Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Manual de usuario
Manual de usuario
Manual de usuario
Dónde buscar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sustitución de cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Opciones y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . 138

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Stylus PHOTO 915

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de usuario Manual de usuario Manual de usuario Manual de usuario Dónde buscar información ..... . 2 Instrucciones de seguridad ..... 4 Piezas de la impresora y funciones del panel de control .
  • Página 2: Dónde Buscar Información

    Manual de referencia on-line. Manual de usuario de EPSON PhotoQuicker En este manual (incluido en el CD-ROM), se ofrece información básica sobre la utilidad EPSON PhotoQuicker para imprimir los datos de fotografías. También contiene consejos para solucionar problemas. Manual de referencia incluido en el CD-ROM En el Manual de referencia (incluido en el CD-ROM suministrado con la impresora), se explica detalladamente cómo configurar la...
  • Página 3 EPSON. EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION. Copyright 2001 de SEIKO EPSON CORPORATION. Todos los derechos reservados. PRINT Image Matching es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. Cuando instale su impresora Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora: No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa de la impresora.
  • Página 5: Cuando Elija Dónde Colocar La Impresora

    ésta. No intente reparar la impresora usted mismo. Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora;...
  • Página 6: Cuando Utilice La Impresora

    Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor. Evite los lugares llenos de polvo o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
  • Página 7: Cuando Utilice Una Tarjeta De Memoria

    Cuando utilice una tarjeta de memoria No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la impresora cuando el ordenador y la tarjeta de memoria estén comunicándose (cuando el indicador Processing (Procesamiento) esté intermitente). Podría dañar los datos de la tarjeta de memoria. El método de manipulación depende del soporte de almacenamiento.
  • Página 8: Cuando Manipule Los Cartuchos De Tinta

    Si la pantalla de la impresora o el panel LCD del Monitor de previsualización estuvieran estropeados, consulte a su distribuidor. Si se mancha las manos de solución de cristal líquido, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra solución de cristal líquido en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
  • Página 9 No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades. ® Normativa NERGY ® Como miembro de NERGY , EPSON ha decidido que este producto cumpla con las ® directrices de NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía.
  • Página 10: Advertencias, Precauciones Y Notas

    ® El Programa Internacional NERGY para Equipos de oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, máquinas de fax, fotocopiadoras y escáneres con una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía.
  • Página 11: Piezas De La Impresora Y Funciones Del Panel De Control

    Piezas de la impresora y funciones del panel de control Piezas de la impresora soporte del papel alimentador de hojas adaptador del soporte para cubierta de la impresora rollo de papel palanca de expulsión de tarjeta ranura de tarjeta PC guías laterales bandeja de salida extensión de la bandeja de salida...
  • Página 12 abrazaderas del cartucho de tinta panel de control, parte superior cabezal de impresión panel de control, parte frontal Botones Panel de control, parte frontal Botón Función Enciende y apaga la impresora. Si se pulsa dos veces mientras está encendida la alimentación impresora, borra la memoria de la impresora.
  • Página 13: Panel De Control, Parte Superior

    Desplaza el cabezal de impresión hasta la posición de sustitución de los cartuchos y carga la tinta en la sustitución de impresora cuando se agota. cartucho de tinta Panel de control, parte superior Pantalla: Muestra los elementos y ajustes que se cambian con los botones del panel de control.
  • Página 14: Indicadores Luminosos

    Indicadores luminosos Indicador Descripción Procesamiento Encendido cuando la impresora está encendida. Intermitente cuando la impresora está recibiendo datos, leyendo datos de una tarjeta PC, enviando datos de la tarjeta PC al ordenador, imprimiendo, cargando tinta, limpiando el cabezal de impresión o cuando se está...
  • Página 15: Uso De Rollo De Papel

