Manual de Instrucciones Especificaciones ....Es- Muchas gracias por la adquisición del Receptor AV Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar la alimentación, lea detenidamente este manual. Dépannage ......Fr- Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el Resolución de problemas...
ATTENTION: AVIS WARNING AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
Certains modèles sont dotés d’un sélecteur de ten- ALLEMAGNE sion et peuvent donc être utilisés à différentes ten- garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est sions. Avant de brancher un tel modèle au secteur, conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, vérifiez si son sélecteur de tension est correctement...
Accessoires fournis Vérifiez que vous disposez bien des éléments suivants : Télécommande et deux piles (AA/R6) Microphone pour le réglage des enceintes Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Outil pour bornier d’enceinte Speaker Cable Etiquettes pour les câbles d’enceintes Adaptateur pour prise de courant Uniquement fourni dans certains pays.
• CinemaFILTER • Configuration sans mise à l’échelle • Mémoire de mode d’écoute A-Form « CinemaFILTER » est une marque de commerce de Onkyo • Convertisseurs N/A 192 kHz/24 bits Corporation. • Traitement DSP 32 bits puissant et de très grande pré-...
Página 6
Entrée d’un code de télécommande .... 90 HDMI Monitor..........47 Codes de télécommande pour les appareils Entrée vidéo..........48 Onkyo connectés via ......91 Configuration d’entrée audio numérique..50 Initialisation des boutons REMOTE MODE ..91 Modification de l’écran d’entrée ....51 Initialisation de la télécommande ....
Panneaux avant et arrière Panneau avant Modèles nord-américains 2 3 4 ck cm Autres modèles (Modèles européens uniquement) Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Bouton STANDBY/ON (40) Écran Ce bouton permet de mettre l’ampli-tuner AV sous Consultez «...
Página 8
Panneaux avant et arrière—Suite Boutons flèches/TUNING/PRESET et ENTER Bouton TUNING MODE (57) Avec une source AM ou FM, les boutons TUNING Ce bouton permet de choisir le mode de recherche automatique ou manuel des stations. ] permettent de rechercher une station (syntoniser) et les boutons PRESET [ ] de Bouton SETUP...
Panneaux avant et arrière—Suite Écran Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Témoin SLEEP (56) Témoins du tuner Ce témoin s’allume quand vous activez la fonction FM STEREO (57) : Ce témoin s’allume quand de minuterie.
Panneaux avant et arrière—Suite Panneau arrière Modèles nord-américains bp br ck cl (Uniquement sur Autres modèles certains modèles) bl bm bp br bs ck cl Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. DIGITAL IN OPTICAL 1, 2 et COAXIAL 1, 2 Antenne SIRIUS (modèles nord-américains Ces prises d’entrée audio numériques optique et...
Página 11
Vous pouvez relier cette prise (Remote Interactive) à la prise d’un autre appareil AV Onkyo. La télécommande de l’ampli-tuner AV permet alors de piloter l’appareil branché à cette prise. Pour utiliser la fonction , vous devez établir une connexion audio analogique (RCA) entre l’ampli-tuner AV et l’autre appareil AV, même...
Télécommande Installation des piles Orientation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la Pour ouvrir le compartiment des piles, toujours vers le capteur de télécommande de l’ampli- appuyez sur le petit renfoncement et tuner AV. faîtes glisser le couvercle. Capteur de télécommande Ampli-tuner AV Témoin STANDBY...
La télécommande a un AV. Il peut également être utilisé pour piloter une platine mode de fonctionnement spécifique pour chaque type à cassette Onkyo connectée via d’appareil. Le choix du mode s’effectue avec les six boutons REMOTE MODE.
Página 14
Télécommande—Suite Pour plus d’informations, consultez les pages indiquées Bouton MUTING (56) entre parenthèses. Active ou désactive la mise en sourdine de l’ampli- tuner AV. Bouton ZONE 2 (88) Utilisé pour sélectionner la source d’entrée pour la Bouton RETURN Zone 2. Sélectionne le menu de configuration précédent.
Met le lecteur DVD en marche ou en veille. Par défaut, la télécommande est paramétrée pour piloter Boutons numériques un lecteur DVD Onkyo. Utilisés pour entrer les numéros des titres, chapitres Pour sélectionner le lecteur DVD comme source et plages et la position temporelle lors de la d’entrée, appuyez sur :...
Met l’appareil en marche ou en veille. Par défaut, la télécommande est paramétrée pour piloter Boutons numériques un lecteur CD Onkyo. Entrée de numéros des plages et de positions temporelles pour la recherche d’endroits spécifiques Pour sélectionner la source d’entrée, appuyez sur : avec des lecteurs CD/MD.
Lorsque vous utilisez un DVD, vous bénéficiez des systèmes DTS et Dolby Digital. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous pouvez profiter des systèmes Dolby Pro Logic IIx ou des modes d’écoute surround des processeurs DSP Onkyo. Enceintes avant gauche et droite Elles reproduisent un son global.
Branchement de l’ampli-tuner AV Code de couleurs des prises RCA pour Branchements AV appareils AV • Avant d’effectuer des branchements AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent manuels fournis avec les autres appareils AV. généralement un code de couleurs : rouge, blanc et •...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Connexion d’un subwoofer actif Branchement des enceintes Reliez la sortie PRE OUT SUBWOOFER de l’ampli- Configuration des enceintes tuner AV à l’entrée du subwoofer actif avec un câble approprié, comme indiqué sur la figure. Si vous utilisez Pour bénéficier d’un son surround optimum, nous vous conseillons de brancher sept enceintes et un subwoofer actif.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Précautions lors du branchement des Branchement des câbles d’enceinte enceintes Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes : Dénudez environ 15 mm 5/8" (15 mm) • Modèles nord-américains : utilisez exclusivement de gaine aux deux des enceintes d’une impédance de 6 ohms ou plus.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Bi-amplification des enceintes avant Branchez la borne positive (+) SURR BACK L de l’ampli-tuner AV à la borne de woofer (borne Les bornes d’enceinte FRONT L/R et SURR BACK L/R inférieure) positive (+) de l’enceinte gauche. peuvent être utilisées respectivement avec les enceintes Branchez la borne négative (–) SURR BACK L de avant et les enceintes surround arrière, ou être bi-ampli-...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Si la réception FM n’est pas satisfaisante avec l’antenne Branchement d’une antenne FM intérieure, utilisez une antenne FM extérieure disponible dans le commerce (voir page 23). Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et Branchement de l’antenne-cadre AM AM extérieures disponibles dans le commerce.
