Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-2100IB
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-2100IB

  • Página 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-2100IB Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Página 3 Contents Installation DIN front/rear mount 21 – DIN Front-mount 21 – DIN Rear-mount 22 Additional Information Error messages 23 Handling guideline of discs and player 23 Dual Discs 24 Compressed audio compatibility 24 Compressed audio files on the disc 24 Example of a hierarchy 25 iPod 25 –...
  • Página 4: Before You Start

    Also, damage to this unit, smoke, and over- CAUTION heating could result from contact with liquids. Pioneer accepts no responsibility for data lost on ! “CLASS 1 LASER PRODUCT” the iPod even if that data is lost while using this This product contains a laser diode of higher unit.
  • Página 5: Attaching The Front Panel

    Section Before You Start Attaching the front panel CAUTION Slide the front panel to the left until it ! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. clicks. ! Remove the battery if the remote control is not Front panel and the head unit are jointed on used for a month or longer.
  • Página 6: Operating This Unit

    Section Operating this unit ! 2/ARTIST can be used to select artist list. What’s what ! 3/ALBUM can be used to select album Head unit list. ! 4/iPod can be used to control CTRL (con- trol mode). ! 5/ can be used to control RANDOM (random).
  • Página 7: Remote Control

    Section Operating this unit b DISP/BACK/SCRL button Press and hold to recall the initial setting Press to select different displays. menu when the sources are off. Press and hold to scroll through the text in- i LIST/ENTER button formation. Press to display the disc title list, track title Press to return to the previous display when list, folder list or file list depending on the operating the menu.
  • Página 8: Basic Operations

    Section Operating this unit (folder) indicator Notes Appears when operating list function. ! In the following cases, the sound source will 7 d indicator not change. — When there is no disc in the unit. Appears when a lower tier of folder or menu —...
  • Página 9: Storing And Recalling Broadcast Frequencies

    Section Operating this unit Storing and recalling broadcast Storing the strongest broadcast frequencies frequencies You can easily store up to six broadcast fre- BSM (best stations memory) automatically quencies for later recall. stores the six strongest broadcast frequencies ! Six stations for each band can be stored in in the order of their signal strength.
  • Página 10: Displaying Text Information On Disc

    Section Operating this unit # When loading a disc, face the label side of Displaying text information on a disc up. disc % Eject a CD (CD-ROM) % Press DISP/BACK/SCRL to select the de- Press h (eject). sired text information. For CD TEXT discs % Select a folder Play time—DISC TITLE (disc title)—...
  • Página 11: Selecting Tracks From The Track Title List

    Section Operating this unit ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- # You can also play the file by pressing d. # You can also play a song in the selected folder corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value.
  • Página 12: Playing Tracks In Random Order

    Notes normal playback of the tracks begins. ! Read the precautions for iPod on page 25. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER Pausing playback (check mark)) is displayed on the iPod. ! If an error message is displayed, refer to Error Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu.
  • Página 13: Displaying Text Information On Ipod

    Section Operating this unit ! When the ignition switch is set to ACC or ON, PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)— the iPod’s battery is charged while the iPod is COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS connected to this unit. (audiobooks) ! While the iPod is connected to this unit, the List for the selected category is displayed.
  • Página 14: Playing Songs In A Random Order (Shuffle)

    Section Operating this unit Function and operation Playing all songs in a random order (shuffle all) REPEAT and PAUSE operation is basically the same as that of the built-in CD player. % Press 5/ to turn shuffle all on. All songs on the iPod play randomly. Function name Operation # To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the...
  • Página 15: Changing Audiobook Speed

    Section Operating this unit Operate the connected iPod to select a Turn MULTI-CONTROL to select the song and play. audio function. # When this function is set to IPOD, operations FAD/BAL (balance adjustment)—EQUALIZER (equalizer recall)—TONE CTRL (equalizer ad- are limited as follows: ! Functions other than CTRL (control mode) justment)—LOUDNESS (loudness)—SLA (source level adjustment)
  • Página 16: Using The Equalizer