    EPSON recomienda la utilización de los papeles que distribuye para asegurar unos resultados de calidad. Carga del rollo de papel Siga estas instrucciones para colocar el soporte para rollo de papel y cargar el rollo de papel de los siguientes tipos.
  • Página 16 Photo Paper (100 mm × 8 m) Photo Paper (210 mm × 10 m) Premium Glossy Photo Paper (100 mm × 8 m) Premium Glossy Photo Paper (127 mm × 8 m) Premium Glossy Photo Paper (210 mm × 10 m) 1.
  • Página 17 Precaución: Utilice siempre una escuadra u otra herramienta para comprobar que el extremo del rollo tenga un corte perpendicular. Un corte en diagonal podría provocar problemas en el avance del papel. 3. Para alisar el rollo de papel, coloque la cara imprimible hacia arriba entre las páginas del folleto de instrucciones suministrado junto con el rollo de papel para protegerlo.
  • Página 18 5. Introduzca el adaptador del soporte para rollo de papel en la ranura de la parte posterior de la impresora y coloque el soporte en el adaptador. 6. Introduzca con cuidado el extremo del papel en la impresora tanto como le permita, alineándolo con la guía lateral derecha. Deslice la guía lateral izquierda hasta tocar el borde izquierdo del papel.
  • Página 19 8. Abra la cubierta de la impresora y compruebe que el papel avanza correctamente. Si no estuviera recto, pulse el botón del rollo de papel durante 3 segundos como mínimo para expulsar el papel. Se iluminará el indicador de error. Pulse el botón del rollo de papel para corregir el error y vuelva a hacer avanzar papel.
  • Página 20: Área De Impresión Y Márgenes

    Área de impresión y márgenes Siga estos pasos para cambiar los márgenes entre las páginas de datos impresos. 1. Seleccione Rollo de papel como el Medida Papel en la parte superior del panel de control. 2. Cuando haya terminado la impresión, pulse el botón del rollo de papel para imprimir una línea de corte de unos 12 mm a partir del final de los datos impresos.
  • Página 21: Extracción Del Rollo De Papel De La Impresora

    Si desea imprimir datos sin márgenes entre archivos independientes, como se muestra a continuación, no pulse el botón del rollo de papel entre un trabajo de impresión y otro. Márgenes estándar Sin márgenes Nota: De forma automática, se ajusta un margen superior de 20 mm, independientemente del ajuste del margen.
  • Página 22 Nota: EPSON recomienda el uso de una escuadra u otra herramienta para comprobar que el extremo del rollo tenga un corte perpendicular. Un corte en diagonal podría provocar problemas en el avance del papel.
  • Página 23: Almacenamiento De Los Rollos De Papel

    EPSON Nada más terminar de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original. EPSON recomienda guardar las impresiones en una bolsa de plástico que se pueda volver a cerrar herméticamente. Guárdelas en un lugar templado, al...
  • Página 24: Impresión De Fotografías Directamente Desde Tarjetas Pc

    Impresión de fotografías directamente desde tarjetas PC Tipos de soporte disponibles El tipo y la calidad del soporte determina el acabado de la impresión. Lea la siguiente información y seleccione el papel adecuado a sus propósitos. Nota: Imprima siempre con la temperatura y la humedad ambiente normales: Entre 15 y 25°C (de 59 a 77°F) y entre 40 y 60% HR.
  • Página 25: Soportes Especiales Epson

    EPSON ofrece soportes especiales de impresión diseñados para la tinta que se utiliza en sus impresoras de inyección de tinta. EPSON recomienda la utilización de los soportes que distribuye para asegurar unos resultados de alta calidad. Antes de cargar soportes especiales distribuidos por EPSON, lea la hoja de instrucciones que acompaña al soporte y tenga presente lo...
  • Página 26: Acerca De Las Hojas De Limpieza

    Nombre del Tamaño Código de Características soporte disponible producto Photo Paper C13S041140 Con este soporte, conseguirá 100 × 150 mm C13S041255 impresiones de la más alta calidad y 100 mm × 8 m C13S041279 a un precio moderado. Su 210 mm × 10 m C13S041280 superficie satinada consigue...
  • Página 27: Carga Del Papel

    Papel normal Papel Premium normal Papel especial blanco brillante Photo Paper Matte Paper-Alto gramaje Premium Glossy Photo Paper Nota: Lea todas las hojas de instrucciones que acompañan a los soportes especiales EPSON antes de colocarlos en la impresora.
  • Página 28 1. Baje la bandeja de salida y tire de la extensión hacia afuera. 2. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. 3. Con la cara imprimible hacia arriba, coloque el papel junto a la guía lateral derecha, y deslícelo dentro del alimentador de hojas.
  • Página 29 Papel Capacidad de carga Papel normal Hasta la marca de la flecha en la guía lateral izquierda Photo Paper EPSON 20 hojas como máximo Matte Paper-Alto Gramaje 20 hojas como máximo EPSON Premium Glossy Photo Paper Cargue las hojas una a una EPSON 4.
  • Página 30: Carga De Photo Stickers 16 Epson

