Página 1
Manual de instrucciones Muchas gracias por la adquisición del receptor con control de audio/video Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de su nuevo receptor con control de...
ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DES- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE CARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo PRECAUCIÓN: equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
Si no se conecta la alimentación, póngase en contacto con un trada del cable. centro de reparaciones autorizado por Onkyo. 3. Cuidados Informacion de fcc para el usuario De vez en cuando los panel frontal y posterior, y la caja, con un PRECAUCIÓN:...
Visualización del menú Main ......... 36 Conexión de los altavoces de la zona remota Configuración de los altavoces ........36 (Zona 2) (sólo TX-SR700/700E) ....23 Ajuste de la distancia de los altavoces desde la posición Al usar los terminales ZONE 2 SPEAKERS ....23 de audición normal ..........
Página 5
Mando de una platina de casete Onkyo ......63 de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones Mando de un reproductor de CD Onkyo ....... 64 cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
Características TX-SR700/700E TX-SR600/600E Características del amplificador Características del amplificador I 80 W × 2 (frontal)/ 80 W (central)/ 80 W × I 100 W × 2 (frontal)/ 100 W (central)/ 100 W × 2 (surround)/ 80 W (surround posterior) a 8 ohmios,...
Accesorios suministrados Verificar que los siguientes accesorios están incluidos con el TX-SR700/700E/600/600E. Dependiendo del área donde se haya adquirido pueden estar disponibles los siguientes accesorios. Antena de cuadro Antena interior de banda de banda AM × 1 FM × 1 Clavija de conversión ×...
Dispositivos del panel frontal A continuación se da una explicación de los mandos y las visualizaciones del display del panel frontal del TX-SR700E/600E. Panel frontal <TX-SR700E> <TX-SR600E>...
Página 9
Botón AUDIO ADJUST [57] Si se pulsa con el interruptor POWER encendido (con el receptor enchufado en el caso de los modelos de EE.UU.), el TX-SR700/ Pulsar para ajustar la calidad de sonido y el modo de audición. 700E/600/600E se enciende y el display se ilumina. Al volver a pulsarlo, el TX-SR700/700E/600/600E vuelve al estado de standby.
Página 10
ZONE 2 (sólo TX-SR700/700E) [60, 61] Para conectar una videocámara o videoconsola. Gracias a los botones REC OUT y ZONE 2, el TX-SR700/700E se El jack VIDEO 4 INPUT puede utilizar para enviar una señal a una zona remota (Zone 2) o a (DIGITAL) está...
Indicador SLEEP Indicadores de sintonización Se enciende al encender el apagado automático. Indicador TUNED Indicador ZONE 2 (sólo TX-SR700/700E) Se enciende al recibirse una emisora de radio. Se enciende al usar la zona remota (Zone 2). Indicador AUTO Se enciende cuando se recibe una emisión en FM en modo Indicador REC OUT (sólo TX-SR700/700E)
Botón ON/STANDBY [33] ON: Pulsarlo para encender el TX-SR700/700E/600/600E. STANDBY: Pulsarlo para que el TX-SR700/700E/600/600E pase al modo de standby. Hay que tener en cuenta que al pulsar el botón STANDBY, el TX- SR700/700E/600/600E simplemente pasa al modo de standby y no se apaga totalmente la alimentación.
Página 13
Pulsar para seleccionar una fuente de entrada. Pulsar para activar la función silencio. Iguales que los botones de selección de entrada del panel frontal del TX-SR700/700E/600/600E. Aquí se indica la fuente de entrada de Botón ZONE 2/SEARCH/ENTER cada botón. DVD:DVD, CD:CD, V1:VIDEO1, V2:VIDEO2, En el modo DVD, pulsar este botón para buscar la zona concreta del...
Conexiones • Consultar las instrucciones incluidas con el componente que se está conectando. • No enchufar el cable de alimentación antes de realizar todas las conexiones. • Para los jacks de entrada, los conectores rojos (marcados R) se utilizan para el canal derecho, los conectores blancos (marcados L) se utilizan para el canal izquierdo, y los conectores amarillos (marcados V) se utilizan para la conexión de vídeo.
Página 15
Conexiones TX-SR700/700E Conexión de los Terminal 12V componentes de audio [16] TRIGGER ZONE 2 [21] Tomas de corriente CA Mando a distancia Conexión de antenas [34] Conexión de los altavoces [31] (AC OUTLETS) [29] [29] 27122974 CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ANTENNA 6 OHMS MIN.
(TX-SR700/700E) A continuación se incluye una explicación de los medios típicos de conexión de los distintos componentes al TX-SR700/700E. Los componentes se pueden conectar de varias formas y el usuario debe decidir cuál se adapta mejor a su situación. Las indicaciones aquí...
) para la entrada directa de componente de vídeo. Asimismo, el de vídeo, no aparecerá ninguna imagen. La entrada de las fuentes TX-SR700/700E dispone de un grupo de conectores de salida de de vídeo de los conectores de componente de vídeo sólo se componente de vídeo para la salida directa de componente de vídeo...
Página 18
Si el dispositivo cuenta con una salida de 5.1 canales, conectar los jacks DVD FRONT L/R, SURR L/R, CENTER y SUBWOOFER (entrada de 5.1 canales) del TX-SR700/700E a los jacks de salida de 5.1 canales del reproductor de DVD. Asegurarse de conectar correctamente los canales izquierdos a los jacks L y los canales derechos a los jacks R.
Página 19
Mediante cables de audio RCA, conectar los jacks de salida de audio el canal derecho al jack R. del videograbador a los jacks de audio VIDEO 1 IN del TX-SR700/ Si el dispositivo dispone de una salida digital, conectarla al jack...
S, conectar el jack de salida de vídeo S del dispositivo al jack las entradas S VIDEO y VIDEO se envían a la salida MONITOR VIDEO 2 S VIDEO IN del TX-SR700/700E y conectar el jack de OUT S VIDEO, si el televisor o el proyector disponen de una salida entrada de vídeo del dispositivo al jack VIDEO 2 S VIDEO OUT del...
Se pueden usar amplificadores de potencia auxiliares para escuchar SR700/700E. Si el dispositivo dispone de un jack de salida de vídeo con un volumen superior al que permite el TX-SR700/700E por sí S, conectarlo al jack VIDEO 4 S VIDEO del TX-SR700/700E sólo.
(de venta por separado), como los que se indican a todas las conexiones. continuación: • El Kit de sistema de ambientes múltiples de Onkyo (Sistema de Desde el bloque de extensión del mando a distancia IR) conexión...
(Zone 2). Asimismo, el terminal IR IN del TX-SR700/700E permite controlar el TX-SR700/700E desde la zona remota (Zone 2) con el Ambiente principal Zona remota (Zone 2) mando a distancia, incluso si la zona remota está...
Conexiones (TX-SR600/600E) A continuación se incluye una explicación de los medios típicos de conexión de los distintos componentes al TX-SR600/600E. Los componentes se pueden conectar de varias formas y el usuario debe decidir cuál se adapta mejor a su situación. Las indicaciones aquí proporcionadas no son más que una opción y así...
Conexiones (TX-SR600/600E) Conexión de un reproductor de DVD con salida de 5.1 canales ANTENNA COMPONENT VIDEO INPUT 2 INPUT 1 OUTPUT Salida de componente de vídeo REMOTE CONTROL DIGITAL INPUT DIGITAL DIGITAL VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR OUTPUT INPUT OPTICAL OPTICAL...
Página 26
Conexiones (TX-SR600/600E) Conexión de un reproductor de DVD con salida de audio de 2 canales (I/D) ANTENNA COMPONENT VIDEO INPUT 2 INPUT 1 OUTPUT Salida de componente de vídeo REMOTE CONTROL DIGITAL INPUT DIGITAL DIGITAL VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR OUTPUT INPUT...