Página 23
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une antenne FM extérieure Branchement d’une antenne AM extérieure Si la réception FM n’est pas satisfaisante avec l’antenne Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une FM intérieure fournie, utilisez une antenne FM réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne extérieure disponible dans le commerce.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchements audio et vidéo Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres appareils AV à l’ampli-tuner AV permet d’activer simultanément le son et l’image de la source choisie en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Vidéo Vidéo...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite ■ Paramètre HDMI Monitor réglé sur No Avec le paramètre HDMI Monitor réglé sur No Lecteur DVD, etc. Organigramme de signal vidéo (voir page 47), les signaux d’entrée vidéo circulent par l’ampli-tuner AV tel qu’indiqué, les sources vidéo composite et S-Video étant converties vers le haut pour la sortie vidéo Composite...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un téléviseur ou d’un projecteur Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre téléviseur ( , , ou ), puis effectuez le branchement. Point 2 : branchement audio Sélectionnez un branchement audio correspondant à votre téléviseur ( , , ou ), puis effectuez le branchement.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un lecteur DVD Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre lecteur DVD ( , , ou ), puis effectuez le branchement. Vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre téléviseur avec le même type de branchement. Point 2 : branchement audio Sélectionnez un branchement audio correspondant à...
Página 28
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Raccordement de l’entrée DVD multicanal Si votre lecteur DVD peut lire les formats audio multicanal comme DVD-Audio ou SACD et s’il est équipé d’une sortie audio analogique multicanal, vous pouvez le brancher à l’entrée DVD multicanal de l’ampli-tuner AV. Utilisez un câble audio analogique multicanal, ou plusieurs câbles audio normaux pour brancher les prises DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R et SUBWOOFER de l’ampli-tuner AV à...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour la lecture Grâce à ce raccordement, vous pouvez vous servir du tuner du magnétoscope pour suivre vos Remarque ! programmes télévisés préférés via l’ampli-tuner AV. Ceci est utile si votre téléviseur n’a pas de sorties audio.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un magnétoscope ou d’un enregistreur DVD pour l’enregistrement Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre magnétoscope ou enregistreur DVD ( ), puis effectuez le branchement. La source vidéo à enregistrer doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de branchement. Point 2 : branchement audio Effectuez la connexion audio Flux du...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement à un tuner satellite/câble, décodeur, ou autre source vidéo Grâce à ce raccordement, vous pouvez vous servir de l’ampli-tuner satellite ou câble pour suivre vos Remarque ! programmes télévisés préférés via l’ampli-tuner AV. Ceci est utile si votre téléviseur n’a pas de sorties audio.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une console de jeu Point 1 : branchement vidéo Choisissez la connexion vidéo qui correspond à la console de jeu ( , , ou , puis effectuez la connexion. Si vous utilisez la connexion , vous devez brancher l’ampli-tuner AV à votre téléviseur avec le même type de connexion.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement à un caméscope ou un autre appareil Point 1 : branchement vidéo Point 1 : branchement vidéo Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre caméscope ( Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à votre caméscope ( ), puis effectuez le branchement.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’appareils avec HDMI À propos de HDMI Conçu pour correspondre aux exigences des téléviseurs numériques, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour le branchement des téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD, décodeurs et autres appareils vidéo.
Página 35
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchements HDMI Point 1 : utilisez des câbles HDMI pour raccorder les prises HDMI de l’ampli-tuner AV à votre lecteur DVD, téléviseur, projecteur, etc. compatible HDMI. Point 2 : attribuez chaque HDMI IN à une sélection d’entrée dans le réglage vidéo HDMI (voir page 48). ■...
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’un lecteur CD ou d’une platine disque ■ Lecteur CD ou platine disque (MM) avec préamplificateur phono intégré Point 1 : Sélectionnez un branchement correspondant à votre lecteur CD ( , , ou ). Utilisez le branchement pour une platine disque avec préamplificateur phono intégré.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Connexion d’un RI Dock ■ RI Dock avec vidéo ■ RI Dock sans vidéo Branchez les sorties audio analogiques ainsi que la Branchez les sorties audio analogiques du RI Dock sortie analogique S-Video du RI Dock aux prises aux prises TAPE IN L/R de l’ampli-tuner AV.
Branchement de l’ampli-tuner AV—Suite Branchement d’une platine cassette, d’un enregistreur CDR, MiniDisc ou DAT Point 1 : Sélectionnez un branchement vidéo correspondant à la platine ou à l’enregistreur ( , , ou ), puis effectuez le branchement. COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) TAPE OPTICAL...
FRONT DVD IN. ■ Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli- tuner AV pour piloter vos autres appareils Onkyo compatibles en la pointant sur le capteur de télécommande de l’ampli-tuner AV et non sur l’appareil.
« Configuration vidéo composantes » page 49, ou « Configuration d’entrée audio numérique » page 50. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo ? Si c’est le cas, voir « Modification de l’écran d’entrée » page 51. Graveur CD, enregistreur MD,...
Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Utiliser Audyssey 2EQ Réglage automatique des enceintes (Audyssey 2EQ) Grâce au microphone de configuration d’enceintes fourni, la fonction « Audyssey 2EQ » peut déterminer le nombre d’enceintes, leur taille, leur fréquence de recou- vrement, leur distance par rapport à...
Página 42
Première utilisation—Suite Placez le microphone de configu- Les résultats de détection ration d’enceintes au point de d’enceinte s’affichent. mesure (page 41) et branchez- Auto Speaker Setup AUDYSSEY le à la prise SETUP MIC. - - - - - SP Detect Result - - - - - Auto Speaker Setup AUDYSSEY : Yes...
Página 43
Première utilisation—Suite L’écran suivant apparaît. Une fois les calculs terminés, l’écran suivant s’affiche. Auto Speaker Setup AUDYSSEY Auto Speaker Setup AUDYSSEY 1. Save Please place microphone at left end 2. Review SP Config of listening area at ear height. 3. Review SP Distance 4.
2 ou 3 tentatives, il s’agit probablement d’un dysfonctionnement de l’ampli-tuner AV. Les enceintes Surround arrière ont été détectées mais Contactez votre revendeur Onkyo. pas les enceintes Surround. Retry : Retournez à l’étape 2 et effectuez un nouvel essai.
Página 45
Première utilisation—Suite Vérifier les résultats Changer les réglages d’enceintes manuellement Choisissez les réglages que Dans certains cas, les mesures prises par la configuration vous voulez vérifier avec les bou- automatique des enceintes peuvent ne donner aucun tons haut et bas [ ] puis résultat.
Première utilisation—Suite Menus de configuration à l’écran Les menus de configuration sont affichés sur l’écran du téléviseur et facilitent les changements de réglages de l’ampli- tuner AV. Sous-menus Sous-menus p. 47 p. 50 p. 78 1. Input/Output Assign 5. Listening Mode Preset 1.
Première utilisation—Suite Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis sur le bouton [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner « 1. Input/Output Assign », puis 2, 3 appuyez sur [ENTER]. Le menu Input/Output Assign s’affiche.
Première utilisation—Suite Entrée vidéo Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner Configuration de HDMI Input « 2. HDMI Input », puis appuyez sur [ENTER]. Si vous branchez un appareil vidéo sur HDMI IN 1 ou 2, Le menu HDMI Input s’affiche. vous devez attribuer l’entrée à...
Première utilisation—Suite Configuration vidéo composantes Utilisez les boutons haut et bas Si vous branchez un appareil à COMPONENT VIDEO ] pour sélectionner IN, n’oubliez pas de choisir une sélection d’entrée. « 3. Component Video Input », Exemple : si vous branchez le lecteur DVD à puis appuyez sur [ENTER].
Première utilisation—Suite Utilisez les boutons haut et bas Configuration d’entrée audio ] pour choisir une numérique sélection d’entrée, puis Quand vous branchez un appareil à une prise d’entrée sélectionnez l’une des options numérique, il faut attribuer cette prise à une sélection d’entrée. suivantes avec les boutons Si, par exemple, vous branchez votre lecteur CD à...
Réglages d’enceintes Si vous branchez un enregistreur MiniDisc, un graveur Si vous modifiez ce réglage, vous devez refaire la CD ou un RI Dock Onkyo compatible aux prises configuration automatique des enceintes (voir TAPE IN/OUT ou GAME/TV IN, il faut changer ce réglage pour que...
Première utilisation—Suite Choisissez « Speaker Impedance » Utilisez les boutons haut et bas avec les boutons haut et bas [ ] pour sélectionner ], puis sélectionnez l’une des « 6. Miscellaneous », puis options suivantes avec les appuyez sur [ENTER]. boutons gauche et droit [ Le menu Miscellaneous s’affiche.
Première utilisation—Suite Remarque : Configurationde l’intervalle de Ces opérations peuvent aussi être effectuées avec le fréquences AM (sur certains bouton [SETUP], les boutons flèches et le bouton modèles) [ENTER] de l’ampli-tuner AV. Vous devez choisir l’intervalle de fréquences AM de votre région.
Opérations de base Choix de la source d’entrée Cette section vous explique comment choisir la source d’entrée (c.-à-d. l’appareil AV que vous voulez écouter ou regarder). MULTI CH MULTI CH Choisissez la source d’entrée avec les boutons de sélection Telecommande Ampli-tuner AV d’entrée de l’ampli-tuner AV.
Opérations de base—Suite Utilisation de l’entrée DVD multicanal Affichage d’informations sur la source L’entrée DVD multicanal est prévue pour brancher un Voici comment afficher diverses informations sur la appareil équipé d’une sortie audio analogique 7.1 source d’entrée actuellement choisie. comme un lecteur DVD compatible DVD-Audio ou Appuyez sur le bouton SACD ou un décodeur MPEG.
Opérations de base—Suite Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) Appuyez d’abord sur Vous pouvez utiliser la minuterie pour mettre [RECEIVER] automatiquement l’ampli-tuner AV hors tension après un délai défini. Appuyez sur le bouton [RECEIVER], puis choisissez le délai voulu pour la minuterie avec le bouton [SLEEP].
Ecoute de la radio ■ Mode de recherche manuelle des stations Utilisation du tuner Appuyez sur le bouton [TUNING Grâce au tuner intégré, vous pouvez écouter vos stations MODE] de sorte que le témoin AM et FM favorites. Vous pouvez mémoriser vos AUTO disparaisse de l’écran.
Ecoute de la radio—Suite Sélection des stations ou canaux Programmer des stations AM/FM mémorisés 2, 4 PRESET Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations radio AM/ FM sous forme de programmes. Recherchez la station AM/FM à mémoriser. CH +/- Appuyez sur le bouton [MEMORY].
Ecoute de la radio—Suite Types de programmes RDS (PTY) RDS (uniquement pour les modèles européens) Type Écran Aucun NONE La fonction RDS n’est disponible que sur les modèles européens et ne peut être utilisée que dans les régions où Actualités NEWS des signaux RDS sont émis.
Ecoute de la radio—Suite Affichage d’informations radio (RT) Pour lancer la recherche, appuyez sur [ENTER]. L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce qu’il trouve une station du type spécifié ; il s’arrête alors brièvement avant de poursuivre la recherche. Lorsque vous avez trouvé la station voulue, appuyez sur RT/PTY/TP [ENTER].
Utilisation des modes d’écoute Sélection avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, consultez « A propos des modes d’écoute » page 66. • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital STEREO LISTENING MODE et DTS, branchez le lecteur DVD à...
Utilisation des modes d’écoute—Suite Modes d’écoute disponibles pour chacun des formats de source Sources analogiques et PCM Multichannel PCM (32-192 kHz) Format source 32-96 kHz Multichannel, 1/0, 1+1 176.4/192 kHz Support CD, TV, radio Mode d’écoute Pure Audio (pas sur les ✔...
Página 63
Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus et TrueHD Dolby D Dolby Digital Plus TrueHD Format source Multichannel Multichannel Multi- 1/0, 1+1 1/0, 1+1 1/0, 1+1 channel sauf */2 sauf */2 Support DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute Pure Audio (pas sur les...
Página 64
Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources DTS et DTS 96/24 DTS, DTS 96/24 Format source Multichannel DTS Discrete/Matrix sauf */2 Support DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Mode d’écoute Pure Audio (pas sur les ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ modèles nord-américains) ✔...
Página 65
Utilisation des modes d’écoute—Suite Sources DTS-HD High Resolution Audio et DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio Format source Multichannel Multi- channel sauf *2 Support Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Mode d’écoute Pure Audio (pas sur les ✔...
Utilisation des modes d’écoute—Suite A propos des modes d’écoute Dolby Digital Utilisez ce mode avec les DVD portant le logo Dolby Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent Digital et les émissions de télévision Dolby Digital. Il transformer votre pièce en une salle de cinéma ou de s’agit du format sonore surround numérique le plus concert grâce à...
Página 67
Utilisation des modes d’écoute—Suite Modes DSP conçus par Onkyo DTS-ES Matrix Ce mode est utilisé pour les bandes son DTS-ES Matrix Mono Movie se servant d’un canal arrière surround à matrice codée Ce mode convient pour regarder des vieux films et pour une lecture 6.1/7.1 canaux vraie.
Enregistrement Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source Enregistrement de sources AV différentes d’entrée avec un autre élément AV. Vous apprendrez Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de comment enregistrer des signaux audio ainsi que des sources d’entrée distinctes et d’ajouter de l’audio à vos signaux audio et vidéo.
Opérations plus avancées Utilisation de la fonction RECEIVER CinemaFILTER La fonction CinemaFILTER permet de diminuer la brillance de la bande-son des films. Convenant pour les salles de cinéma, cette brillance aiguë peut devenir gênante à la longue. La fonction CinemaFILTER est disponible pour les modes de reproduction suivants : Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema,...
Configuration plus avancée Utilisez les boutons haut et bas Configuration des enceintes ] pour sélectionner Certains réglages présentés dans cette section sont « 2. Speaker Setup », puis configurés automatiquement par la fonction de appuyez sur [ENTER]. configuration automatique des enceintes (voir page 41). Le menu Speaker Setup s’affiche.
Página 71
Configuration plus avancée—Suite Ce réglage vous permet de spécifier la fréquence de Utilisez les boutons haut et bas coupure du filtre passe-bas (LPF) du canal LFE qui peut ] pour sélectionner être utilisé pour filtrer les ronflements indésirables. « Surround », puis utilisez Le LPF s’applique uniquement aux sources utilisant le les boutons gauche et droit [ canal LFE.