    Section Operating this unit Using the equalizer Turn MULTI-CONTROL to adjust the level. There are six stored equalizer settings such as +6 to –6 is displayed as the level is increased DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM, or decreased. FLAT and POWERFUL that can easily be re- called at any time.
  • Página 17: Initial Settings

    Section Operating this unit Turn MULTI-CONTROL to adjust the As you select segments of the clock display, source volume. the selected segment blinks. +4 to –4 is displayed as the source volume is Turn MULTI-CONTROL to put a clock increased or decreased. right.
  • Página 18: Switching The Auxiliary Setting

    Section Operating this unit % Press CLOCK to turn the clock display Turn MULTI-CONTROL to select the AM tuning step. on or off. 10 KHZ (10 kHz)—9 KHZ (9 kHz) Each press of CLOCK turns the clock display on or off. Press MULTI-CONTROL to determine # The clock display disappears temporarily the selection.
  • Página 19: Connections

    Section Connections ! Control signal is output through blue/white Important cable when this unit is powered on. Connect it ! When this unit is installed in a vehicle without to an external power amp’s system remote ACC (accessory) position on the ignition control or the vehicle’s auto-antenna relay switch, red cable must be wired to the term- control terminal (max.
  • Página 20: Connection Diagram

    Section Connections Connection diagram Power amp This product (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) Rear output iPod with Dock Connector Antenna jack Fuse (10 A) Green Dock Connector Interface cable (e.g., CD-I150) (sold separately) Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
  • Página 21: Installation

    Section Installation space behind the unit, use factory supplied Important mounting sleeve. ! Check all connections and systems before Secure the mounting sleeve by using a final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
  • Página 22: Din Rear-Mount

    Section Installation DIN Rear-mount Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) Trim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released.
  • Página 23: Additional Information

    ERROR-A0 When you contact your dealer or your nearest erates correctly iPod shorted out Pioneer Service Center, be sure to have the (e.g., not caught in metal objects). error message recorded. After checking, turn the ignition...
  • Página 24: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Store discs in their cases when not in use. Compressed audio ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- compatibility onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che- ! Compatible format: WMA encoded by micals to the surface of the discs.
  • Página 25: Example Of A Hierarchy

    : Compressed audio file About iPod settings ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before con- necting to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit.
  • Página 26 Appendix Additional Information Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con- tent distribution systems, such as pay-audio or...
  • Página 27: Specifications

    Appendix Additional Information Usable sensitivity ..... 11 dBf (0.7 µV/75 W, mono, Specifications S/N: 30 dB) General Signal-to-noise ratio ....72 dB (IEC-A network) Rated power source ....14.4 V DC AM tuner (allowable voltage range: Frequency range ...... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz) 12.0 V to 14.4 V DC) 530 kHz to 1 640 kHz (10 Grounding system ....
  • Página 28 Contenido Gracias por haber comprado este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 29 Contenido – Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 46 Otras funciones 47 – Uso de la fuente AUX 47 – Activación y desactivación de la visualización del reloj 47 Conexiones Diagrama de conexión 49 Instalación Montaje delantero/posterior DIN 50 –...
  • Página 30: Antes De Comenzar

    ! Conserve este manual a mano para que PRECAUCIÓN pueda consultar los procedimientos de opera- Pioneer no asume ninguna responsabilidad por ción y las precauciones cuando sea necesa- la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdi- rio.
  • Página 31: Colocación De La Carátula

    Sección Antes de comenzar Sujete la carátula y extráigala. Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia e inserte la pila con Coloque la carátula en la funda protec- los polos positivo (+) y negativo (–) en la direc- tora provista para guardarla de manera se- ción correcta.
  • Página 32 Sección Antes de comenzar ! Es posible que el mando a distancia no funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa. Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
  • Página 33: Utilización De Esta Unidad

    Sección Utilización de esta unidad 8 Conector de entrada AUX (conector es- Qué es cada cosa téreo de 3,5 mm) Unidad principal Utilícelo para conectar un dispositivo auxi- liar. 9 Botones 1 a 6 Presione para la sintonización preajustada. También se usan para controlar las funcio- nes.
  • Página 34: Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad — Presionar a es la misma función que Mando a distancia girar MULTI-CONTROL a la izquierda. Las funciones se utilizan de la misma manera — Presionar b es la misma función que que al usar los botones de la unidad principal. girar MULTI-CONTROL a la derecha.
  • Página 35: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad 8 Indicador LOC Indicaciones de pantalla Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 9 Indicador LOUD (sonoridad) Aparece cuando la sonoridad está activada. a Indicador (estéreo) 5 Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está...
  • Página 36: Ajuste Del Volumen

    Sección Utilización de esta unidad # Al mantener presionado c o d se pueden Notas saltar las emisoras. La sintonización por búsque- ! En los siguientes casos, la fuente sonora no da comienza inmediatamente después de que cambiará. suelte c o d. —...
  • Página 37: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    Sección Utilización de esta unidad ! Para volver al menú principal, presione duran- Presione MULTI-CONTROL para deter- te varios segundos DISP/BACK/SCRL. minar la selección. ! Para volver a la visualización normal, presione # Aunque se haya cancelado el menú antes de BAND/ESC.
  • Página 38: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Utilización de esta unidad Notas Notas ! El reproductor de CD incorporado puede re- ! Puede desplazarse hacia la izquierda del título manteniendo presionado DISP/BACK/SCRL. producir CD de audio y audio comprimido gra- ! Un CD de audio que contiene determinada in- bado en CD-ROM.
  • Página 39: Selección De Ficheros De La Lista De Nombres De Ficheros

    Sección Utilización de esta unidad # Para volver a la visualización normal, presione Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. BAND/ESC o /LIST. # Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos, Haga girar el control para cambiar el título de la pista.
  • Página 40: Reproducción De Las Pistas En Orden Aleatorio

    Sección Utilización de esta unidad # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la # Una vez finalizada la exploración de un disco función de avance rápido/retroceso durante (carpeta), comenzará la reproducción normal de TRACK (repetición de pista), la gama de repeti- las pistas.
  • Página 41: Funciones Básicas

    54. queda de canciones. ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- ! Si los caracteres grabados en el iPod no dad, aparece en él PIONEER (o (marca de son compatibles con esta unidad, no apa- verificación)). recerán en la pantalla.
  • Página 42: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Utilización de esta unidad # Si no se utiliza la lista en aprox. 30 segundos, Notas la pantalla volverá automáticamente a la visuali- ! Para volver a la pantalla anterior, presione zación normal. DISP/BACK/SCRL. ! Para volver al menú principal, presione duran- Introducción a las funciones te varios segundos DISP/BACK/SCRL.
  • Página 43: Reproducción De Canciones Del Artista Que Se Está Reproduciendo Actualmente

    Sección Utilización de esta unidad ! No se pueden seleccionar funciones que Reproducción de canciones del no sean CTRL (modo de control). artista que se está ! El volumen sólo se puede controlar desde reproduciendo actualmente esta unidad. Se reproducen canciones del álbum del artista # Al ajustar esta función en IPOD se pausa la seleccionado actualmente.
  • Página 44: Uso Del Ajuste Del Balance

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar MULTI-CONTROL para selec- Uso del ecualizador cionar la función de audio. Hay seis ajustes de ecualización almacena- FAD/BAL (ajuste del balance)—EQUALIZER dos, a saber: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, (recuperación de ecualizador)—TONE CTRL CUSTOM, FLAT y POWERFUL, que se pueden (ajuste del ecualizador)—LOUDNESS (sonori- utilizar con facilidad en cualquier momento.
  • Página 45: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Utilización de esta unidad ! El nivel del volumen de AM también se Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. puede regular con el ajuste del nivel de fuente. Presione MULTI-CONTROL para seleccio- nar BASS/MID/TREBLE. Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar.
  • Página 46: Ajuste Del Reloj