Página 27
Conexiones (TX-SR600/600E) : Flujo de la señal Salida de componente de vídeo Salida de vídeo ANTENNA Salida de 5. Sintonizador por satélite o COMPONENT VIDEO S vídeo INPUT 2 INPUT 1 OUTPUT televisor (VIDEO 2/3) REMOT 4. VCR (VIDEO 1) CONTRO DIGITAL INPUT DIGITAL...
Página 28
Conexiones (TX-SR600/600E) : Flujo de la señal 6. Monitor de TV o proyector (MONITOR OUT) ANTENNA COMPONENT VIDEO INPUT 2 INPUT 1 OUTPUT REMOTE Entrada de componente CONTROL de vídeo VIDEO 3 VIDEO 2 VIDEO 1 DIGITAL INPUT DIGITAL DIGITAL MONITOR OUTPUT INPUT...
Al poner el TX-SR700/700E/600/600E en estado de standby, todos los componentes conectados con pasan automáticamente al estado de standby. Asimismo, al pulsar el botón ON del mando a distancia del TX-SR700/ 700E/600/600E con el TX-SR700/700E/600/600E encendido, todos los aparatos conectados con (reproductores de DVD, reproductores de...
Uso de las etiquetas del cable del altavoces para cada escena. • Altavoz posterior surround Los terminales positivos de los altavoces del TX-SR700/700E/600/ 600E disponen de un código de color para su fácil identificación. Necesario para disfrutar del sonido Dolby Digital EX o DTS-ES.
Precaución: cable. Conectar únicamente altavoces con una impedancia de entre 6 y 16 Ω al TX-SR700/700E/600/600E. Si se conectan altavoces con 2. Enroscar con fuerza los cabos del una impedancia inferior a 6 Ω se puede dañar el amplificador. cable.
Página 32
Conexión de los altavoces TX-SR700/700E Altavoz Altavoz Altavoz frontal central frontal derecho izquierdo 27122974 CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE ANTENNA 6 OHMS MIN. /SPEAKER COMPONENT VIDEO CENTER FRONT ZONE 2 SURROUND INPUT 2 INPUT 1 OUTPUT SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS SPEAKER PHONO IN...
(Todos los modelos excepto de EE.UU. y Canadá) 1. Pulsar el botón RCVR MODE. • El TX-SR700/700E/600/600E se entrega con el botón de verde (RC- El botón RCVR MODE se pone alimentación (POWER) en la posición de encendido ( 482M) o rojo (RC-480M) Cuando el cable de alimentación se enchufa por primera vez, el...
Montar la antena de cuadro como se muestra en el diagrama. claro. Se debe colocar lo más lejos posible del TX-SR700/700E/600/ • Consultar “Conexión de una antena de cuadro de banda AM” a 600E, televisores, cables de altavoces y cables de alimentación.
Cable A Nota: Ranura C Si se está utilizando el modelo universal del TX-SR700/700E/600/ 600E en una región donde las frecuencias de AM tienen pasos de 10-kHz, asegurarse de configurar la “AM Freq Step Setup” en consecuencia (ver página 56).
Mando a distancia *Menú OSD Setup El menú OSD (On Screen Display) Setup se muestra en el televisor o monitor de proyector conectado el TX-SR700/700E/600/600E. Se emplea para configurar distintos ajustes del TX-SR700/700E/600/ 600E para un óptimo rendimiento. Visualización del menú Main * Menu ***************** 1.Speaker Config...
Página 37
No : Seleccionar si no hay un altavoz de subgraves conectado. Large: Seleccionar si el altavoz surround posterior es grande. TX-SR700/700E/600/600E Mando a distancia Small: Seleccionar si el altavoz surround posterior es pequeño. • Si se selecciona “None” para la configuración Surround, este ajuste no aparecerá.
Configuración de los altavoces Ajuste de la distancia de los altavoces desde la 6. Utilizar los botones del cursor para seleccionar “Surround Back” y, a continuación, utilizar los posición de audición normal botones del cursor para ajustar la distancia Cada altavoz se puede colocar a una distancia de entre 0,3 y 9 metros desde los altavoces surround posteriores a la (1 y 30 pies) a intervalos de 1 pie (0,3 metros).
Los botones del mando a distancia corresponden a los botones del mismo nivel que el emitido por el altavoz frontal izquierdo. TX-SR700/700E/600/600E como se indica a continuación. (3) Volver a pulsar el botón del cursor . El TX-SR700/700E/600/ Botones del TX- Botones del mando a distancia 600E ahora emitirá...
FM y (modo FM) AM. El TX-SR700/700E/600/600E ofrece una serie de modos de audición perfectamente adaptados para escuchar la radio y obtener el Al sintonizar una emisora de radio, aparece la mejor rendimiento del sistema de audio.
El indicador de memoria se apaga y se enciende el número asignado. Borrado de una estación de radio preprogramada Se enciende Esto se puede realizar únicamente en el TX-SR700/700E/600/600E. 1. Pulsar el botón TUNER y pulsar los TUNED AUTO botones PRESET / para seleccionar la emisora de radio preseleccionada que se quiera eliminar (ver arriba).
Audición de emisiones RDS (sólo modelos europeos) Audición de emisiones RDS Tipos de programa PTY en Europa La recepción RDS sólo está disponible en el modelo europeo y El texto entre paréntesis es lo que se visualiza exactamente en el TX- únicamente en las áreas donde están disponibles las emisiones RDS.
Audición de emisiones RDS PRESET RT/PTY/TP ENTER TUNER Visualización del radiotexto (RT) 4. Pulsar el botón ENTER. El TX-SR700E/600E realizará una Si la emisora actualmente sintonizada está difundiendo señales RT, exploración hasta que se encuentre la éstas aparecerán en el display frontal del TX-SR700E/600E. En el emisora del tipo de programa seleccionado.
Mando a distancia Al ajustar el volumen principal se regula el nivel de todos los altavoces conectados al TX-SR700/700E. Si hay auriculares conectados, también se ajusta el volumen de los altavoces de los auriculares. Para ajustar el volumen, pulsar los botones VOL del mando a distancia o bien girar el pomo MASTER VOLUME.
Selección de un componente de audio TX-SR600/600E SPEAKERS A/B RCVR MODE Botones INPUT SELECTOR MASTER VOLUME SP A/B Botones de fuente de entrada Estos controles permiten regular el volumen de los altavoces Funcionamiento básico (TX-SR600/600E) frontales A, el altavoz central, los altavoces surround, el altavoz surround posterior y el de subgraves de forma simultánea.
Para modificar la visualización de la fuente de entrada de TAPE a MD Auto (detección automática): Con esta configuración, el TX-SR700/ 700E/600/600E detecta automáticamente si la señal de entrada se Si se ha conectado una grabadora de MD a los jacks TAPE del TX- digital o analógica.
Multichannel en “Input Setup” → “Multichannel” (ver página 54). que se apague automáticamente tras un periodo de tiempo especificado. Si se pulsa una vez, el TX-SR700/700E/600/600E se apagará después de 90 1. Pulsar el botón de fuente de entrada DVD.
Para activar el control de tono: entrante pulsando el botón DISPLAY del TX-SR700/700E/600/ 600E o del mando a distancia. 1. Pulsar el botón SURROUND (o el botón SURR del Se pueden configurar distintos displays de vídeo para cuando la...
Hay que tener en cuenta que si se conecta un dispositivo a los jacks Este formato tiene la matriz del canal posterior de surround COMPONENT VIDEO INPUT del TX-SR700/700E, el relé se codificada e insertada en los canales surround izquierdo y derecho, activa y la señal se envía a los jacks COMPONENT VIDEO...
Página 50
Modos de audición Orchestra Este modo es adecuado para la música clásica y la ópera. El canal central se corta y se pone énfasis en los canales surround para extender la imagen de estéreo. Simulará la resonancia natural creada en teatros grandes. Unplugged Este modo sirve para sonidos acústicos instrumentales, vocales y la música jazz.
Digital EX. Si la fuente no tiene indicador EX, la fuente se reproduce en Dolby Digital. PURE AUDIO (PURE A) (sólo TX-SR700/700E): Cambia al On: Al enviarse una fuente Dolby Digital con un indicador EX, modo de audición para el tipo de señal que se recibe actualmente de el modo de audición cambia automáticamente a Dolby Digital...
Modos de audición ALL ST (sólo mando a distancia): Cambia al modo de audición para el tipo de señal que se recibe actualmente de la fuente de entrada seleccionada para el modo de audición All Ch Stereo. Si se pulsa, también cambia la configuración correspondiente del menú...
Fuentes de entrada empleadas con el un elemento y, a continuación, usar los botones del TX-SR700/700E/600/600E. Las configuraciones realizadas en este cursor para seleccionar el valor deseado. menú son válidas para la fuente de entrada actualmente seleccionada con los botones de fuente de entrada en el panel frontal.
Página 54
Esto no es un mal funcionamiento. fuente de entrada a otra, el TX-SR700/700E/600/600E ajuste el volumen apropiadamente y el volumen resultante permanezca igual. • Si se pulsa el botón pausa o saltar (skip) en el reproductor Si el volumen es inferior al de las demás fuentes, aumentarlo con el...
Página 55
Studio-Mix TV Logic All Ch Stereo Sólo TX-SR700/700E Este modo no está disponible para fuentes DTS. Nota: Tal vez no se puedan seleccionar todos los modos de audición que se indican, dependiendo de la configuración del altavoz o la fuente de...
Utilizar esta opción si se ha conectado un sensor remoto al terminal aspecto de 16:9. IR IN. La configuración de este menú indica al TX-SR700/700E si el sensor remoto se está utilizando para controlar el funcionamiento del TX-SR700/700E en la zona principal o en la zona remota (Zone 2).
Middle (medio) Surround Effect* Low, Middle, High Middle (medio) * Sólo TX-SR700/700E Bass, Treble (Graves, agudos) Ajustar por separado los agudos y graves en unidades de 2 decibelios. El ajuste Bass y Treble sólo se puede realizar en los altavoces...
Página 58
Pro Logic II Music. cualquier ajuste, el altavoz central asegura la imagen. Center Image sólo está habilitado si el modo de audición es DTS Front Effect (Efecto frontal) (sólo TX-SR700/700E) Neo:6 Music. Algunas grabaciones en vivo contienen resonancia acústica. Cuando se reproducen estas fuentes, el DSP aplicará...
Página 59
Audio Adjust Configuraciones posibles para cada modo de audición Configuración Tone Subwoofer LATE Center Panorama, Front Surround Control (Analógica/ NIGHT Image Dimension, Effect Effect (Bass, sólo PCM) Center Treble Width Modo de audición Direct Pure Audio Stereo Dolby Pro Logic II Dolby Digital Dolby Digital EX DTS Neo:6...
Utilización de los botones del TX-SR700/700E Utilización del mando a distancia 1. Pulsar el botón ZONE 2 del TX-SR700/700E. Con el TX-SR700/700E en standby, encender la salida a la zona remota (Zone 2): 2. Seleccionar una fuente de entrada. Tras pulsar el botón ZONE 2, pulsar el botón ON en un plazo de 5 Tras pulsar el botón ZONE 2, pulsar un botón de fuente de...
Grabación de una fuente (TX-SR700/700E) REC OUT Botones de fuente de entrada Notas: Grabación del vídeo desde una fuente y el audio desde • No se pueden grabar efectos surround. otra: • Las señales de entradas digitales DIGITAL INPUT (COAXIAL) El sonido de una fuente se puede agregar al vídeo de otra fuente para...
Grabación de una fuente (TX-SR600/600E) Botones de fuente de entrada Notas: • No se pueden grabar efectos surround. • Las señales de entradas digitales DIGITAL INPUT (COAXIAL) y DIGITAL INPUT (OPTICAL) serán enviadas sólo a la salida DIGITAL OUTPUT (OPTICAL). •...
Perspectiva general El mando a distancia RC-482M/480M es una útil herramienta con la que se puede controlar el TX-SR700/700E/600/600E, así como los demás componentes del sistema doméstico de audio y vídeo. Para manejar cualquier componente, pulsar primero el botón Mode del mando a distancia que corresponde al componente que se desea controlar.
: Abre y cierra la bandeja del disco 0, 1 a 9, +10: Teclas numéricas RANDOM: Reproducción aleatoria También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen en el TX-SR700/700E/600/600E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR700/700E/600/ 600E...
0, 1 a 9, +10: Teclas numéricas También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen en el TX-SR700/700E/600/600E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR700/700E/600/ 600E Nota: Al utilizar un reproductor de DVD Onkyo directamente con el...
Teclas numéricas : Expulsar disco ENTER 1 a 9, 0, --/---: Teclas numéricas ENTER: Introduce la configuración También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen en el TX-SR700/700E/600/600E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR700/700E/600/ 600E...
(ver página 70). un cable . Primero introducir 601 y, si no funciona correctamente, introducir 613. Nº 600: Este código es para reproductores de DVD Onkyo que dispongan de un terminal conectado al TX-SR700/700E/600/ 600E con un cable . El reproductor de DVD se accionará...
0, 1 a 9, +10: Teclas numéricas Teclas numéricas También se pueden utilizar los siguientes botones: : Ajusta el volumen en el TX-SR700/700E/600/600E MUTING: Activa la función de silencio en el TX-SR700/700E/600/ 600E TV MODO (modo de TV) 1. Pulsar el botón TV MODE.
Programación en el mando a distancia de los comandos de los mandos a distancia de otros dispositivos Procedimiento de programación Al programar los comandos de otro mando a distancia en el mando RC-482M/480M, primero se debe decidir con qué botón MODO se van a vincular los comandos.
• Los códigos de mando a distancia para reproductores de CD, platinas de casete, reproductores de DVD y grabadores de MD de Onkyo ya están programados en los botones del mando a distancia. Sin embargo, estos botones se pueden utilizar para programar los códigos de otros mandos a distancia.
Programación en el mando a distancia de los comandos de los mandos a distancia de otros dispositivos Borrado del comando programado de un botón Sólo se pueden borrar los comandos memorizados y no los Indicador comandos preprogramados. SEND/LEARN 1. Pulsar y mantener pulsado el botón MODE para el comando, pulsar el botón ENTER y, a continuación, soltar ambos botones.
Tras programar la macro, siempre se debe ejecutar al menos una vez para asegurarse de que se haya programado correctamente. Apuntar el mando a distancia al TX-SR700/700E/600/600E y pulsar el botón MACRO 1 (ó 2). Sugerencias: Es posible que la macro tarde un rato para finalizar la transmisión.
Uso de la función macro Cómo borrar una macro del botón MACRO 1 (ó 2) Indicador 1. Pulsar y mantener pulsado uno de los seis botones MODE, SEND/LEARN pulsar el botón MACRO (1 ó 2) y, a continuación, soltar ambos botones. verde (RC-482M) o Al pulsar el botón MODE, éste se pone rojo (RC-480M)
Esto debería corregir el problema. * Para restablecer el modo surround y otros valores de fábrica, mantener pulsado el botón VIDEO 1 con el TX-SR700/700E/ 600/600E encendido y, a continuación, pulsar el botón STANDBY/ON. Aparece “CLEAR” en el display frontal y el...
Especificaciones (TX-SR700/700E) SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Potencia media continua de salida (FTC) 100 vatios por canal mín. RMS a 8 Ω, Todos los canales: Campo de sintonización: 87,5–108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 2 canales impulsados desde 20 Hz a Sensibilidad utilizable 11,2 dBf, 1,0 µV (75 Ω...
Especificaciones (TX-SR600/600E) SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Potencia media continua de salida (FTC) 80 vatios por canal mín. RMS a 8 Ω, Todos los canales: Campo de sintonización: 87,5–108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 2 canales impulsados desde 20 Hz a Sensibilidad utilizable 11,2 dBf, 1,0 µV (75 Ω...