Configuration plus avancée—Suite Distance des enceintes Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner « 3. Speaker Distance », puis Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction appuyez sur [ENTER]. de réglage automatique des enceintes (voir page 41). Le menu Speaker Distance s’affiche.
Página 73
Configuration plus avancée—Suite Calibrage de niveau des enceintes (Level Utilisez les boutons haut et bas Calibration) ] pour sélectionner « 4. Level Calibration », puis Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction appuyez sur [ENTER]. de réglage automatique des enceintes (voir page 41). Le menu Level Calibration s’affiche et l’enceinte avant gauche reproduit le Cette section explique comment régler le niveau de...
Página 74
Configuration plus avancée—Suite Réglages d’égalisation Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner « 5. Equalizer Settings », puis Ce paramètre est automatiquement réglé par la fonction appuyez sur [ENTER]. de réglage automatique des enceintes (voir page 41). Le menu Equalizer Settings s’affiche. Cette fonction permet de régler la tonalité...
Configuration plus avancée—Suite Utilisez les boutons haut et bas Utilisez le bouton haut [ ] pour sélectionner « Channel », puis [ ]/[ ] pour sélectionner « 7. Hardware Setup », puis les boutons gauche et droite [ appuyez sur [ENTER]. ] pour sélectionner une autre enceinte.
Configuration plus avancée—Suite Les fonctions Audio Adjust sont décrites ci-dessous. Fonctions de réglages sonores (Audio Adjust) Réglages de commande de tonalité Voici les paramètres et fonctions en rapport avec les Vous pouvez régler le grave et l’aigu des enceintes avant, modes d’écoute.
Página 77
Configuration plus avancée—Suite Réglage du mode PLIIx/Neo:6 Music Réglage des signaux d’entrée Dolby EX Ces réglages permettent la lecture de n’importe quelle ■ Dolby EX source numérique à 2 canaux telle que Dolby Digital, ou Ce paramètre spécifie le traitement appliqué aux signaux bien d’une source PCM/analogique à...
Configuration plus avancée—Suite Attribution des modes d’écoute aux Utilisez les boutons haut et bas sources d’entrée ] pour choisir le format du signal que vous souhaitez Vous pouvez attribuer un mode d’écoute par défaut à définir. Utilisez ensuite les chaque source d’entrée, lequel est alors sélectionné boutons gauche et droite [ chaque fois que vous sélectionnez la source en question.
Configuration plus avancée—Suite Une fois tous les réglages Utilisez les boutons haut et bas effectués, appuyez sur le bouton ] pour sélectionner [SETUP]. « 4. Source Setup », puis Le menu de configuration disparaît. appuyez sur [ENTER]. Le menu « Source Setup » s’affiche. 4.
Configuration plus avancée—Suite Correction de la sync. du son et de l’image Utilisez les boutons haut et bas Lorsque le balayage progressif est utilisé sur votre ] pour sélectionner « 2. A/ lecteur DVD, il est possible que l’image ou le son ne V Sync », puis appuyez sur soient pas synchronisés.
Configuration plus avancée—Suite Configuration du volume et de Utilisez les boutons haut et bas l’affichage sur écran ] pour sélectionner les paramètres et réglez-les avec Cette section décrit les réglages du menu les boutons gauche et droite « Miscellaneous ». Maximum Volume volume Configuration du...
Página 82
Configuration plus avancée—Suite Configuration de l’affichage sur écran Utilisez les boutons haut et bas ] pour sélectionner les Appuyez sur le bouton paramètres et réglez-les avec [RECEIVER], puis sur le bouton les boutons gauche et droite [ [SETUP]. Le menu principal s’affiche à l’écran. Ce réglage détermine la façon dont les détails des opérations sont affichés à...
être nécessaire lorsque la Les paramètres HDMI sont expliqués à télécommande entre en conflit avec la page 84. d’autres appareils d’Onkyo situés dans la même pièce. Si vous changez l’identité (ID) de la télécommande de l’ampli-tuner AV, veillez à choisir la même ID sur l’ampli-tuner AV et sur la...
Página 84
Configuration plus avancée—Suite Sortie audio HDMI Remarques : • Réglez sur Disable lorsqu’un composant branché Cette préférence détermine si le signal audio reçu par n’est pas compatible ou si vous n’êtes pas sûr qu’il soit HDMI IN est transmis par HDMI OUT. Vous pouvez compatible.
Configuration plus avancée—Suite Configuration du verrouillage Formats de signal d’entrée numérique Appuyez sur le bouton Les formats du signal d’entrée numérique ne sont [RECEIVER], puis sur le bouton disponibles que pour les sources d’entrée auxquelles [SETUP]. vous avez affecté une prise d’entrée numérique, Le menu principal s’affiche à...
Changement de l’ID de la télécommande Ce réglage peut être nécessaire lorsque la télécommande entre en conflit avec d’autres appareils Onkyo situés dans la même pièce. Pour éviter ce problème, vous pouvez changer le numéro d’identité (ID) de la télécommande.
Zone 2 Modèles nord-américains Branchement de Zone 2 Dénudez environ 10 mm 3/8" (10 mm) La fonction Zone 2 permet d’écouter/regarder une de la gaine aux deux source d’entrée dans la pièce principale et une source extrémités des câbles différente dans une autre pièce. d’enceintes et torsadez Il existe deux méthodes de branchement : avec un ampli- les fils aussi fermement...
Zone 2—Suite Appuyez sur le bouton [SETUP]. Réglage de la Zone 2 activée Le menu de configuration disparaît. Pour utiliser la Zone 2, ce réglage est indispensable. Il active les enceintes reliées aux prises ZONE 2 SPEAKERS pour qu’elles produisent du son lorsque la Zone 2 est sélectionnée.
Página 89
Zone 2—Suite Piloter la Zone 2 avec la télécommande Régler le volume de la Zone 2 ZONE 2 ZONE 2 LEVEL STANDBY/ON INPUT SELECTOR Sur la télécommande, appuyez Télécommande sur le bouton [ZONE 2] puis utili- sez les boutons [LEVEL–] et [LEVEL+].
Pilotage d’autres appareils Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner Maintenez enfoncé le bouton AV (RC-682M) pour commander vos autres appareils AV, REMOTE MODE à régler et y compris ceux d’autres fabricants. Cette section explique appuyez sur le bouton [DISPLAY] comment entrer le code de télécommande nécessaire pour pendant 3 secondes.
AV et utilisez l’appareil. préprogrammés avec des codes de télécommande pour la commande des Si vous souhaitez commander un appareil Onkyo en lecteurs DVD et CD Onkyo. Si ces pointant la télécommande directement vers celui-ci, ou boutons sont initialisés, le code si vous souhaitez commander un appareil Onkyo qui préprogrammé...
Pilotage d’autres appareils—Suite Pour piloter un autre appareil, pointez la télécommande vers celui-ci et utilisez les boutons décrits ci-dessous. (Sélectionnez d’abord le mode télécommande correspondant.) Avec quelques appareils AV, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. ■ Pilotage d’un téléviseur ■...
Fiche technique Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance de sortie spécifiée (FTC) Alimentation Amérique du Nord : CA 120 V, 60 Hz Tous les canaux : 90 watts minimum de courant continu Europe : CA 230 V, 50 Hz par canal, charges 8 ohms, 2 canaux de Autres modèles : CA 120/220 - 240 V, 50/60 Hz 20 Hz à...
• Le circuit de protection de l’amplificateur est activé. DTS. Réglez-le sur Auto (page 85). Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale et contactez votre distributeur Onkyo. Seule l’enceinte centrale produit un son • Si vous utilisez le mode d’écoute Pro Logic IIx Movie,...
Dépannage—Suite Les enceintes surround arrière ne produisent L’entrée DVD multicanal ne fonctionne pas pas de son • Vérifiez les connexions de l’entrée multicanal • Les enceintes surround arrière ne sont pas utilisées dans analogique DVD (page 28). tous les modes de reproduction. Choisissez un autre •...
Página 96
à l’écran sont affichés avec Impossible de piloter d’autres appareils une résolution de 480i. Si les menus de configuration à • S’il s’agit d’un appareil Onkyo, vérifiez que le câble l’écran n’apparaissent pas, réglez HDMI Monitor Out et le câble audio analogique sont correctement sur Yes (page 47).
Página 97
? • Utilisez le paramètre « Multiplex » du menu « Audio Adjust » pour sélectionner « Main » ou « Sub » Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) (page 76).
ADVERTENCIA: AVIS WARNING PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
Compruebe que el voltaje de su zona cumpla declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, de características que se encuentra en el panel pos-...
Accesorios incluidos Comprobar que no falta ninguno de los accesorios siguientes: Mando a distancia y dos pilas (AA/R6) Micrófono para la instalación de los altavoces Antena FM de interiores Antena en bucle AM Herramienta del terminal de los altavoces Speaker Cable Etiquetas para los cables de los altavoces Adaptador para el conector de alimentación Sólo se suministra en algunos países.
Neural Audio Corporation. americanos solamente) • CinemaFILTER • Configuración no escalante “CinemaFILTER” es una marca de Onkyo Corporation. • Memoria de modo de audición de forma A • Convertidores D/A de 192 kHz/24 bits HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia •...
Página 102
Introducir códigos de control remoto.... 90 pantalla ............46 Códigos de control remoto para componentes HDMI Monitor..........47 de Onkyo conectados mediante ..91 Entrada de vídeo.......... 48 Reajustar los botones REMOTE MODE ..91 Ajustar la entrada de audio digital....50 Reiniciar el mando a distancia .....
Paneles frontal y posterior Panel frontal Modelos norteamericanos 2 3 4 ck cm Otros modelos (Sólo modelos europeos) Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Botón STANDBY/ON (40) Sensor del mando a distancia (12) Este botón se utiliza para ajustar poner receptor AV Este sensor recibe las señales de control del mando en On o en Standby.
Paneles frontal y posterior—Continúa Botones de flecha/TUNING/PRESET & Botón MEMORY (58) ENTER Este botón se utiliza al guardar y eliminar las Cuando se selecciona la fuente de sonido AM o FM, presintonías de radio. los botones TUNING [ ] se utilizan para Botón TUNING MODE (57) sintonizar el sintonizador y los botones PRESET Este botón se utiliza para seleccionar el modo Auto...
Paneles frontal y posterior—Continúa Pantalla Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Indicador SLEEP (56) Indicadores de sintonización Este indicador se ilumina cuando se activa la FM STEREO (57): Este indicador se ilumina función Sleep.
Paneles frontal y posterior—Continúa Panel posterior Modelos norteamericanos bp br ck cl Otros modelos (Sólo algunos modelos) bl bm bp br bs ck cl Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. DIGITAL IN OPTICAL 1, 2 y COAXIAL 1, 2 HDMI IN 1, 2 y OUT Estas entradas de audio digital ópticas y coaxiales Las conexiones HDMI (High Definition Multimedia...
Página 107
AV de Onkyo. En tal caso, el mando a distancia del receptor AV puede utilizarse también para controlar Consulte la página 18–39 para más información acerca ese componente. Para utilizar , debe realizar una de la conexión.
Mando a distancia Instalar las pilas Apuntar el mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Para abrir el compartimiento de las pilas, del mando a distancia del receptor AV tal como se pulse el pequeño hueco y extraiga la muestra a continuación.
CD, un grabador MD, CDR o RI dock. Introduciendo el código del mando a distancia adecuado, puede controlar los componentes de Onkyo y los componentes de otros fabricantes (consulte la página 90). ■ Modos TV, VCR y SAT/CABLE Con estos modos, puede controlar un televisor, un VCR y un receptor por satélite...
Página 110
Mando a distancia—Continúa Para obtener información detallada, consulte las páginas Botón MUTING (56) entre paréntesis. Activa o desactiva el modo silencioso del receptor AV. Botón ZONE 2 (88) Botón RETURN Se usa para seleccionar la fuente de entrada de la Selecciona el menú...
De forma predeterminada, el mando a distancia está modo Standby. configurado para controlar un reproductor de DVD Botones numéricos Onkyo. Se usan para introducir los números de un título, capítulo o pista y los tiempos para localizar puntos Para seleccionar el reproductor de DVD como concretos en la secuencia temporal.
De forma predeterminada, el mando a distancia está Standby. configurado para controlar un reproductor de CD Botones numéricos Onkyo. Se usan para introducir los números de pista y los tiempos para localizar puntos concretos en la Para seleccionar la fuente de entrada, pulse: secuencia temporal en los reproductores de CD/MD.
Con los DVD podrá disfrutar de DTS y Dolby Digital. Con la televisión analógica y digital podrá disfrutar de Dolby Pro Logic IIx o de los modos de audición envolvente DSP de Onkyo. Altavoces frontales derecho e izquierdo Éstos transmiten el sonido global.
Conectar el receptor AV Codificación por colores de la conexión AV Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos incluidos con los componentes AV.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un subwoofer autoamplificado Conectar los altavoces Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT Configuración de los altavoces SUBWOOFER del receptor AV a una entrada del subwoofer autoamplificado, tal como se muestra a Para una experiencia con sonido envolvente inmejorable, continuación.
Conectar el receptor AV—Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 5/8" (15 mm) de 5/8" (15 mm) • Modelos norteamericanos: Conecte sólo altavoces los extremos del con una impedancia de 6 ohmios o superior.
Conectar el receptor AV—Continúa Biamplificación de los altavoces Conecte el terminal (+) positivo SURR BACK L del frontales receptor AV al terminal (inferior) de graves (+) positivo del altavoz izquierdo. Y conecte el terminal (–) Los bornes de los terminales FRONT L/R y SURR negativo SURR BACK L del receptor AV al terminal BACK L/R se pueden usar con los altavoces frontales y (inferior) de graves (–) negativo del altavoz izquierdo.
Conectar el receptor AV—Continúa Si no logra obtener una recepción de calidad con la Conectar la antena antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM En esta sección se describe cómo conectar la antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte la de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y página 23).
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de Si no logra una recepción de calidad con la antena en interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores bucle AM incluida, puede utilizar también una antena disponible en el mercado.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar Audio y Vídeo Al conectar las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD y de otros componentes AV al receptor AV, puede seleccionar audio y vídeo de forma simultánea con sólo seleccionar la fuente de entrada apropiada en el receptor AV. : Flujo de señal Video Video...
Conectar el receptor AV—Continúa ■ Configuración de HDMI Monitor establecida en No Si la configuración de HDMI Monitor está Reproductor de Gráfico de flujo de señales de vídeo DVD, etc. establecida en No (consulte la página 47), las señales de entrada de vídeo pasan por el receptor AV tal y como se indica, y las fuentes de vídeo compuesto y S-Video se sobreconvierten para Compuesto...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincide con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su televisor ( , ), y a continuación haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , , y a continuación haga la conexión. Debe conectar el receptor AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de vídeo que coincida con su reproductor de DVD ( , ), y a continuación haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de la entrada multicanal de DVD Si su reproductor de DVD es compatible con formatos de audio multicanal como DVD-Audio o SACD, y tiene una salida de audio analógica multicanal, puede conectarlo en la entrada multicanal de DVD del receptor AV. Utilice un cable de audio analógico multicanal, o varios cables de audio normales, para conectar los jacks DVD IN FRONT L/R, CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R y SUBWOOFER del receptor AV a la salida de audio analógica de 7.1 canales en su reproductor de DVD.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o u grabador de DVD para la reproducción Con esta conexión, puede usar el sintonizador del VCR para oír sus programas de televisión preferidos ¡Sugerencia! mediante el receptor AV, los cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de VCR o DVD ( , , y a continuación haga la...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un VCR o grabador DVD para la grabación Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su grabador de DVD o VCR ( ), y a continuación haga la conexión. La fuente de vídeo que desea grabar se debe conectar con el receptor AV mediante el mismo tipo de conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una fuente de vídeo Satélite, Cable, Set-top box y otras Con esta conexión, puede usar el receptor de satélite o cable para oír sus programas de televisión ¡Sugerencia! preferidos mediante el receptor AV, lo cual es útil si su televisor no tiene salidas de audio. Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con su fuente de vídeo ( , , y después haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conexión de una consola de juegos Paso 1: conexión de vídeo Elija la conexión de vídeo correspondiente a la consola de juegos ( , ) y establezca la conexión. Si se usa la conexión , hay que conectar el receptor AV al televisor mediante el mismo tipo de conexión. Paso 2: conexión de audio Elija la conexión de audio correspondiente al reproductor DVD ( , ) y establezca la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar una videocámara u otro dispositivo Paso 1: conexión de vídeo Elija una conexión de vídeo que coincida con la videocámara ( ), y después haga la conexión. Paso 2: conexión de audio Elija una conexión de audio que coincida con la videocámara ( ), y después haga la conexión.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar componentes con HDMI Acerca de HDMI Diseñado para satisfacer las demandas de un televisor digital, el HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una nueva interfaz digital estándar para conectar televisores, proyectores, reproductores de DVD, set-top box y otros componentes de vídeo.
Conectar el receptor AV—Continúa Hacer conexiones HDMI Paso 1: Use cables HDMI para conectar los jacks HDMI del receptor AV a un reproductor de DVD, televisor, proyector, etc. compatible con HDMI. Paso 2: Asigne cada entrada HDMI IN a un selector de entrada en la configuración de vídeo HDMI (consulte la página 48). ■...
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un reproductor de CD o un giradiscos ■ Reproductor de CD o giradiscos (MM) con preamplificador de fono incorporado Paso 1: Elija una conexión que coincida con su reproductor de CD ( , ). Use la conexión para un giradiscos con preamplificador de fono incorporado.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un RI Dock ■ RI Dock con vídeo ■ RI Dock sin vídeo Conecte los jacks de salida de audio analógico y el Conecte los jacks de salida de audio analógico del RI jack de salida S-Video del RI Dock a los jacks Dock a los jacks TAPE IN L/R del receptor de AV.
Conectar el receptor AV—Continúa Conectar un grabador de casete, CDR, MiniDisc o DAT Paso 1: Elija una conexión que coincida con el grabador ( , ) y a continuación haga la conexión. COAXIAL IN 2 (CBL/SAT) TAPE OPTICAL IN 1 (GAME/TV) TAPE Conectar uno...
. Puede conectar uno u otro al receptor AV. El otro jack sirve para conectar más componentes compatibles con • Conecte solamente componentes Onkyo a los jacks . Si conecta componentes de otros fabricantes, puede provocar anomalías en el funcionamiento.
“Ajustar la entrada de audio digital” en la página 50 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un grabador MD, grabador de CD o RI Dock de Onkyo? Si lo ha hecho, consulte “Cambio de la visualización de entrada” en la página 51.
Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor AV. Uso de Audyssey 2EQ Configuración automática de los altavoces (Audyssey 2EQ) Con el micrófono para configuración de los altavoces incluido, la función Audyssey 2EQ puede medir el número de altavoces conectados, su tamaño, las frecuen- cias de transición y la distancia a la que se encuentran los altavoces de la posición de audición y puede calcular los...
Primera configuración—Continúa Ponga el micrófono de configura- Se visualizarán los resultados de ción de los altavoces en el punto la detección del altavoz. de medición (página 41) y Auto Speaker Setup AUDYSSEY conéctelo a la toma SETUP MIC. - - - - - SP Detect Result - - - - - Auto Speaker Setup AUDYSSEY : Yes...
Página 139
Primera configuración—Continúa Aparecerá la siguiente pantalla. Cuando los cálculos se han com- pletado, se visualiza la pantalla Auto Speaker Setup AUDYSSEY siguiente. Auto Speaker Setup AUDYSSEY Please place microphone at left end 1. Save of listening area at ear height. 2.
2 ó 3 intentos, el receptor AV probablemente no Retry funcione como es debido. Cancel Póngase en contacto con el distribuidor Onkyo más cercano. Los altavoces posteriores envolventes se han detec- Retry: Regresar al paso 2 y volverlo a intentar.
Primera configuración—Continúa Revisión de los resultados Cambio manual de la configuración de los altavoces Utilice los botones Arriba y En algunas situaciones, las mediciones tomadas por la Abajo [ ] para seleccionar configuración automática de los altavoces es posible que los ajustes que desea revisar y no ofrezcan resultados fiables.
Primera configuración—Continúa Acerca de los menús de configuración en pantalla Los menús de configuración en pantalla se visualizan en el televisor que haya conectado y ofrecen una forma adecuada de cambiar los ajustes del receptor AV. Submenús Submenús p. 47 p.
Primera configuración—Continúa Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Aparecerá el menú principal en pantalla. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “1. Input/Output Assign” y, a 2, 3 continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Input/Output Assign.
Primera configuración—Continúa Entrada de vídeo Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “2. HDMI Input” Configuración de HDMI Input y, a continuación, pulse [ENTER]. Si no puede conectar un componente de vídeo a HDMI Aparecerá el menú HDMI Input. IN 1 o 2, debe asignar esa entrada a un selector de 1–2.
Primera configuración—Continúa Configuración de vídeo componente Utilice los botones Arriba y Si realiza una conexión a una entrada COMPONENT Abajo [ ] para seleccionar VIDEO IN, debe asignarla a un selector de entrada. “3. Component Video Input” y, a Por ejemplo, si conecta el reproductor de DVD a continuación, pulse [ENTER].
Primera configuración—Continúa Ajustar la entrada de audio digital Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Si conecta un componente a una toma de entrada digital, “4. Digital Input” y, a deberá asignar esta toma a un selector de entrada. Por continuación, pulse [ENTER].
Si modifica estas configuraciones, deberá llevar a cabo Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD de nuevo la configuración automática de los altavoces o un RI Dock de Onkyo compatible con a las tomas (consulte la página 41).
Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Abajo Utilice los botones Arriba y ] para seleccionar Abajo [ ] para seleccionar “Speaker Impedance”, y a “6. Miscellaneous” y, a continuación utilice los botones continuación, pulse [ENTER]. Izquierda y Derecha [ ] para Aparecerá...
Primera configuración—Continúa Configuración de la fase de frecuencia AM (en algunos modelos) Tendrá que especificar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste, se borran todas las presintonías de radio. Pulse el botón [RECEIVER], seguido del botón [SETUP].
Funcionamiento básico Seleccionar la fuente de entrada Esta sección describe cómo seleccionar la fuente de entrada (es decir, el componente AV que desea escuchar o mirar). MULTI CH MULTI CH Utilice los botones del selector de entrada del receptor AV para Mando a Receptor AV distancia...
Funcionamiento básico—Continúa Seleccionar la entrada multicanal de Visualizar información de fuente Puede visualizar varias informaciones acerca de la fuente de entrada actual de la siguiente manera. La entrada multicanal de DVD sirve para conectar un componente con salida de audio analógica de 7.1 Pulse el botón [RECEIVER] y a canales, tal como un reproductor de DVD compatible continuación pulse el botón...
Funcionamiento básico—Continúa Usar el temporizador Sleep Primero Con el temporizador Sleep, puede ajustar el receptor AV pulse para que se desactive automáticamente después de un [RECEIVER] periodo especificado. Pulse el botón [RECEIVER] y, a continuación, pulse el botón [SLEEP] repetidamente para seleccionar el tiempo Sleep DIMMER SLEEP...
Escuchar la radio ■ Modo Manual Tuning Utilizar el sintonizador Pulse el botones [TUNING Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las MODE] para que el indicador emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para una selección AUTO desaparezca de la pantalla.
Escuchar la radio—Continúa Seleccionar emisoras programadas Preseleccionar emisoras de AM/FM PRESET 2, 4 Puede almacenar una combinación de hasta 40 emisoras de radio de AM/FM como predefinidos. Sintonice la emisora de AM/FM CH +/- que desee guardar como presintonía. Pulse el botón [MEMORY]. El número de presintonía parpadea.
Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Visualización en pantalla Ninguno NONE El sistema RDS sólo funciona con los modelos europeos y sólo en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Noticiarios NEWS Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el Actualidad...
Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. El receptor AV buscará hasta que encuentre una emisora del tipo especificado, y cuando la encuentre se detendrá unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora RT/PTY/TP que desee escuchar, pulse Al sintonizar una emisora RDS que emite información...
Cómo utilizar los modos de audición Utilizar el mando a distancia Seleccionar los modos de audición Consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 66 para obtener más información acerca del modo de audición disponible STEREO LISTENING • Los modos de audición Dolby Digital y DTS MODE sólo se pueden seleccionar si el reproductor SURROUND...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos de audición disponibles para cada formato de fuente Fuentes analógicas y PCM Multichannel PCM (32-192 kHz) Formato de fuente 32-96 kHz Multichannel, 1/0, 1+1 176.4/192 kHz Medios CD, TV, radio Modo de audición Pure Audio (no en ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes Dolby Digital, Dolby Digital Plus, y TrueHD Dolby D Dolby Digital Plus TrueHD Multichannel Multichannel Formato de fuente Multi- 1/0, 1+1 1/0, 1+1 1/0, 1+1 excepto excepto channel Medios DVD, DTV, etc. Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo de audición Pure Audio (no en...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS y DTS 96/24 DTS, DTS 96/24 Formato de fuente Multichannel DTS Discrete/Matrix excepto */2 Medios DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Modo de audición Pure Audio (no en ✔ ✔ ✔ ✔ ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS-HD High Resolution Audio y DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Master Audio Multichannel Formato de fuente Multi- excepto channel Medios Blu-ray, HD DVD Blu-ray, HD DVD Modo de audición Pure Audio (no en ✔...
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Acerca de los modos de audición Dolby Digital Utilice este modo con DVD que llevan el logotipo Dolby Los modos de audición del receptor AV pueden Digital, y los programas de televisión en Dolby Digital. transformar la sala de audición en un cine o un auditorio, Este es el formato de sonido envolvente digital más con un sonido envolvente de alta fidelidad sorprendente.
Cómo utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo DTS-ES Matrix Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Matrix Mono Movie que usan un canal posterior codificado matricialmente Este modo es muy adecuado para películas antiguas y para la reproducción de 6.1/7.1 canales.
Grabación Este capítulo describe como grabar la fuente de entrada Grabar fuentes AV por separado seleccionad en un componente AV con capacidad para Puede grabar audio y vídeo de fuentes completamente grabar y como grabar audio y vídeo desde dos fuentes distintas, lo que le permitirá...
Funcionamiento avanzado Utilizar el CinemaFILTER RECEIVER Con el CinemaFILTER puede suavizar las bandas sonoras de películas con un volumen demasiado alto, que a menudo se mezclan para su reproducción en un cine. CinemaFILTER se puede utilizar con los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx Movie, Dolby Pro Logic II Movie, DTS, DTS- ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24 y Neo:6...
Configuración avanzada Instalación de los altavoces Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Algunos de los ajustes de esta sección se realizan Aparecerá el menú principal en automáticamente a través de la función de configuración pantalla. automática de los altavoces (consulte la página 41). Aquí...
Configuración avanzada—Continúa Filtro de bajas frecuencias para el canal LFE Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste no se realiza automáticamente a través “Center” y a continuación use de la función de configuración automática de los los botones Izquierda y Derecha altavoces (consulte la página 41).
Configuración avanzada—Continúa Distancia de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “3. Speaker Distance” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. (consulte la página 41).
Configuración avanzada—Continúa Calibrado del nivel de los altavoces Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “4. Level Calibration” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. (consulte la página 41).
Configuración avanzada—Continúa Ajuste del ecualizador Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Este ajuste se realiza automáticamente a través de la “5. Equalizer Settings” y, a función de configuración automática de los altavoces continuación, pulse [ENTER]. (consulte la página 41). Aparecerá...
Configuración avanzada—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice el botón Arriba [ ] para seleccionar “Channel”, y a Abajo [ ]/[ ] para seleccionar continuación utilice los botones “7. Hardware Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. Izquierda y Derecha [ ] para seleccionar otro altavoz.
Configuración avanzada—Continúa A continuación se describen las funciones de ajuste de Funciones de ajuste de audio audio. A continuación encontrará cómo ajustar las funciones y los ajustes relacionados con el modo de audición. Configuraciones del control del tono Puede ajustar los graves y los agudos para los altavoces Pulse el botón [RECEIVER] frontales, excepto cuando esté...
Página 173
Configuración avanzada—Continúa Configuraciones del modo PLIIx/Neo:6 Configuración de la señal de entrada Dolby Music Estas configuraciones son para la reproducción de ■ Dolby EX cualquier fuente digital de dos canales como Dolby Este ajuste determina cómo se gestionan las señales Digital, o una fuente analógica/PCM de dos canales en el modo de audición PLIIx Music.
Configuración avanzada—Continúa Asignación de modos de audición a Utilice los botones Arriba y fuentes de entrada Abajo [ ] para seleccionar el formato de señal que desea Puede asignar un modo de audición por defecto a cada ajustar y a continuación utilice fuente de entrada que se seleccionará...
Configuración avanzada—Continúa Cuando termine, pulse el botón Utilice los botones Arriba y [SETUP]. Abajo [ ] para seleccionar El menú de configuración se cerrará. “4. Source Setup” y, a continuación, pulse [ENTER]. Aparecerá el menú Source Setup. Nota: 4. Source Setup Este procedimiento también puede realizarse en el 1.
Página 176
Configuración avanzada—Continúa Corrección de la sincronización de imagen Utilice los botones Arriba y y sonido Abajo [ ]/[ ] para seleccionar “2. A/V Sync” y, a continuación, Si usa la función de barrido progresivo en el reproductor pulse [ENTER]. de DVD, puede que la imagen y el sonido no estén Aparecerá...
Configuración avanzada—Continúa Configuración del volumen/ Utilice los botones Arriba y Configuración de la visualización en Abajo [ ] para seleccionar los ajustes y utilice los botones pantalla Izquierda y Derecha [ ] para Esta sección explica los elementos del menú confirmarlos.
Página 178
Configuración avanzada—Continúa Configuración de la visualización en Aunque seleccione On, los detalles de pantalla funcionamiento se emitirán si la fuente de entrada está conectada a un Pulse el botón [RECEIVER] COMPONENT VIDEO IN o a un seguido del botón [SETUP]. HDMI IN.
84. de otro componente Onkyo situado en la misma habitación. Si cambia el identificador (ID) del control remoto del receptor AV, asegúrese de ajustar...
Página 180
Configuración avanzada—Continúa Salida de audio HDMI Notas: • Ajuste la opción en Disable cuando haya algún Esta preferencia determina si el sonido recibido por aparato no compatible o cuando no esté seguro si el HDMI IN se emite desde HDMI OUT. Active esta aparato es compatible o no.
Configuración avanzada—Continúa Configuración del bloqueo Formatos de señal de entrada digital Los formatos de señal de entrada digital están Pulse el botón [RECEIVER] disponibles sólo para las fuentes de entrada a las que ha seguido del botón [SETUP]. sido asignado una toma de entrada digital; de lo Aparecerá...
Configuración avanzada—Continúa Cambio del identificador del mando a distancia Si se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitación, es posible que los códigos de control del mando a distancia se superpongan con los de otro componente. Para diferenciar los códigos de control del mando a distancia, puede cambiar su identificador (ID).
Zona 2 Modelos norteamericanos Conectar la Zona 2 Pele unos 10 mm de los 3/8" (10 mm) Con la Zona 2 puede disfrutar de una fuente de entrada extremos del aislamiento en la habitación principal y de una fuente diferente en de los cable de los altavo- otra habitación.
Zona 2—Continúa Ajustar Powered Zone 2 Pulse el botón [SETUP]. El menú de configuración se cerrará. Para utilizar la Zona 2, debe realizar este ajuste. Activa los altavoces conectados a los terminales ZONE 2 SPEAKERS de forma que emitan sonido cuando se utiliza la Zona 2.
Página 185
Zona 2—Continúa Controlar la Zona 2 con el mando a Ajustar el volumen de la Zona 2 distancia ZONE 2 LEVEL ZONE 2 STANDBY/ON INPUT SELECTOR En el mando a distancia, pulse el Mando a distancia botón [ZONE 2] y utilice los boto- nes [LEVEL–] y [LEVEL+].
Controlar otros componentes Puede utilizar el mando a distancia del receptor AV Mientras mantiene pulsado el (RC-682M) para controlar los otros componentes de botón REMOTE MODE que desea audio/vídeo, incluyendo los de otros fabricantes. En esta configurar, pulse el botón sección se explica cómo introducir el código del mando [DISPLAY] durante 3 segundos.
DVD y reproductores componente. de CD Onkyo. Al restablecer estos botones, se recupera el código Si desea controlar un componente de Onkyo dirigiendo programado previamente. el mando a distancia directamente hacia el mismo componente, o si desea controlar un componente de Onkyo que no esté...
Controlar otros componentes—Continúa Para controlar otro componente, dirija el mando a distancia hacia él y utilice los botones de la forma explicada a continuación. (Primero debe seleccionar un modo de control remoto adecuado.) Con algunos componentes AV, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. ■...
Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de salida (FTC) Alimentación: Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60 Hz Todos los canales: Potencia continua mínima de 90 vatios Modelos europeos: CA 230 V, 50 Hz por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales Otros: CA 120/220 - 240 V, 50/60 Hz de 20 Hz a 20 kHz, con distorsión...
• El formato de la señal de entrada está ajustado en alimentación de la toma de pared y póngase en PCM o DTS. Seleccione Auto (página 85). contacto con su distribuidor Onkyo. Sólo emite sonido el altavoz central Audio • Si utiliza los modos de audición Pro Logic IIx Movie,...
Resolución de problemas—Continúa Los altavoces envolventes posteriores no • Para seleccionar la entrada multicanal analógica de emiten sonido DVD, pulse el botón del selector de entrada [MULTI • Los altavoces envolventes posteriores no se utilizan con CH]. todos los modos de audición. Seleccione otro modo de •...
Página 192
480i. Si los menús en pantalla no No puede controlar otros componentes aparecen, ajuste el terminal HDMI Monitor Out en • Si se trata de un componente Onkyo, asegúrese de que Yes (página 47). el cable y el cable de audio analógico están •...
Página 193
Pure Audio (no en modelos norteamericanos). Onkyo no se hace responsable de los daños causados Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos multiplex de alquiler de CD).