    Sección Utilización de esta unidad Ajuste del reloj Haga girar MULTI-CONTROL para selec- cionar el paso de sintonía de FM. Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 50 KHZ (50 kHz)—100 KHZ (100 kHz) Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Presione MULTI-CONTROL para deter- nar CLOCK SET en el menú...
  • Página 47: Otras Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar AUX en el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 45. Pulse MULTI-CONTROL para activar AUX. # Para desactivar la función AUX, vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL.
  • Página 48: Conexiones

    Sección Conexiones la corriente con otros equipos. La capaci- Importante dad de corriente del cable es limitada. ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo — Utilice un fusible con la tensión nominal sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- indicada.
  • Página 49: Diagrama De Conexión

    Sección Conexiones Diagrama de conexión Amplificador de potencia (se vende Este producto por separado) Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida iPod con conector trasera del Dock Conector de Fusible (10 A) Verde antena Conector del Dock Cable de interfaz (e.g., CD-I150) (se vende por separado) Amarillo Conectar al terminal de...
  • Página 50: Instalación

    Sección Instalación Montaje delantero DIN Importante Instalación en la arandela de goma ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. Inserte el manguito de montaje en el ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- salpicadero.
  • Página 51: Montaje Trasero Din

    Sección Instalación Extraiga la unidad del salpicadero. mm × 9 mm), según la forma de los orifi- cios roscados del soporte. Montaje trasero DIN Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar- lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni- ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición...
  • Página 52: Información Adicional

    Mensajes de error iPod Mensaje Causa Acción Cuando contacte con su proveedor o con el servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- ERROR-11 Fallo de comuni- Desconecte el cación cable del iPod. Una rese de haber anotado el mensaje de error.
  • Página 53: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! Utilice sólo discos convencionales y com- Discos dobles pletamente circulares. No use discos con ! Los discos dobles son discos de dos caras formas irregulares. que incluyen CD grabable de audio en una cara y DVD grabable de vídeo en la otra cara.
  • Página 54: Archivos De Audio Comprimidos En El Disco

    Apéndice Información adicional ! Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, Ejemplo de una jerarquía 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versión 2.x : Carpeta tiene prioridad sobre la Versión 1.x.) : Archivo de audio comprimido ! Lista de reproducción M3u: no ! MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no ! Formato compatible: Lineal PCM (LPCM), MS ADPCM...
  • Página 55: Acerca De Los Ajustes Del Ipod

    ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- gistrada en los EE.UU. y en otros países. en los productos Pioneer. Recomendamos que desactive el Ecualizador del iPod antes iTunes de conectarlo a esta unidad.
  • Página 56: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Formato de decodificación WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio Generales 2 canales) (Windows Media Player) Fuente de alimentación nominal Formato de señal WAV ..PCM lineal & MS ADPCM ............. 14,4 V CC (No comprimido) (gama de tensión permisi- ble: 12,0 V a 14,4 V CC)
  • Página 57 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto pela primeira vez a fim de garantir seu uso adequado. Em seguida, guarde-o em um local seguro e acessível para referência futura. – Reprodução de faixas em ordem Antes de utilizar este produto aleatória 68...
  • Página 58 Conteúdo Instalação Montagem dianteira/traseira DIN 78 – Montagem dianteira DIN 78 – Montagem traseira DIN 79 Informações adicionais Mensagens de erro 80 Tratamento das diretrizes dos discos e do player 80 Discos duais 81 Compatibilidade com compressão de áudio 81 Arquivos de áudio compactados no disco 82 Exemplo de uma hierarquia 82...
  • Página 59: Antes De Utilizar Este Produto

    Há risco de choque elétri- CUIDADO co. Além disso, o contato com líquidos pode A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos causar danos, fumaça e superaquecimento dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem desta unidade.
  • Página 60: Colocação Do Painel Frontal

    Seção Antes de utilizar este produto Coloque o painel frontal na caixa prote- ADVERTÊNCIA tora fornecida para mantê-lo em seguran- Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. ça. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime- diatamente. Colocação do painel frontal Deslize o painel frontal para a esquerda CUIDADO ! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
  • Página 61: Funcionamento Desta Unidade