    Coloque siempre la guía lateral izquierda junto al papel para que éste avance correctamente por la impresora. Carga de Photo Stickers 16 EPSON Si desea cargar Photo Stickers 16 EPSON, siga estos pasos. Nota: Antes de cargar el soporte, no se olvide de leer la hoja de instrucciones que lo acompaña.
  • Página 31: Inserción De Tarjetas Pc

    Nota: Coloque la guía lateral izquierda junto al soporte para que éste avance correctamente por la impresora. Inserción de tarjetas PC Soportes de almacenamiento admitidos Las fotografías digitales se almacenan tanto en la memoria incorporada a la cámara digital como en la memoria del tipo tarjeta, que puede extraerse de la cámara.
  • Página 32 SmartMedia, Memory Stick, Microdrive y SD se venden aparte. No todos los soportes de almacenamiento y adaptadores para tarjetas PC son compatibles con la EPSON Stylus Photo 915. Solicite a su distribuidor de EPSON información detallada sobre la compatibilidad de soportes de almacenamiento y adaptadores para tarjetas PC.
  • Página 33 1. Inserte el soporte de almacenamiento en el adaptador para tarjeta PC como se muestra a continuación. CompactFlash SmartMedia Tarjeta de memoria SD Memory Stick Microdrive Precaución: El método de inserción depende del soporte de almacenamiento. Encontrará más información en los manuales suministrados junto con su tarjeta de memoria y la tarjeta del adaptador de PC.
  • Página 34: Expulsión De Tarjetas Pc

    Inserte la tarjeta con la marca u hacia arriba. Introduzca la tarjeta PC todo lo que pueda para asegurarse de que la impresora pueda leer los datos. Precaución: Deslice la tarjeta PC horizontalmente dentro de la ranura con la marca de inserción hacia arriba. Si introduce a la fuerza la tarjeta en la ranura o la inserta torcida, puede estropear la impresora y la tarjeta.
  • Página 35 2. Pulse el botón como se muestra para expulsar la tarjeta PC. Precaución: No extraiga ni inserte tarjetas de memoria SD, CompactFlash, SmartMedia o Microdrive cuando el adaptador para tarjeta PC esté dentro de la ranura. Podría provocar la pérdida de datos. El método de expulsión depende del soporte de almacenamiento.
  • Página 36: Impresión Desde El Panel De Control

    Impresión desde el panel de control En esta sección, se explica brevemente cómo imprimir desde una tarjeta PC a través del panel de control de la impresora. Antes de imprimir desde una tarjeta PC, lea detenidamente las siguientes instrucciones. Nota: Si va a imprimir un trabajo de gran tamaño, pruebe primero con algunas hojas de papel para comprobar la impresión.
  • Página 37 Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y la derecha para seleccionar ajustes. Nota: El orden de numeración de las fotografías puede ser distinto del configurado en su cámara digital. Imprima siempre un índice para comprobar la numeración de las fotos. El índice muestra datos sobre las fotografías tales como el número y la fecha de la foto.
  • Página 38: Formato De Los Datos

    Formato de los datos Esta impresora admite los archivos de imagen que cumplan los siguientes requisitos. Cámara digital Basados en las normas de DCF versión 1.0* Formato del archivo Archivos de imagen de formato JPEG tomados con una cámara digital compatible con la norma DCF versión 1.0 Tamaño de la imagen Vertical: de 160 a 3200 píxeles;...
  • Página 39 Pantalla En esta sección, se explican los ajustes Modo, Tipo Papel, Medida Papel, Plantilla, Escoger Foto, Copias, Calidad y Photo Enhance. 1. Modo Permite seleccionar el método de impresión. Se imprimen todas las fotografías de la tarjeta PC. Se imprime un índice de todas las fotografías de una tarjeta Se imprime una sola fotografía, seleccionada, de la tarjeta Se imprimen las fotografías seleccionadas de la tarjeta PC.
  • Página 40 Se imprime en Matte Paper-Alto Gramaje. Se imprime en papel normal, en papel Premium normal o en papel especial blanco brillante. Si desea imprimir en Premium Glossy Photo Paper, desplace el cursor hasta Tipo Papel mantenga pulsado el botón de flecha hacia la derecha durante 3 segundos.
  • Página 41 Nota: No seleccione las opciones de hojas de papel A4 o 100 × 150 mm en el ajuste Medida Papel si hay rollo de papel colocado en el alimentador de hojas. Si lo hiciera, se expulsaría papel innecesario después de cada trabajo de impresión.
  • Página 42 Si va a imprimir en toda la superficie del papel seleccionado, tenga presente lo siguiente. La impresión con este ajuste tarda más que la impresión normal. Como esta función aumenta la imagen hasta hacerla algo mayor que el papel, la parte de la imagen que se salga del papel no se imprimirá.
  • Página 43: Impresión De Todas Las Fotografías De Una Tarjeta Pc

    Nota: Los ajustes Calidad disponibles dependen del ajuste Tipo Papel. Se imprime con calidad alta, pero más despacio. Se imprime rápido, ahorrando tinta. Este ajuste es idóneo para la impresión de borradores. 8. PhotoEnhance Activa y desactiva la mejora de la imagen. Las imágenes importadas de una tarjeta PC se mejoran automáticamente.
  • Página 44 2. Seleccione el Tipo de papel cargado en el alimentador de hojas. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir en Photo Paper EPSON. 3. Seleccione el tamaño del papel cargado en el alimentador de hojas. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir en papel de tamaño A4.
  • Página 45: Impresión De Un Índice

    Nota: El ajuste Nº foto del menú Escoger Foto no está disponible si el Modo seleccionado es TODAS. 5. Seleccione el número de copias que vaya a imprimir. En el ejemplo siguiente, se han configurado dos copias de cada foto. 6.
  • Página 46 Nota: Antes de imprimir, coloque papel e inserte una tarjeta PC que contenga datos fotográficos digitales en la impresora. Si desea más información, consulte “Carga del papel” de la página 27 y “Inserción de tarjetas PC” de la página 31. 1.
  • Página 47: Impresión De Una Fotografía Seleccionada

    En el ejemplo, se muestra cómo imprimir una sola hoja. 5. Seleccione la Resolución. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir a alta velocidad. Nota: Los ajustes Plantilla y PhotoEnhance no están disponibles para la impresión de un índice. 6.
  • Página 48 2. Seleccione el tipo y el tamaño del soporte cargado en el alimentador de hojas. En el ejemplo siguiente, se muestra Matte Paper-Alto Gramaje EPSON del tamaño A4. 3. Seleccione el ajuste Plantilla deseado. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir la misma foto dos veces en una hoja de papel.
  • Página 49: Impresión De Varias Fotografías Seleccionadas

    6. Configure los ajustes Calidad y Photo Enhance. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir con PhotoEnhance activado. 7. Pulse el botón Print (Imprimir) para imprimir las fotografías especificadas. Nota: Si desea cambiar el número de copias, coloque el cursor en el ajuste Copias y seleccione el número de copias con los botones de flecha hacia la izquierda y la derecha.
  • Página 50 2. Seleccione el tipo y el tamaño del soporte cargado en el alimentador de hojas. En el ejemplo siguiente, se muestra Photo Paper EPSON de 100 mm × 150 mm. 3. Seleccione la composición que desee imprimir. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir 4 fotografías en una sola...
  • Página 51: Impresión Con El Ajuste Dpof

    5. Especifique el número de copias de la fotografía seleccionada en el paso 4. 6. Repita los pasos 4 y 5 para seleccionar fotografías y especifique el número de copias de cada una. 7. Configure los ajustes Calidad y Photo Enhance. En el ejemplo siguiente, se muestra cómo imprimir con PhotoEnhance activado.
  • Página 52: Opciones Ampliadas De Plantilla

    1. Coloque papel e inserte una tarjeta PC que contenga datos DPOF. El icono DPOF aparecerá en el menú Escoger Foto en cuanto inserte la tarjeta PC en la ranura para tarjetas de la impresora. La impresora se encuentra en el modo DPOF. Para salir del modo DPOF, coloque el cursor en el menú...
  • Página 53: Impresión De Stickers

    Photo Stickers 16 EPSON. Fotografía original Photo Stickers 16 EPSON 1. Coloque Photo Stickers 16 EPSON en el alimentador de hojas. 2. Inserte una tarjeta PC que contenga datos fotográficos. 3. Seleccione el Modo; Todas, Una o Varias. Todas: Imprime, una a una, todas las fotografías guardadas en la tarjeta PC.
  • Página 54 4. Coloque el cursor en el ajuste Plantilla y mantenga pulsado el botón de flecha hacia la derecha o la izquierda durante 3 segundos. Desaparecerán todos los iconos de composición. 5. Seleccione SE en el menú Escoger Foto con el botón de flecha hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 55: Impresión De Fotografías De Varios Tamaños

    Impresión de fotografías de varios tamaños Puede imprimir fotografías de diversos tamaños en una misma hoja de papel. Fotografía original Fotos de varios tamaños 1. Seleccione Una como el ajuste Modo. 2. Seleccione el tipo y el tamaño de papel. Para esta función, sólo están disponibles los tamaños de papel A4 y 100 mm ×...
  • Página 56 3. Coloque el cursor en el ajuste Plantilla y mantenga pulsado el botón de flecha hacia la derecha o la izquierda durante 3 segundos. Desaparecerán todos los iconos de composición. 4. Seleccione el ID con el botón de flecha hacia la derecha o la izquierda.
  • Página 57: Impresión De Fotografías Con La Composición Panorámica

    Impresión de fotografías con la composición panorámica Puede imprimir fotografías con la composición panorámica. Esta función adapta el tamaño de la imagen fotográfica al área imprimible. Tenga en cuenta que no se puede imprimir fuera del área imprimible. Fotografía original Fotos en composición panorámica Nota:...
  • Página 58 1. Seleccione el Modo; Todas, Una o Varias. Todas: Se imprimen, una a una, todas las fotografías en la composición panorámica. Una: Se imprime una foto seleccionada en la composición panorámica. Varias: Se imprimen, de forma continua, las fotografías seleccionadas en la composición panorámica. 2.
  • Página 59: Uso De Filtros

    4. Seleccione PA con el botón de flecha hacia la derecha o la izquierda. 5. Si el ajuste Modo seleccionado es Una o Varias, especifique el número de foto y el número de copias que desee imprimir. 6. Configure los ajustes Calidad y Photo Enhance. 7.
  • Página 60 2. Especifique el número de foto y el número de copias que desee imprimir, cuando el ajuste Modo seleccionado sea Una o Varias. 3. Mantenga pulsado el botón Brightness (Luminosidad) durante 3 segundos. El icono Filtro del menú Copias se pondrá...
  • Página 61: Ajuste De La Luminosidad

    Nota: Si selecciona Todas o Varias en el ajuste Modo y quiere usar un efecto de filtro en todas las las fotografías seleccionadas, mantenga pulsado el botón Brightness (Luminosidad) durante 3 segundos. En el menú Escoger Foto, se mostrará TODAS. El icono Filtro dejará de parpadear.
  • Página 62 2. Pulse el botón Brightness (Luminosidad). El icono Luminosidad del menú Copias se pondrá intermitente. 3. Seleccione la luminosidad de las impresiones. A continuación, se explica la correspondencia entre los números y los efectos de luminosidad. Pantalla luminosidad Oscura Ligeram Ligeram Clara ente...
  • Página 63: Cambio De Los Ajustes Predeterminados

    Cambio de los ajustes predeterminados Puede modificar los ajustes predeterminados para adaptarlos a la configuración que utilice con más frecuencia. Puede configurar ajustes predeterminados distintos para cada Modo: Todas, Índice, Una y Varias. Todos los cambios realizados en los ajustes predeterminados se guardarán, incluso si apaga la impresora.
  • Página 64: Sustitución De Cartuchos De Tinta

    Sustitución de cartuchos de tinta Comprobación del suministro de tinta Con el panel LCD Consulte el panel LCD para saber qué cartucho debe reponer.
  • Página 65 Indicador Pantalla Acción luminoso de error El cartucho de tinta negra está casi vacío. El cartucho de tinta de color está casi vacío. El cartucho de tinta negra está vacío. Sustitúyalo por uno nuevo. Capacidad estándar, negro: T007 Baja capacidad, negro: T010 El cartucho de tinta de color está...
  • Página 66: Sustitución De Un Cartucho De Tinta

    Precaución: EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON originales. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, daños no cubiertos por la garantía de EPSON. Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto. Si no, la tinta que queda en los cabezales de impresión podría secarse.
  • Página 67 Nota: No puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta vacío, aunque el otro todavía tenga tinta. Antes de imprimir, sustituya el cartucho vacío. Además de la tinta utilizada durante la impresión del documento, también se gasta tinta en la operación de limpieza de cabezales, en el ciclo de autolimpieza que se realiza al activar la impresora y durante la carga de tinta que se lleva a cabo cuando se instala un cartucho en la impresora.
  • Página 68 3. Levante la abrazadera del cartucho de tinta lo máximo que pueda. Saque el cartucho de la impresora. Si está vacío, deséchelo de la forma adecuada. No lo desmonte ni intente rellenarlo. Advertencia: Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua y jabón.
  • Página 69 Precaución: Debe despegar el adhesivo amarillo del cartucho antes de instalarlo. Si no lo hace, éste quedará dañado de forma permanente y no podrá imprimir. Si ha instalado un cartucho de tinta sin haberle quitado el adhesivo amarillo, tendrá que extraerlo y colocar uno nuevo.
  • Página 70 tinta que salga del cartucho. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el puerto de suministro de tinta del cartucho ni sus proximidades. 5. Alinee las lengüetas del cartucho de tinta de forma que queden justo sobre las lengüetas que sobresalen de la base de la abrazadera abierta del cartucho de tinta.
  • Página 71 Precaución: El indicador Processing (Procesamiento) seguirá intermitente mientras la impresora está cargando tinta. Nunca apague la impresora cuando ese indicador esté intermitente. Podría dejar la carga de tinta a medias. 7. Cierre la cubierta de la impresora.
  • Página 72: Mantenimiento

    Mantenimiento Revisión de los inyectores del cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos, es posible que identifique el problema revisando los inyectores del cabezal de impresión. Si desea comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión mediante los botones del panel de control, siga estos pasos.
  • Página 73 Se imprimirá una página de comprobación del funcionamiento, que muestra información acerca de la versión de la ROM de la impresora, el código del contador de tinta, los niveles de tinta y un patrón de test de inyectores. En NG, se muestra la tinta negra restante.
  • Página 74: Limpieza Del Cabezal De Impresión

    Limpieza del cabezal de impresión Si la imagen impresa es débil o faltan puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente. Nota: En la limpieza del cabezal de impresión, se utiliza tinta negra y de color.
  • Página 75 2. Mantenga pulsado el botón de mantenimiento durante 3 segundos. La impresora comenzará a limpiar el cabezal y el indicador de procesamiento empezará a parpadear. El ciclo de limpieza del cabezal de impresión tarda unos 30 segundos. Precaución: Nunca apague la impresora cuando el indicador Processing (Procesamiento) esté...
  • Página 76: Limpieza De La Impresora

    Nota: Para mantener la calidad de impresión, recomendamos tener la impresora encendida un minuto al mes como mínimo. Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, debería limpiarla a conciencia varias veces al año según las instrucciones descritas a continuación.
  • Página 77: Transporte De La Impresora

    Precaución: No engrase las piezas metálicas situadas bajo la trayectoria del carro. Nunca utilice alcohol o disolvente para limpiar la impresora, ya que esos productos químicos pueden dañar los componentes y la carcasa. Procure que no se mojen con agua ni el mecanismo ni los componentes electrónicos de la impresora.
  • Página 78 2. Desconecte el cable de interface de la impresora. 3. Quite los papeles del alimentador de hojas y extraiga el soporte del papel. 4. Vuelva a abrir la tapa de la impresora. Fije el soporte del cartucho de tinta con el material de protección y un trozo de cinta adhesiva, como se muestra en la figura siguiente, y cierre la cubierta de la impresora.
  • Página 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Indicadores luminosos de error y pantalla Puede identificar muchos de los problemas más comunes de la impresora gracias a los indicadores luminosos o la pantalla del panel de control de la impresora. Si los indicadores están encendidos o intermitentes, consulte la tabla siguiente de patrones de los indicadores luminosos del panel para diagnosticar el problema y luego aplique las medidas correctoras recomendadas.
  • Página 80 Poca tinta El cartucho de Consiga un cartucho tinta negra o el de de repuesto de tinta color está casi negra o de color. vacío. Negro: T007 (Capacidad estándar) T010 (Baja capacidad) Color: T008 Tinta agotada El cartucho de Cambie el cartucho de tinta negra o el de tinta negra o de color color está...
  • Página 81 Procesamiento Error del carro El carro del Apague la impresora. cabezal de Abra la cubierta y impresión está extraiga con la mano el obstruido porque papel del recorrido. hay papel Después, encienda la atascado u otro impresora. material extraño y Si el error no no puede volver a desaparece, consulte a...
  • Página 82 No hay papel Coloque papel en el alimentador cargado en la de hojas y luego pulse el botón de impresora. mantenimiento para apagar este indicador luminoso. La impresora reanudará la impresión. