Dell PowerEdge 2900 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge 2900:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2900
Manual del propietario
del hardware
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 2900

  • Página 1 Sistemas Dell™ PowerEdge™ 2900 Manual del propietario del hardware w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Información sobre el sistema Orientación del sistema ......Otra información necesaria .
  • Página 4 Opciones del programa de configuración del sistema ... . . Pantalla principal ......Pantallas de información de la CPU .
  • Página 5 Sustitución de un portaunidades de disco duro ....Extracción de un disco duro de un portaunidades de disco duro ..Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades SATAu .
  • Página 6 Soportes del ventilador ......Extracción del soporte del ventilador central ....Sustitución del soporte del ventilador central .
  • Página 7 Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) ... . . Extracción del ensamblaje del panel de control ... . . Instalación del ensamblaje del panel de control .
  • Página 8 Solución de problemas de la unidad de disquete ....Solución de problemas de una unidad óptica ....Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa .
  • Página 9 ..... . Formación y certificación Dell para empresas ....
  • Página 10 Contenido...
  • Página 11: Información Sobre El Sistema

    Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
  • Página 12: Orientación Del Sistema

    Orientación del sistema En la figura 1-1 se muestran las versiones de rack y de torre del sistema. Las ilustraciones de este documento están basadas en la versión de rack, salvo que se indique lo contrario. Figura 1-1. Orientación de montaje para torre y rack Panel de control del sistema (rack) Panel de control del sistema (torre) Otra información necesaria...
  • Página 13: Acceso A Las Características Del Sistema Durante El Inicio

    NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. •...
  • Página 14: Componentes E Indicadores Del Panel Frontal

    Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores situados detrás del embellecedor de rack opcional del panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes. Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel frontal Tabla 1-2.
  • Página 15 Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación) N° Componente Icono Descripción Botón de Los botones de identificación de los paneles frontal y posterior identificación sirven para localizar un determinado sistema en un rack. Cuando del sistema se pulsa uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul de estado del sistema de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a pulsar uno de los botones.
  • Página 16: Códigos De Los Indicadores De La Unidad De Disco Duro

    Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la figura 1-3. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de la unidad se ilumina para indicar el estado.
  • Página 17 En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro RAID. Se mostrarán distintos patrones conforme ocurran ciertos eventos de la unidad en el sistema. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el patrón de error de la unidad. Una vez que haya seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón “Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para inserción o extracción”.
  • Página 18: Componentes E Indicadores Del Panel Posterior

    Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-4 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-4. Componentes e indicadores del panel posterior Conector serie Conector de vídeo Conectores USB (4) Conector NIC1 Conector NIC2 Conector de acceso remoto...
  • Página 19: Códigos De Los Indicadores De Alimentación

    • Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados. A continuación, encienda los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario). Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 43 para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.
  • Página 20: Códigos De Los Indicadores De La Nic

    Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-6. En la tabla 1-5 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC.
  • Página 21: Mensajes De Estado De La Pantalla Lcd

    Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error.
  • Página 22 Tech Sheet (Hoja técnica de del sistema. actualización de información) del sistema en la página web support.dell.com para obtener la información del sistema actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 165.
  • Página 23 BMC o Server Assistant. Para obtener información sobre estas utilidades, consulte la Guía del usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage. Falta el procesador Consulte “Solución de proble- E1418 CPU # Presence especificado o está...
  • Página 24 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha Consulte “Obtención de ayuda” E1420 CPU Bus PERR notificado un error de en la página 165. paridad en el bus del procesador.
  • Página 25 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas PS # Input Range La fuente de energía para Compruebe si existe corriente E1620 la fuente de alimentación alterna para la fuente de especificada no está alimentación especificada.
  • Página 26 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El BIOS del sistema ha Consulte “Obtención de ayuda” E1714 Unknown Err determinado que se ha pro- en la página 165. ducido un error en el sis- tema, pero no puede determinar el origen.
  • Página 27 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El cable de alimentación Asegúrese de que el cable E1A10 PBD Pwr Cable de la tarjeta de distribución de alimentación de la tarjeta de alimentación está mal de distribución de alimentación conectado, no se encuentra o está...
  • Página 28 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas El cable de control de la Asegúrese de que el cable E1A18 PDB Ctrl Cable tarjeta de distribución de de control de la tarjeta de alimentación está...
  • Página 29 “Obtención de ayuda” en la página 165. Error de configuración Compruebe la pantalla para E201F DRAC Config de Dell Remote Access ver mensajes de error Controller (DRAC). específicos. Asegúrese de que los cables y conectores de DRAC están conectados correctamente.
  • Página 30 Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas MBE DIMM ## & ## Uno de los DIMM en el Consulte “Solución de E2110 conjunto denotado por “## problemas de la memoria del & ##” ha tenido un error de sistema”...
  • Página 31: Solución De Los Problemas Descritos Por Los Mensajes De Estado De La Pantalla Lcd

    Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas Mensaje de desbordamiento Consulte el SEL para obtener I1911 >3 ERRs Chk Log de LCD. información de los eventos. En la pantalla LCD puede aparecer secuencialmente un máximo de tres mensajes de error.
  • Página 32: Eliminación De Mensajes De Estado De La Pantalla Lcd

    Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD En errores asociados con sensores, como temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD desaparece automáticamente cuando el sensor vuelve a su estado normal. Por ejemplo, si la temperatura de un componente está fuera del intervalo, la pantalla LCD muestra el error; cuando la temperatura vuelve al intervalo aceptable, el mensaje desaparece de la pantalla LCD.
  • Página 33 Tabla 1-7. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Los módulos de memoria Asegúrese de que todos los módulos Alert! Redundant memory instalados no son del mismo tipo de memoria sean del mismo tipo y disabled! Memory y tamaño; módulos de memoria tamaño y estén instalados correcta- configuration does not erróneos.
  • Página 34 Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los DIMM instalados no son coin- Asegúrese de que todos los pares de DIMMs should be installed cidentes; los módulos de memoria módulos de memoria sean del mismo in pairs. Pairs must be son defectuosos o están insertados tipo y tamaño y estén instalados matched in size, speed,...
  • Página 35 Branch x ampliación de memoria directamente de www.dell.com o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. El controlador del teclado Consulte “Obtención de ayuda” Gate A20 failure es defectuoso, o la placa base en la página 165.
  • Página 36 Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas El controlador del teclado Consulte “Obtención de ayuda” Keyboard Controller es defectuoso, o la placa en la página 165. failure base es defectuosa. El sistema está en modo de Reinicie el sistema para salir del Manufacturing fábrica.
  • Página 37 Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Los valores de configuración son Revise los valores de configuración No boot sector incorrectos en el programa de de la unidad de disco duro en el on hard drive configuración del sistema o no programa de configuración del hay un sistema operativo en la sistema.
  • Página 38 Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas PCI BIOS failed to install Se detectó un error de suma de Vuelva a colocar las tarjetas de comprobación del BIOS de un expansión. Asegúrese de que todos dispositivo PCI (opción ROM) los cables pertinentes estén conectados durante la replicación.
  • Página 39 DIMM x ampliación de memoria and DIMM y directamente de www.dell.com o de su representante de ventas de Dell para asegurar la compatibilidad. Los DIMM especificados son Asegúrese de que sólo se utiliza la The following DIMMs are incompatibles con el sistema.
  • Página 40 Tabla 1-7. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Valores incorrectos de hora o Compruebe los valores de hora Time-of-day not set - fecha; batería del sistema y fecha. Consulte “Uso please run SETUP program defectuosa. del programa de configuración del sistema”...
  • Página 41 óptima de los DIMM (por ranura 1. Consulte “Memoria” is not optimal. Dell ejemplo, 1 DIMM, 6 DIMM, 4 en la página 95. recommends a population DIMM en las ranuras 1, 2, 5 y 6, of 2, 4, 8, or 12 DIMMs.
  • Página 42: Mensajes De Advertencia

    Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta sobre un posible problema y le solicita que realice alguna acción al respecto antes de que el sistema prosiga con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparece un mensaje que le advierte de que puede perder todos los datos del disquete. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está...
  • Página 43: Uso Del Programa De Configuración Del Sistema

    Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya instalado el sistema, abra el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales del sistema. Anote la información para poder utilizarla posteriormente. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para: •...
  • Página 44: Uso Del Programa De Configuración Del Sistema

    Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1.
  • Página 45: Opciones Del Programa De Configuración Del Sistema

    Opciones del programa de configuración del sistema Pantalla principal Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa (vea la figura 2-1). Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
  • Página 46 SAS o SCSI. Para obtener información actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. USB Flash Drive Type Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk permite que la (valor predeterminado: unidad flash USB actúe como unidad de disco duro.
  • Página 47: Pantallas De Información De La Cpu

    Pantallas de información de la CPU En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU). Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU Opción Descripción 64-bit Technology...
  • Página 48: Pantalla De Dispositivos Integrados

    Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS Controller Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
  • Página 49: Pantalla De Comunicación Serie

    Pantalla de comunicación serie En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Serial Communication (Comunicación serie). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de comunicación serie Opción Descripción Serial Communication Las opciones son On with Console Redirection mediante (valor predeterminado: COM2 y Off.
  • Página 50: Pantalla De Salida

    Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Password Status Si se establece la opción Setup Password en Enabled, se impide que se cambie o se desactive la contraseña del sistema durante el inicio del sistema. Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una contraseña de configuración en la opción Setup Password y, a continuación, cambie la opción Password Status a Locked.
  • Página 51: Características De La Contraseña De Configuración Y Del Sistema

    Características de la contraseña de configuración y del sistema AVISO: las contraseñas proporcionan un nivel básico de seguridad para los datos almacenados en el sistema. Si los datos requieren una mayor seguridad, utilice formas adicionales de protección, como los programas para cifrado de datos.
  • Página 52 Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco), aparecerá un marcador de posición en el campo. En la asignación de una contraseña no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas combinaciones de teclas no son válidas.
  • Página 53: Uso De La Contraseña De Configuración

    El mensaje de error continuará mostrándose hasta que se introduzca la contraseña correcta, incluso después de que apague y reinicie el sistema. NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger aún más el sistema frente a cambios no autorizados.
  • Página 54 Tras verificar la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Activada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el ordenador le solicitará que introduzca la contraseña de configuración. Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) surte efecto inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
  • Página 55: Desactivación De Una Contraseña Olvidada

    Desactivación de una contraseña olvidada Consulte “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 162. Configuración de la controladora de administración de la placa base La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes características: •...
  • Página 56 Uso del programa de configuración del sistema...
  • Página 57: Instalación De Los Componentes Del Sistema

    Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Unidades de disco duro de acoplamiento activo • Fuentes de alimentación • Ventiladores de refrigeración • Tarjetas de expansión • Unidades ópticas, de cinta y de disquete •...
  • Página 58: Apertura Y Cierre Del Sistema

    Apertura y cierre del sistema El sistema incluye un embellecedor y una cubierta opcionales. Para actualizar o solucionar problemas del sistema, extraiga el embellecedor y la cubierta para acceder a las unidades y los componentes internos del sistema. Extracción del embellecedor Extracción del embellecedor de rack 1 Abra la cerradura del extremo izquierdo del embellecedor.
  • Página 59 Extracción del embellecedor de torre 1 Abra la cerradura del lado derecho del embellecedor. Vea la figura 3-2. 2 Mientras sujeta el embellecedor, presione el pestillo de liberación situado en la parte superior del embellecedor hacia la izquierda. 3 Separe del panel frontal la parte superior del embellecedor. 4 Desenganche la parte inferior del embellecedor y tire de él para extraerlo del sistema.
  • Página 60: Extracción Del Panel Del Compartimiento Para Periféricos (Sólo Sistemas De Torre)

    Extracción del panel del compartimiento para periféricos (sólo sistemas de torre) NOTA: sólo se puede extraer el panel del compartimiento para periféricos desde el interior del embellecedor. 1 Una vez que se haya extraído el embellecedor del sistema, colóquelo cara abajo sobre una superficie de trabajo plana.
  • Página 61: Instalación Del Panel Del Compartimiento Para Periféricos (Sólo Sistemas De Torre)

    Instalación del panel del compartimiento para periféricos (sólo sistemas de torre) 1 Una vez que el embellecedor esté instalado en el sistema, alinee el panel del compartimiento para periféricos con la abertura del panel en el embellecedor e inserte el panel, primero el lado con lengüetas, en la abertura.
  • Página 62: Cierre Del Sistema

    Cierre del sistema 1 Levante el pestillo de la cubierta. 2 Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para separarla de los ganchos J del chasis y colocarla plana sobre chasis del sistema. Vea la figura 3-4. 3 Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la posición de cierre.
  • Página 63: Unidades De Disco Duro De Acoplamiento Activo

    Unidades de disco duro de acoplamiento activo En la figura 3-5 se muestra cómo los compartimientos para unidades de acoplamiento activo SAS/SATA están numerados según la orientación de montaje para rack. NOTA: en la orientación de montaje para torre, los compartimientos para unidades 8 y 9 están invertidos. Figura 3-5.
  • Página 64: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Las unidades de disco duro se suministran en portaunidades especiales de acoplamiento activo que encajan en los compartimientos para unidades de disco duro. Según la configuración, recibió uno de los dos tipos de portaunidades siguientes: • Portaunidades SATA: se utilizan sólo con una unidad de disco duro SATA. •...
  • Página 65: Extracción De Una Unidad De Disco Duro De Acoplamiento Activo

    Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 58. 2 Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para extraerla y espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro del portaunidades indiquen que la unidad puede extraerse de forma segura.
  • Página 66 Figura 3-6. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo Asa de liberación Portaunidades del portaunidades Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior. Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
  • Página 67: Sustitución De Un Portaunidades De Disco Duro

    Sustitución de un portaunidades de disco duro Extracción de un disco duro de un portaunidades de disco duro 1 Si extrae una unidad de disco duro SATA de un portaunidades SATAu, extraiga la tarjeta mediadora: Viendo el portaunidades de disco duro desde la parte posterior, localice la palanca de liberación situada en el extremo izquierdo de la tarjeta mediadora.
  • Página 68: Instalación De Una Unidad De Disco Duro Sata En Un Portaunidades Sata

    Figura 3-7. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades Tornillos (4) Portaunidades SATAu Unidad de disco duro SAS Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA NOTA: las unidades de disco duro SATA que se conectan directamente al plano posterior SAS deben instalarse en los portaunidades SATA (con la etiqueta “SATA”).
  • Página 69: Instalación De Una Unidad De Disco Duro Sata Y De Una Tarjeta Mediadora En Un Portaunidades De Disco Duro Satau

    Figura 3-8. Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA Tornillos (4) Portaunidades SATA Unidad de disco duro SATA Instalación de una unidad de disco duro SATA y de una tarjeta mediadora en un portaunidades de disco duro SATAu NOTA: cuando instale una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATAu, debe instalar una tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro.
  • Página 70 3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-9. 4 Inserte la tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro SATA: Incline la parte superior de la tarjeta mediadora en el riel del portaunidades superior interior para que las lengüetas del soporte de la tarjeta mediadora encajen en las ranuras del interior del riel del portaunidades.
  • Página 71: Fuentes De Alimentación

    Fuentes de alimentación El sistema admite una o dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 930 W. Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación de la izquierda (1). Si hay instaladas dos fuentes de alimentación, la segunda servirá...
  • Página 72: Instalación De Una Fuente De Alimentación

    4 Libere la lengüeta de bloqueo en el lado izquierdo de la fuente de alimentación, abra el asa y extraiga la fuente de alimentación del chasis. Vea la figura 3-10. Figura 3-10. Instalación y extracción de una fuente de alimentación Fuente de alimentación Lengüeta Panel de relleno para el hueco...
  • Página 73: Extracción Del Panel De Relleno Para El Hueco De La Fuente De Alimentación

    4 Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y a la toma eléctrica. Cree un lazo liberador de tensión en el cable en la parte posterior de la fuente de alimentación y conecte el cable al soporte de retención de cables justo después del lazo. Consulte la Guía de introducción. Tras instalar una fuente de alimentación nueva en un sistema con dos fuentes de alimentación, espere varios segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado.
  • Página 74: Extracción E Instalación De Un Ventilador

    En la figura 3-11 se muestran las posiciones y los números de identificación de los ventiladores. Figura 3-11. Ventiladores de refrigeración Ventilador de tarjeta Ventilador de Ventilador de de expansión (FAN1) procesador (FAN2) procesador (FAN3) Ventilador de módulo Ventilador de módulo Ventilador de módulo de memoria (FAN4) de memoria (FAN5)
  • Página 75: Extracción O Instalación Del Ventilador De La Cubierta De Refrigeración

    3 Para sustituir el ventilador, alinee el conector del ventilador con el conector del ventilador de la placa base e inserte el ventilador en el soporte correspondiente. El ventilador se iniciará cuando se inserte en el conector. 4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. Figura 3-12.
  • Página 76 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 58. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. 3 Suelte el soporte del ventilador de la cubierta de refrigeración; para ello, presione los pestillos azules situados en cada lado del soporte del ventilador y, a continuación, coloque el soporte en la posición hacia arriba.
  • Página 77 Figura 3-13. Extracción y colocación del ventilador de la cubierta de refrigeración Ventilador Pestillo de liberación Cubierta de refrigeración del ventilador (2) Pestillo del soporte Soporte del ventilador del ventilador (2) Instalación de los componentes del sistema...
  • Página 78: Tarjetas De Expansión

    Tarjetas de expansión El sistema dispone de seis ranuras para tarjetas de expansión de longitud completa configuradas de la siguiente forma: • Ranuras 1 y 2: ranuras de expansión . Estas ranuras alojan tarjetas PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V) PCI y PCI-X de 33-MHz, 66 MHz, 100 MHz y 133 MHz.
  • Página 79: Instalación De Una Tarjeta De Expansión

    Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 80: Extracción De Una Tarjeta De Expansión

    4 Extraiga el cubrerranuras de la ranura que va a utilizar. NOTA: conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión. Los cubrerranuras deben instalarse en ranuras para tarjetas de expansión vacías para mantener la certificación de la FCC del sistema. Los cubrerranuras también evitan que entre polvo y suciedad en el sistema, y contribuyen a la refrigeración y la circulación del aire adecuados dentro del sistema.
  • Página 81: Unidad De Copia De Seguridad En Cinta Scsi Interna

    Unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 82: Instalación De Una Unidad De Copia De Seguridad En Cinta Scsi Interna

    Figura 3-16. Instalación y extracción de la unidad de copia de seguridad en cinta de media altura o de la unidad óptica Cable plano IDE o SCSI Cable de alimentación Pestillo de liberación Unidad de copia de seguridad en cinta Compartimiento para de media altura o unidad óptica periféricos...
  • Página 83 4 Desembale la unidad de cinta (y la tarjeta controladora en caso aplicable) y configure la unidad de cinta de acuerdo con la documentación entregada con ésta, basándose en las pautas siguientes: Cada dispositivo conectado a un adaptador host SCSI debe contar con un número de identificación SCSI exclusivo.
  • Página 84: Unidad Óptica

    Unidad óptica Extracción de una unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 85: Instalación De Una Unidad Óptica

    Instalación de una unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 86: Unidad De Disquete

    Unidad de disquete Extracción de la unidad de disquete PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 87 Figura 3-17. Instalación y extracción de la unidad de disquete Unidad de disquete Cable plano de la unidad Cable de alimentación de disquete de la unidad de disquete Portaunidades de disquete Lengüeta de liberación Tope metálico Lengüetas del compartimiento para unidades Instalación de los componentes del sistema...
  • Página 88: Instalación De La Unidad De Disquete En El Portaunidades

    Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades Coloque la unidad de disquete en el portaunidades con los conectores hacia la parte posterior, alinee los orificios para tornillos y fíjela mediante los tres tornillos Phillips. Vea la figura 3-18. Figura 3-18.
  • Página 89 4 Si un cable plano de la unidad de disquete ya está conectado a la placa base, vaya al paso siguiente. De lo contrario, realice lo que se detalla a continuación: Desconecte los cables de la tarjeta secundaria de la controladora SAS del soporte del compartimiento de expansión, tire de los cables y retírelos del paso del soporte del ventilador central.
  • Página 90: Batería Del Sistema

    Batería del sistema Sustitución de la batería del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 91: Cubierta De Refrigeración

    6 Coloque la nueva batería del sistema con el lado del signo “+” cara arriba. Vea la figura 3-19. 7 Instale la nueva batería del sistema. Presione firmemente sobre el lado positivo del conector. Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector.
  • Página 92 4 Levante la cubierta para desenganchar el conector del ventilador de la placa base y, a continuación, levante la cubierta para extraerla del sistema. Vea la figura 3-20. PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Espere el tiempo necesario hasta que los DIMM se enfríen antes de manipularlos.
  • Página 93: Instalación De La Cubierta De Refrigeración

    Instalación de la cubierta de refrigeración Para instalar la cubierta de refrigeración, alinee los rieles del lado derecho de la cubierta con las pistas de la pared derecha del chasis y, a continuación, baje ligeramente la cubierta hacia el sistema hasta que el conector del ventilador se enganche y los pestillos encajen en su sitio.
  • Página 94: Sustitución Del Soporte Del Ventilador Central

    Sustitución del soporte del ventilador central 1 Alinee los rieles de cada extremo del soporte del ventilador con los rieles de guía de las paredes del chasis y baje el soporte hacia el sistema hasta que los pestillos se enganchen. 2 Vuelva a conectar los cables a la tarjeta secundaria de la controladora SAS situados en el soporte del compartimiento de expansión.
  • Página 95: Colocación Del Soporte Del Ventilador Posterior

    Colocación del soporte del ventilador posterior 1 Introduzca los bordes izquierdo y derecho del soporte en los dos canales correspondientes del interior del panel posterior del chasis del sistema. Vea la figura 3-20. 2 Introduzca el soporte en el sistema hasta que las dos lengüetas del borde superior del soporte encajen en las ranuras del panel posterior.
  • Página 96 Cada canal consta de tres zócalos DIMM: • El canal 0 contiene los DIMM_1, DIMM_5 y DIMM_9. • El canal 1 contiene los DIMM _2, DIMM_6 y DIMM_10. • El canal 2 contiene los DIMM_3, DIMM_7 y DIMM_11. • El canal 3 contiene los DIMM _4, DIMM _8 y DIMM_12. El primer zócalo DIMM de cada canal tiene lengüetas de liberación blancas.
  • Página 97: Pautas Generales Para La Instalación De Módulos De Memoria

    Pautas generales para la instalación de módulos de memoria Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria del sistema. • Utilice sólo FB-DIMM aprobados. Los FB-DIMM pueden ser no duales o duales. Los FB-DIMM que tienen la marca 1R son no duales y los módulos que tienen la marca 2R son duales.
  • Página 98: Soporte Para Duplicación De Memoria

    Tabla 3-1. Configuraciones para la sustitución de memoria (continuación) Módulos Tamaño/Tipo Memoria total Disponible Repuesto DIMM 2 GB no dual 16 GB 8 GB 8 GB 2 GB dual 16 GB 12 GB 4 GB 4 GB dual 32 GB 24 GB 8 GB 256 MB no dual...
  • Página 99 5 Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, tal como se muestra en la figura 3-22, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo. Figura 3-22. Instalación y extracción de un módulo de memoria Módulo de memoria Guía de alineamiento Zócalo...
  • Página 100: Extracción De Módulos De Memoria

    12 Opcional: pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor de System Memory (Memoria del sistema) en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. El sistema debe haber cambiado ya el valor para reflejar la memoria recién instalada. 13 Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados correctamente.
  • Página 101: Instalación De Una Tarjeta Rac

    Instalación de una tarjeta RAC PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 102 5 Incline la tarjeta RAC de modo que su conector NIC se inserte en la abertura de la tarjeta RAC del panel posterior. Vea la figura 3-23. 6 Conecte la tarjeta al soporte del compartimiento de expansión: Coloque la tarjeta RAC en el soporte del compartimiento de expansión para que el separador de plástico de la parte posterior del soporte se inserte en la muesca del borde de la tarjeta RAC.
  • Página 103: Activación Del Toe Integrado En La Nic

    1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema en support.dell.com. 2 Apague el sistema, incluidos todos los dispositivos periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
  • Página 104 Figura 3-24. Instalación y extracción del disipador de calor Disipador de calor Palanca de retención Pestillo de la palanca del disipador de calor (2) de retención 7 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 8 Abra la otra palanca de retención del disipador de calor.
  • Página 105 9 Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador. No intente separar el disipador de calor del procesador haciendo palanca. 10 Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
  • Página 106 16 Instale el procesador en el zócalo. AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda. Al colocar el procesador en el zócalo, procure no doblar las patas del zócalo.
  • Página 107: Tarjeta De Plano Posterior Sas 1X8

    22 Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 43 para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el programa de configuración del sistema.
  • Página 108: Instalación De La Tarjeta De Plano Posterior Sas 1X8

    Instalación de la tarjeta de plano posterior SAS 1x8 1 Inserte el plano posterior en el sistema detrás de los compartimientos para unidades. Asegúrese de que todos los cables están fuera del paso cuando instale el nuevo plano posterior. 2 Alinee el plano posterior con los ganchos de retención del chasis y, a continuación, ajuste el plano posterior en los ganchos de retención.
  • Página 109: Instalación Del Soporte Para Unidades Flexbay 1X2

    Figura 3-26. Instalación y extracción del soporte para unidades FlexBay Pestillo de liberación Conector SAS (SAS_B_IN) Conector SAS (SAS_B_OUT) del compartimiento para periféricos Conector de alimentación Soporte para unidades Guía de la ranura FlexBay 1x2 FlexBay Instalación del soporte para unidades FlexBay 1x2 PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
  • Página 110: Tarjeta Secundaria De La Controladora Sas

    3 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. 4 Extraiga el panel de relleno FlexBay, si lo hay. 5 Inserte tres cuartas partes del soporte para FlexBay 1x2 en FlexBay. Vea la figura 3-26. El soporte para FlexBay está diseñado para insertarse en FlexBay. 6 Conecte los cables SAS al plano posterior del soporte para unidades FlexBay: Conecte el cable SAS del conector SAS_B de la tarjeta de plano posterior 1x8 al conector SAS_B_OUT de la tarjeta de plano posterior FlexBay.
  • Página 111 Figura 3-27. Sustitución de la batería de la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS Tarjeta secundaria de la Cable de la batería RAID Lengüeta de liberación controladora RAID SAS del conector Orificio de canalización para Soporte del compartimiento Compartimiento de la batería el cable de la batería RAID de expansión Batería RAID...
  • Página 112: Extracción De La Tarjeta Secundaria De La Controladora Sas

    Extracción de la tarjeta secundaria de la controladora SAS El procedimiento siguiente se aplica tanto a una controladora SAS como a una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. Se ilustra una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS en la figura 3-28. 1 Si procede, desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta controladora soltando la lengüeta del conector del cable de la tarjeta secundaria y tirando del cable de la batería para soltarlo.
  • Página 113: Instalación De La Tarjeta Secundaria De La Controladora Sas

    Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS El procedimiento siguiente se aplica tanto a una controladora SAS como a una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. 1 Sujete la tarjeta secundaria por los bordes y alinéela con los rieles deslizantes del soporte del compartimiento de expansión.
  • Página 114: Cableado De La Controladora Sas (Sin Raid)

    Cableado de la controladora SAS (sin RAID) En un sistema con una tarjeta secundaria de la controladora SAS sin RAID instalada, conecte el SAS_0 de la tarjeta secundaria de la controladora SAS al conector SAS_A de la tarjeta de plano posterior SAS. Vea la figura 3-29.
  • Página 115: Cableado De La Controladora Raid Sas

    Cableado de la controladora RAID SAS En un sistema con la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS opcional instalada, se puede configurar el sistema para utilizar sólo el plano posterior SAS 1x8 o el plano posterior SAS 1x8 con el plano posterior SAS 1x2 instalado.
  • Página 116 Figura 3-30. Cableado de la controladora RAID SAS al plano posterior 1x8 Tarjeta secundaria de la Conector SAS_1 Conector SAS_0 controladora RAID SAS (sin mostrar el DIMM) Plano posterior SAS 1x8 Conector SAS_B Conector SAS_A Instalación de los componentes del sistema...
  • Página 117 Configuración de unidad 1x8 más 1x2 Si el plano posterior SAS 1x2 opcional está instalado en FlexBay, realice las siguientes conexiones de cables: • Conecte el SAS_0 de la tarjeta secundaria de la controladora SAS al conector SAS_A de la tarjeta de plano posterior SAS 1x8.
  • Página 118 Figura 3-31. Cableado de la controladora RAID SAS al plano posterior 1x8 y 1x2 Tarjeta secundaria de la Conector SAS_1 (se debe Conector SAS_0 (se debe controladora RAID SAS conectar al conector conectar al conector SAS_A) (sin mostrar el DIMM) SAS_B_IN) Plano posterior SAS 1x8 Conector SAS_B...
  • Página 119: Configuración De La Unidad De Inicio

    Configuración de la unidad de inicio De manera predeterminada, el sistema se inicia desde la unidad 0 del plano posterior SAS 1x8. El orden de los dispositivos de inicio está especificado en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 43. Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico) Extracción del ensamblaje del panel de control...
  • Página 120 8 Extraiga el módulo de visualización: Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización y extraiga suavemente la etiqueta. Con un destornillador Torx T10, extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del sistema.
  • Página 121: Instalación Del Ensamblaje Del Panel De Control

    Instalación del ensamblaje del panel de control El siguiente procedimiento se aplica tanto al sistema de rack como de torre. En la figura 3-32 se ilustra un ensamblaje del panel de control en la orientación de rack. 1 Inserte el módulo de visualización del ensamblaje del panel de control en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos Torx.
  • Página 122 6 Desconecte todos los cables conectados a las tarjetas de expansión en el soporte del compartimiento de expansión. 7 Extraiga todos los ventiladores de refrigeración. Consulte “Extracción e instalación de un ventilador” en la página 74 y “Extracción o instalación del ventilador de la cubierta de refrigeración” en la página 75.
  • Página 123 18 Para extraer la placa base, realice lo siguiente: Levante el pasador de retención azul y deslice la placa base hacia la parte frontal del sistema para separar la placa de los ganchos del chasis. Vea la figura 3-33. Levante la placa base para extraerla del chasis del sistema. Figura 3-33.
  • Página 124: Instalación De La Placa Base

    Instalación de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 125: Tarjeta De Distribución De Alimentación (Procedimiento Exclusivo Para El Servicio Técnico)

    12 Instale la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 93. AVISO: no utilice el sistema si se ha extraído la cubierta de refrigeración de la memoria. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos. 13 Instale todos los ventiladores de refrigeración.
  • Página 126: Instalación De La Tarjeta De Distribución De Alimentación

    9 Con un destornillador Phillips del nº 2, extraiga los cinco tornillos de la tarjeta de distribución de alimentación. Vea la figura 3-34. 10 Extraiga la tarjeta de distribución de alimentación del chasis del sistema. Vea la figura 3-34. Figura 3-34. Extracción de la tarjeta de distribución de alimentación Tarjeta de distribución de alimentación Tornillos (5) Instalación de la tarjeta de distribución de alimentación...
  • Página 127 4 Conecte los cables de alimentación a la tarjeta de distribución de alimentación. 5 Vuelva a instalar la placa base. Consulte “Instalación de la placa base” en la página 124. 6 Conecte los cables de la tarjeta de distribución de alimentación a la placa base. 7 Conecte los cables de la tarjeta de distribución de alimentación a la tarjeta de plano posterior SAS.
  • Página 128 Instalación de los componentes del sistema...
  • Página 129: Solución De Problemas Del Sistema

    Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar algunos de los procedimientos descritos en este documento, deberá extraer la cubierta del sistema y manipular su interior. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se explica en esta guía y en otros documentos del sistema.
  • Página 130: Comprobación Del Equipo

    Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de CD Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 144. El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro”...
  • Página 131: Solución De Problemas De Las Conexiones Externas

    Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación) Línea IRQ Asignación IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 Controladora de la unidad de CD IDE IRQ15 Disponible Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son las causas más frecuentes de problemas en el sistema, el monitor y otros periféricos (como una impresora, un teclado, un ratón u otro dispositivo externo).
  • Página 132: Solución De Problemas Del Teclado

    Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
  • Página 133: Solución De Problemas De Las Funciones Básicas De E/S

    Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado y configurado correctamente para la aplicación.
  • Página 134: Solución De Problemas De Un Dispositivo Usb

    Solución de problemas de un dispositivo USB Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”...
  • Página 135: Solución De Problemas De Una Nic

    Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la página 153. 2 Compruebe el indicador pertinente del conector de NIC. •...
  • Página 136: Solución De Problemas En Caso De Que Se Dañe El Sistema

    1 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 2 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. 3 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión”...
  • Página 137: Solución De Problemas De La Batería Del Sistema

    3 Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. 4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 5 Ejecute las pruebas de la placa base de los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 153. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda”...
  • Página 138: Solución De Problemas De Las Fuentes De Alimentación

    Solución de problemas de las fuentes de alimentación Problema • Los indicadores de estado del sistema muestran una luz ámbar. • Los indicadores de error de la fuente de alimentación están en ámbar. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en las fuentes de alimentación. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar...
  • Página 139: Solución De Problemas De Refrigeración Del Sistema

    Solución de problemas de refrigeración del sistema Problema • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. Acción Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes: • Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, la unidad de relleno o el panel de relleno frontal o posterior.
  • Página 140: Solución De Problemas De La Memoria Del Sistema

    4 Compruebe la conexión del ventilador mediante la extracción y la reinstalación del ventilador en la ranura del soporte. Consulte “Extracción e instalación de un ventilador” en la página 74. NOTA: espere 30 segundos hasta que el sistema detecte el ventilador y determine si funciona correctamente.
  • Página 141 7 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración” en la página 91. AVISO: no extraiga la cubierta de refrigeración de la memoria sin apagar primero el sistema. Se puede producir un sobrecalentamiento rápido del sistema, lo que ocasionaría un apagado del sistema y la pérdida de datos. PRECAUCIÓN: los DIMM están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema.
  • Página 142: Solución De Problemas De La Unidad De Disquete

    13 Realice los pasos siguientes: Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”...
  • Página 143 11 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 12 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. 13 Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión”...
  • Página 144: Solución De Problemas De Una Unidad Óptica

    Solución de problemas de una unidad óptica Problema • El sistema no puede leer datos de un CD o de un DVD insertado en una unidad óptica. • El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
  • Página 145 Acción 1 Extraiga el cartucho de cinta que estaba utilizando cuando se produjo el problema y reemplácelo por un cartucho de cinta que funcione. 2 Asegúrese de que los controladores de dispositivo SCSI para la unidad de cinta estén instalados y configurados correctamente.
  • Página 146: Solución De Problemas De Una Unidad De Disco Duro

    Solución de problemas de una unidad de disco duro Problema • Hay un error en el controlador de dispositivo. • El sistema no ha reconocido uno o más discos duros. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
  • Página 147 6 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta secundaria de la controladora estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. AVISO: no realice el paso siguiente si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS. 7 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra unidad de disco duro que funcione correctamente.
  • Página 148: Solución De Problemas De Una Tarjeta Secundaria De La Controladora Sas O Raid Sas

    Solución de problemas de una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS NOTA: para solucionar los problemas relacionados con una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta secundaria de la controladora. Problema •...
  • Página 149: Solución De Problemas De Las Tarjetas De Expansión

    9 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes componentes RAID están instalados y conectados correctamente: • Módulo de memoria • Batería 10 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la tarjeta secundaria de la controladora SAS son correctas.
  • Página 150 4 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 61. 5 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén insertadas correctamente en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 79. 6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos periféricos conectados a éste.
  • Página 151: Solución De Problemas De Los Microprocesadores

    Solución de problemas de los microprocesadores Problema • Un mensaje de error indica un problema en el procesador. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los procesadores o en la placa base. • No hay un disipador de calor instalado para cada procesador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar...
  • Página 152 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 2. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 165. 14 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 15 Abra el sistema.
  • Página 153: Ejecución De Los Diagnósticos Del Sistema

    Ejecución de los diagnósticos del sistema Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema usted mismo, el personal de servicio y asistencia técnica puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
  • Página 154: Cuándo Deben Utilizarse Los Diagnósticos Del Sistema

    Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un componente o dispositivo principal del sistema no funciona correctamente, es posible que se indique un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
  • Página 155: Uso De Las Opciones De Prueba Personalizada

    Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
  • Página 156 Ejecución de los diagnósticos del sistema...
  • Página 157: Puentes Y Conectores

    Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
  • Página 158 Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Valor Descripción PWRD_EN (predet.) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR (predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan cuando se inicia el sistema.
  • Página 159: Conectores De La Placa Base

    Conectores de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 160 Tabla 6-2. Conectores de la placa base Nº Conector Descripción PCIE_X4_6 Conector PCIe x4 (ranura 6) PCIE_X4_5 Conector PCIe x4 (ranura 5) PCIE_X4_4 Conector PCIe x4 (ranura 4) PCIE_X8_3 Conector PCIe x8 (ranura 3) PCIX_2 Conectores PCI-X de 64 bits (ranura 2) PCIX_1 Conectores PCI-X de 64 bits (ranura 1) INT_STORAGE...
  • Página 161: Conectores Del Plano Posterior Sas

    Conectores del plano posterior SAS PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 162: Desactivación De Una Contraseña Olvidada

    Figura 6-4. Conectores del plano posterior SAS 1x2 Conector de alimentación Conector SAS_B_IN Conector SAS_B_OUT Desactivación de una contraseña olvidada El puente de contraseña en la placa base activa o desactiva las funciones de contraseña del sistema y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente. PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
  • Página 163 8 Sustituya el soporte del ventilador central (consulte “Sustitución del soporte del ventilador central” en la página 94) y sustituya los ventiladores en el soporte. 9 Vuelva a conectar los cables de la tarjeta secundaria de almacenamiento. 10 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 62. 11 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo.
  • Página 164 Puentes y conectores...
  • Página 165: Obtención De Ayuda

    NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países. Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado.
  • Página 166: Servicios En Línea

    Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y a la información de ayuda.
  • Página 167: Servicio Automatizado De Estado De Pedidos

    Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica las 24 horas del día, los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
  • Página 168: Devolución De Artículos Para Reparación Bajo Garantía O Abono

    Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
  • Página 169 Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima estos archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución que ha realizado:...
  • Página 170: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
  • Página 171 Asistencia exclusiva para ordenadores portátiles XPS 0820 240 530 81 Asistencia para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 para los demás ordenadores Dell Asistencia para cuentas preferentes y corporativas 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00...
  • Página 172 Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 02 481 92 96 portátiles XPS Código de país: 32 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente...
  • Página 173 Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com Fax de asistencia técnica 592 818 1350 Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron) sin cargo: 800 858 2968 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ sin cargo: 800 858 0950 y Dell Precision™) Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA,...
  • Página 174 Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 7010 0074 portátiles XPS Código de país: 45 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares 3287 5505 y pequeñas empresas...
  • Página 175 1-800-695-8133 para empleados (EPP) Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell sin cargo: 1-888-798-7561 (ordenadores reconstruidos de Dell) Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos...
  • Página 176 Particulares y pequeñas empresas Código de país: 33 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 0825 387 129 portátiles XPS Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Obtención de ayuda...
  • Página 177 01 55 94 71 00 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Grecia Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Código de país: 30 Asistencia técnica Gold 00800-44 14 00 83...
  • Página 178 Código de país: 353 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 1850 200 722 portátiles XPS Código de ciudad: 1 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 1850 543 543 Asistencia técnica para el Reino Unido 0870 908 0800 (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente (usuarios particulares)
  • Página 179 Asistencia técnica fuera de Japón 81-44-520-1435 (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, sin cargo: 0120-198-433 Optiplex y Latitude) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, 81-44-556-3894 OptiPlex y Latitude) Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, sin cargo: 0120-981-690 enrutadores) Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,...
  • Página 180 Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4600 o bien 512 728-3772 Luxemburgo Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia 342 08 08 075 Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas...
  • Página 181 Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 815 35 043 portátiles XPS Código de país: 47 Asistencia técnica para los demás productos Dell 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas 23162298...
  • Página 182 Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 020 674 45 94 portátiles XPS Código de país: 31 Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell 020 674 45 00 Código de ciudad: 20 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención a clientes particulares y pequeñas...
  • Página 183 Código internacional página web y dirección de correo electrónico números locales y Código de país números sin cargo Código de ciudad Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413...
  • Página 184 Código de país números sin cargo Código de ciudad República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.com Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente...
  • Página 185 Código internacional: 00 Asistencia técnica exclusiva para ordenadores 0771 340 340 portátiles XPS Código de país: 46 Asistencia técnica para los demás productos Dell 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas...
  • Página 186 Código de país números sin cargo Código de ciudad Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.com Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, sin cargo: 00801 86 1011 Dimension, electrónica y accesorios)
  • Página 187: Glosario

    Glosario En esta sección se definen e identifican los términos aplicación — Programa diseñado para ayudar al usuario técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se en la documentación del sistema. ejecutan desde el sistema operativo. archivo de sólo lectura —...
  • Página 188 bit — Unidad más pequeña de información que el sistema CMOS — Sigla de “complementary metal-oxide semi- puede interpretar. conductor” (semiconductor complementario de metal- óxido). BMC — Sigla de “baseboard management controller” COMn — Nombres de dispositivo para los puertos serie (controladora de administración de la placa base).
  • Página 189 — Conjunto completo de pruebas para de dominio de Internet en direcciones IP; por ejemplo, el sistema. conversión de www.dell.com en 143.166.83.200. DIMM — Sigla de “dual in-line memory module” DRAM — Sigla de “dynamic random-access memory” (módulo de memoria dual en línea). Véase también (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
  • Página 190 Interfaz estándar entre la placa base ubicada en el sistema que permite identificarlo cuando y los dispositivos de almacenamiento. se llama a Dell para solicitar asistencia técnica. información de configuración del sistema — Datos F — Fahrenheit.
  • Página 191 IRQ — Sigla de “interrupt request” (petición de Linux — Sistema operativo parecido a UNIX que interrupción). Una señal que indica que un dispositivo se ejecuta en varios sistemas de hardware. Linux es un periférico está a punto de enviar o recibir datos se software de código abierto que está...
  • Página 192 memoria flash — Tipo de chip de EEPROM que puede NMI — Sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de comunicar al procesador errores de hardware.
  • Página 193 placa base — Como placa de circuito principal, puerto serie — Puerto de E/S que se utiliza habitualmente la placa base suele incluir la mayoría de los componentes para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede fundamentales del sistema, tales como el procesador, identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
  • Página 194 rpm — Revoluciones por minuto. SMART — Sigla de “self-monitoring analysis and reporting technology” (tecnología de informes de análisis RTC — Sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real). de autosupervisión). Permite que las unidades de disco rutina de inicio — Programa que borra toda la memoria, duro informen de errores y fallos al BIOS del sistema inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo y posteriormente muestren un mensaje de error...
  • Página 195 UNIX — Sigla de “Universal Internet Exchange” W — Vatio. (intercambio universal entre redes). UNIX, precursor WH — Vatios por hora. de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje Windows 2000 — Sistema operativo integrado y completo de programación C. de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que USB —...
  • Página 196 Glosario...
  • Página 197: Índice

    Dell, 170 en cinta, 82 de la placa base unidad óptica, 84 controladora RAID. Véase tarjeta secundaria de la compartimiento para controladora RAID SAS...
  • Página 198 (continuación) embellecedor de torre, 59 Dell ficticia fuente de alimentación, 71 ponerse en contacto, 170 unidad de disco duro, 64 memoria, 100 diagnósticos fuente de alimentación panel de control, 119 cuándo deben utilizarse, 154 extraer, 71 panel de relleno para lista de verificación, 169...
  • Página 199 instalar (continuación) instalar (continuación) mensajes de estado panel de control, 121 unidad de disquete, 88 administración de sistemas, 32 panel de relleno para unidad óptica, 85 LCD, 21 el hueco de la fuente unidades de disco duro, 65 mensajes del sistema, 32 de alimentación, 73 microprocesador panel del compartimiento para...
  • Página 200 panel de relleno para el hueco portaunidades (continuación) sistemas dañados de la fuente de unidad de disco duro SATA solución de problemas, 136 alimentación, 73 (SATAu), 69 solución de problemas unidad de disquete, 88 panel del compartimiento batería del sistema, 137 para periféricos POST conexiones externas, 131...
  • Página 201 soporte para unidades FlexBay unidad de CD ventilador de la cubierta extraer, 108 de refrigeración, 75 solución de problemas, 144 instalar, 109 ventiladores, 73 unidad de cinta instalar y extraer, 74 solución de problemas, 144 numerados, 74 unidad de copia de seguridad en cinta ventiladores de refrigeración tarjeta de distribución...
  • Página 202 Índice...

Tabla de contenido