    Seção Funcionamento desta unidade 9 Botões 1 a 6 Introdução aos botões Pressione para sintonia das emissoras pro- Unidade principal gramadas. Também utilizado para controlar funções. ! 1/PLAYLIST pode ser utilizado para sele- cionar a lista de reprodução. ! 2/ARTIST pode ser utilizado para selecio- nar a lista de artistas.
  • Página 62: Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade — Pressionar a desempenha a mesma Controle remoto função que girar MULTI-CONTROL A operação é a mesma que ao utilizar os bo- para a esquerda. tões na unidade principal. — Pressionar b desempenha a mesma d d d função que girar MULTI-CONTROL para a direita.
  • Página 63: Indicação No Display

    Seção Funcionamento desta unidade 8 Indicador LOC Indicação no display É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada. 9 Indicador LOUD (Sonoridade) É visualizado quando a sonoridade está ati- vada. a Indicador 5 (Estéreo) É visualizado quando a freqüência selecio- 1 Indicador (Disco) nada está...
  • Página 64: Ajuste Do Volume

    Seção Funcionamento desta unidade Armazenamento e chamada Notas das freqüências de transmissão ! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não da memória mudará: — Quando não houver um disco na unidade. Você pode facilmente armazenar até seis fre- — Quando o iPod não estiver conectado a qüências de transmissão a serem chamadas esta unidade.
  • Página 65: Armazenamento Das Freqüências Mais Fortes De Transmissão

    Seção Funcionamento desta unidade ! Para retornar ao display normal, pressione Pressione MULTI-CONTROL para deter- BAND/ESC. minar a seleção. ! Se você não operar as funções em aproxima- # Mesmo que o menu tenha sido cancelado damente 30 segundos, o display retornará au- antes da determinação, a operação será...
  • Página 66: Visualização De Informações De Texto Do Disco

    Seção Funcionamento desta unidade Notas Notas ! O CD player incorporado pode reproduzir CD ! Você pode rolar para a esquerda do título ao pressionar e segurar DISP/BACK/SCRL. de áudio e áudio compactado gravado em um ! O CD de áudio que contém certas informa- CD-ROM.
  • Página 67: Seleção De Arquivos Na Lista De Nomes De Arquivo

    Seção Funcionamento desta unidade # Para retornar ao display normal, pressione Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o título da faixa desejado. BAND/ESC ou /LIST. # Se você não operar a lista em aproximada- Gire para alterar o título da faixa. Pressione para reproduzir.
  • Página 68: Reprodução De Faixas Em Ordem Aleatória

    Seção Funcionamento desta unidade # Ao executar a busca por faixa ou o avanço/re- # Depois que a procura de um disco (pasta) for trocesso rápido durante TRACK (repetição de concluída, a reprodução normal das faixas come- faixa), a série de reprodução com repetição mu- çará.
  • Página 69: Operações Básicas

    ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- ! Se os caracteres gravados no iPod não dade, PIONEER (ou a marca de seleção forem compatíveis com esta unidade, eles será visualizado no iPod.
  • Página 70: Introdução Às Operações Avançadas

    Seção Funcionamento desta unidade # Se você não operar a lista em aproximada- Notas mente 30 segundos, o display retornará automati- ! Para retornar ao display anterior, pressione camente ao normal. DISP/BACK/SCRL. ! Para retornar ao menu principal, pressione e Introdução às operações segure DISP/BACK/SCRL.
  • Página 71: Reprodução De Músicas Do Artista Atualmente Em Reprodução

    Seção Funcionamento desta unidade ! Funções diferentes de CTRL (Modo de con- Reprodução de músicas do artista trole) não podem ser selecionadas. atualmente em reprodução ! O volume só pode ser controlado nesta uni- A música do álbum do artista atualmente sele- dade.
  • Página 72: Utilização Do Ajuste Do Equilíbrio

    Seção Funcionamento desta unidade Gire MULTI-CONTROL para selecionar a Utilização do equalizador função de áudio. Existem seis ajustes do equalizador armazena- FAD/BAL (Ajuste do equilíbrio)—EQUALIZER dos, como DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, (Recuperação do equalizador)—TONE CTRL CUSTOM, FLAT e POWERFUL, que podem ser (Ajuste do equalizador)—LOUDNESS (Sonori- facilmente chamados da memória a qualquer dade)—SLA (Ajuste do nível de fonte)
  • Página 73: Ajuste Da Sonoridade

    Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para visuali- Compare o nível de volume de FM com zar o modo de ajuste. o nível da fonte que deseja ajustar. Pressione MULTI-CONTROL para selecio- Utilize MULTI-CONTROL para selecionar nar BASS/MID/TREBLE. SLA no menu de funções de áudio. Gire MULTI-CONTROL para ajustar o Pressione MULTI-CONTROL para visuali- nível.
  • Página 74: Ajuste Do Passo De Sintonia Fm

    Seção Funcionamento desta unidade Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pressione MULTI-CONTROL para deter- CLOCK SET no menu de ajuste inicial. minar a seleção. # Mesmo que o menu tenha sido cancelado Consulte Definição dos ajustes iniciais na pági- na anterior. antes da determinação, a operação será estabele- cida.
  • Página 75: Outras Funções

    Seção Funcionamento desta unidade Pressione MULTI-CONTROL para ativar AUX. # Para desativar AUX, pressione MULTI-CONTROL novamente. Outras funções Utilização da fonte AUX Você pode conectar um dispositivo auxiliar a esta unidade utilizando um cabo com miniplu- gue estéreo. % Insira o miniplugue estéreo no conector de entrada desta unidade.
  • Página 76 Seção Conexões capacidade de corrente do cabo é limita- Importante ! Quando esta unidade estiver instalada em um — Utilize um fusível com a classificação pres- veículo sem a posição ACC (acessório) na crita. chave de ignição, o cabo vermelho deve ser —...
  • Página 77: Diagrama De Conexão

    Seção Conexões Diagrama de conexão Amplificador de potência Este produto (vendido separadamente) Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Saída traseira iPod com conector Dock Jaque de antena Fusível (10 A) Verde Conector Dock Cabo de interface (e.g., CD-I150) (vendido separadamente) Amarelo Conecte ao terminal de fornecimento de 12 V...
  • Página 78: Instalação

    Seção Instalação Montagem dianteira DIN Importante Instalação com bucha de borracha ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. Insira a suporte do aparelho no painel. ! Não utilize peças não autorizadas. O uso de Ao instalar em um espaço raso, utilize a su- peças não autorizadas pode causar defeitos.
  • Página 79: Montagem Traseira Din

    Seção Instalação Puxe a unidade para fora do painel. Montagem traseira DIN Puxe as partes superior e inferior do moldura para fora para removê-lo. (Ao re- colocá-lo no lugar, direcione o lado com uma ranhura para baixo e conecte-o.) Moldura ! É...
  • Página 80: Informações Adicionais

    ERROR-A0 Ao entrar em contato com o revendedor ou a funciona correta- iPod entrou em Central de Serviços da Pioneer mais próxima, mente curto (por exemplo, não está em conta- certifique-se de gravar a mensagem de erro.
  • Página 81: Discos Duais

    Apêndice Informações adicionais ! Inserir e ejetar um Disco dual com freqüên- ! Não utilize discos rachados, lascados, tor- tos ou com defeitos, já que podem danifi- cia pode causar arranhões no disco. Arra- car o player. nhões profundos podem causar problemas ! Não é...
  • Página 82: Arquivos De Áudio Compactados No Disco

    Apêndice Informações adicionais ! Freqüência de amostragem: 16 kHz a 48 Exemplo de uma hierarquia kHz (LPCM), 22,05 kHz a 44,1 kHz (MS : Pasta ADPCM) : Arquivo de áudio compactado Arquivos de áudio compactados no disco ! Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodução de arquivos de áudio codifi- cados com dados de imagem.
  • Página 83: Sobre Os Ajustes Do Ipod

    Sobre os ajustes do iPod gistrada nos Estados Unidos e em outros país- ! Não é possível operar o Equalizador do iPod nos produtos Pioneer. Recomenda- iTunes mos que você desative o Equalizador do iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., iPod, antes de conectá-lo a esta unidade.
  • Página 84: Especificações

    Apêndice Informações adicionais Especificações Formato de decodificação WMA ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio Geral de 2 canais) (Windows Media Player) Fonte de alimentação nominal Formato de sinal WAV ... PCM linear & MS ADPCM ............. 14,4 V CC (Não compactado) (faixa de tensão permissível: 12,0 V a 14,4 V CC)
  • Página 85 Ptbr...
  • Página 86 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻜ ﺒ‬ ) ‫ﺷ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻴ ﺴ‬ ‫ﻳ ﺩ‬ ٧٢...
  • Página 87 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺜ ﻣ‬ ‫ﻰ‬...
  • Página 88 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻳ ﺪ‬ ، ‫ﻋ‬ ‫ﺍ ً ﺪ ﺟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻌ ﺷ‬ ‫ﺃ ﻚ‬ ‫ﻟ ﺫ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﺎ ﻤ ﺑ‬ ‫ﺓ...
  • Página 89 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺄ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻝ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﻦ...
  • Página 90 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺍ ﺪ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ‬ ‫ﺝ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺧ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ٣ ‫ﺔ...
  • Página 91 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻣ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻨ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ ﺎ ﻫ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 92 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ CD-I150 CD-I150 ١٧...
  • Página 93 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﺒ‬ ‫ﻛ ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻜ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫. ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﻷ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺒ ﻛ‬ ‫ﻮ‬...
  • Página 94 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺔ ﻤ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻗ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ‬ ‫ﺧ ﻻ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ ﻌ ﺘ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ١ ‫ﺔ‬...
  • Página 95 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻮ ﻠ‬ ‫ﻌ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺕ‬...
  • Página 96 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺗ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺘ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺗ‬ ‫ﺔ...
  • Página 97 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﻨ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﻸ ﻟ‬ ‫ﻉ ﺎ‬ ‫ﻤ...
  • Página 98 ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫( ﺮ ﻴ‬ ‫ﺷ ﺄ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ) ‫ﻋ‬ ) ‫ﻭ ﺃ‬ iPod PIONEER ‫ﻂ ﻐ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺔ ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ( ‫ﺑ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻤ ﺋ‬...
  • Página 99 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺪ‬ ‫ﻟ ﻮ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻉ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻄ‬...
  • Página 100 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ ﻭ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻤ ﺋ‬ ‫ﺎ ﻗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺭ...
  • Página 101 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻧ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ّ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 102 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﻢ‬ ‫ﻜ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ ﺑ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ ﻬ ﻟ‬ ‫ﺾ‬...
  • Página 103 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠٢ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺰ ﻟ ﺍ‬ BAND/ESC ‫ﺔ‬ ‫ﻣ ﺰ‬ ‫ﺣ ﻭ‬ ‫ﺕ‬...
  • Página 104 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ) ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﻢ‬ ‫ﻜ...
  • Página 105 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺃ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ٠١ ‫. ﺔ‬ ‫ﻴ ﻧ ﺪ‬ ‫ﻌ ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ ﺩ‬ ‫ﺃ ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ ﺈ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﺒ...
  • Página 106 ‫ﺴ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺔ‬ ‫ﻣ ﻼ‬ ‫ﺴ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻥ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻀ ﻟ‬ ١ . http://pioneer.jp/group/index-e.html ‫. ﺞ َ ﺘ‬ ‫ﻦ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻫ ﺆ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻴ‬ ‫ﻴ ﻨ ﻔ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ ﺔ‬...
  • Página 107 ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺋ ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ً ﺮ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ PIONEER ‫ً ﻼ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﺎ ﻔ ﺘ‬ ‫ﺣ ﻻ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫، ﺓ ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ‬...
  • Página 108 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido