.
  • Página 32: Affichage Des Informations Textuelles

    Section Utilisation de l’appareil Affichage des informations Affichage d’une liste des fichiers (ou des dossiers) textuelles dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur M.C. Sélection des informations textuelles désirées 1 Appuyez sur DISP/ /SCRL. Lecture d’une plage musicale dans le dossier sélec- Disques CD TEXT: Temps de lecture—titre du tionné...
  • Página 33: Réglages Des Fonctions

    Section Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions iPod Appuyez sur M.C. pour afficher le menu Opérations de base principal. Lecture de plages musicales sur l’iPod Tournez M.C. pour changer l’option de 1 Ouvrez le cache du connecteur USB et branchez menu et appuyez pour sélectionner un iPod à...
  • Página 34 Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour sélectionner une ca- Pause de la lecture tégorie/plage musicale. Reportez-vous à la page 32, Pause de la lecture. Lecture de plages musicales liées à la plage musicale Modification du nom d’une plage musicale/catégorie 1 Tournez M.C.
  • Página 35: Réglages Sonores

    Section Utilisation de l’appareil Réglages des fonctions PAUSE (pause) Appuyez sur M.C. pour afficher le menu ! Reportez-vous à la page 33, PAUSE (pause). principal. AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) Tournez M.C. pour changer l’option de La vitesse de lecture du livre audio peut être modifiée. menu et appuyez pour sélectionner 1 Appuyez sur M.C.
  • Página 36: Réglages Initiaux

    Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- SLA (réglage du niveau de la source) tion audio. La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- Après avoir sélectionné la fonction audio, ef- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source fectuez les procédures de paramétrage suivan- afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations tes.
  • Página 37: Utilisation De La Source Aux

    Section Utilisation de l’appareil Remarque USB (plug and play) L’affichage de l’horloge disparaît momentané- Ce réglage vous permet de commuter votre source sur USB/IPOD automatiquement. ment quand une autre opération est réalisée ; il 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la apparaît à...
  • Página 38 Section Connexions ! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou ATTENTION un dysfonctionnement, assurez-vous de res- ! Utilisez des haut-parleurs avec une puissance pecter les instructions suivantes. de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à — Déconnectez la borne négative de la batte- 8 W.
  • Página 39: Schéma De Connexion

    Section Connexions Schéma de connexion Amplificateur de puissance (vendu Ce produit séparément) Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Jack d’antenne Fusible (10 A) Sortie arrière Jaune Télécommande du système Connectez à la borne d’alimentation 12 V Bleu/blanc permanente. Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à...
  • Página 40: Montage Avant/Arrière Din

    Section Installation Fixez le manchon de montage en utili- Important sant un tournevis pour courber les pattes ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- métalliques (90°) en place. mes avant l’installation finale. Tableau de bord ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il peut en résulter des dysfonctionnements.
  • Página 41: Montage Arrière Din

    Section Installation Montage arrière DIN Tirez l’appareil hors du tableau de bord. Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l’appareil se correspondent. Serrez deux vis de chaque côté. Fixation de la face avant Si vous ne souhaitez pas détacher la face avant, elle peut être fixée avec les vis fournies.
  • Página 42: Informations Complémentaires

    Play est hors ser- en service. ! Connectez un pé- vice, aucun péri- Messages d’erreur phérique de riphérique de stoc- stockage USB kage USB Quand vous contactez votre distributeur ou le n’est connecté. compatible. Service d’entretien agréé par Pioneer le plus...
  • Página 43 Annexe Informations complémentaires Le début de la Attendez que le Le connecteur Vérifiez que le lecture et le message dispa- USB ou le câble connecteur USB FRMT READ CHECK USB début de l’émis- raisse pour enten- USB est en ou le câble USB court-circuit.
  • Página 44: Conseils Sur La Manipulation

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation Le début de la Attendez que le lecture et le message dispa- FRMT READ Disques et lecteur début de l’émis- raisse pour enten- sion des sons dre les sons. Utilisez uniquement des disques affichant l’un ou sont parfois dé- l’autre des logos suivants.
  • Página 45: Périphérique De Stockage Usb

    Quelques mots sur les réglages de l’iPod d’un disque. ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod sur Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les produits Pioneer. Nous vous recommandons les utiliser. de mettre l’Égaliseur iPod hors service avant toute connexion à cet appareil.
  • Página 46: Informations Supplémentaires

    (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) PRÉCAUTION Informations supplémentaires Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphérique de stoc- Seuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier kage USB, même si la perte de données se pro- (incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos-...
  • Página 47: Compatibilité Ipod

    USB. Connector vers USB est requis. Pour spécifier la séquence de lecture, la mé- Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également thode suivante est recommandée. disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- 1 Créez le nom du fichier en incluant des nom- vendeur.
  • Página 48 Annexe Informations complémentaires Droits d’auteur et marques iPod commerciales iTunes Apple et iTunes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. La vente de ce produit comporte seulement iPod est une marque commerciale d’Apple une licence d’utilisation privée, non commer- Inc., enregistrées aux États-Unis et d’autres ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM (Non compressé) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à...
  • Página 50 Long Beach, CA 90801-1760 guro y a mano para que pueda consultarlo en el 800-421-1404 futuro. CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Acerca de esta unidad 300 Allstate Parkway Las frecuencias del sintonizador de esta uni- Markham, Ontario L3R 0P2 dad están asignadas para su uso en América...
  • Página 51 Presección Antes de comenzar Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. Modo demo La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil...
  • Página 52: Utilización De Esta Unidad

    Manténgalo pulsado para despla- zarse por la información de texto. PRECAUCIÓN Pulse para pausar o reanudar. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el reproductor de audio USB/me- Pulse este botón para seleccionar las funciones. moria USB al puerto USB. Puesto que el repro- Mantenga pulsado este botón...
  • Página 53: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla 5 (esté- La frecuencia seleccionada se reo) está transmitiendo en estéreo. (repeti- La repetición de carpeta o pista ción) está activada. (aleato- La reproducción aleatoria está ac- rio) tivada. (repro- La función de reproducción alea- ducción toria está...
  • Página 54: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo distancia 1 Pulse para liberar el panel delantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula hacia la izquierda hasta que...
  • Página 55: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad Sintonizador Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- Funciones básicas puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda ! Es posible que el mando a distancia no fun- deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
  • Página 56: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad BSM (memoria de las mejores emisoras) Cancelación de la reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- automáticamente las seis emisoras más fuertes miento USB en cualquier momento.
  • Página 57: Visualización De Información De Texto

    Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta desea- de texto da). Selección de la información de texto deseada Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Pulse DISP/ /SCRL.
  • Página 58: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Nota Pausa de la reproducción 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. La operación se realiza incluso si el menú se can- Mejora del audio comprimido y restauración del soni- cela antes de confirmar. do óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado)—MODE 1—MODE 2 iPod...
  • Página 59: Para Buscar Una Canción

    Sección Utilización de esta unidad Para buscar una canción Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Pulse para ir al menú superior de la búsqueda de listas. Selección de una gama de repetición de reproduc- ción Utilice M.C. para seleccionar una cate- 1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguientes goría/canción.
  • Página 60 Sección Utilización de esta unidad Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod 1 Pulse M.C. para activar la función de shuffle all Esta función no es compatible con los siguientes mo- (reproducción aleatoria). delos de iPod. Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el menú...
  • Página 61: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad — Avance rápido/retroceso Se puede ajustar el nivel de graves/medios/agudos. — Pista arriba/abajo ! Los ajustes de la curva de ecualización configura- — Pausa dos se almacenan en CUSTOM. — Cambio de la información de texto 1 Pulse M.C.
  • Página 62: Uso De La Fuente Aux

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- Uso de la fuente AUX te inicial. Inserte el miniconector estéreo en el co- Una vez seleccionada, siga los siguientes nector de entrada AUX. pasos para configurar el ajuste inicial: Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX CLOCK SET (ajuste del reloj) como fuente.
  • Página 63: Conexiones

    Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
  • Página 64: Diagrama De Conexión

    Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Conector de antena Fusible (10 A) Salida trasera Amarillo Control remoto del sistema Conectar al terminal de alimentación constante 12 V. Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control...
  • Página 65: Instalación

    Sección Instalación manguito de montaje que venía con el ve- Importante hículo. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas Fije el manguito de montaje utilizando antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
  • Página 66: Montaje Trasero Din

    Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Apriete los dos tornillos en cada lado. Fijación de la caratula Tornillo Si no tiene previsto sacar la carátula, ésta se puede fijar con el tornillo suministrado.
  • Página 67: Información Adicional

    “plug and play”. Cuando contacte con su concesionario o con ! Conecte un dis- play”, no hay nin- el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- positivo de almace- gún dispositivo de almacena- namiento USB gúrese de anotar el mensaje de error.
  • Página 68 Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
  • Página 69: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional iPod El iPod funciona Compruebe que el correctamente cable de conexión CHECK USB Mensaje Causa Acción pero no se carga del iPod no esté Si “plug and ! Active “plug and NO DEVICE cortocircuitado (p. play” está desac- play”.
  • Página 70: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los miento USB, póngase en contacto con el fabricante productos Pioneer. Recomendamos que desactive del mismo. el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta No se admiten las conexiones a través de un concen-...
  • Página 71: Información Complementaria

    Apéndice Información adicional Información complementaria La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres en esta unidad. En algunos casos, un disco doble como nombre de archivo (incluida la extensión) o puede atascarse en la ranura de carga del disco y no nombre de carpeta.
  • Página 72: Compatibilidad Con Ipod

    USB. Dock del iPod para el cable USB. Para especificar la secuencia de reproduc- El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también ción, se recomienda el siguiente método. está disponible. Para obtener información, consulte 1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- con su proveedor.
  • Página 73: Especificaciones

    Apéndice Información adicional iPod Para reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor. Copyright y marca registrada iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- países.
  • Página 74: Especificaciones Cea2006

    Apéndice Información adicional Consumo máximo de corriente Capacidad mínima de memoria ............. 10,0 A ............. 256 MB Dimensiones (An × Al × Pr): Clase USB ........MCS (Clase de almacena- miento masivo) Bastidor ....178 mm × 50 mm × 165 Sistema de archivos ....
  • Página 75 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido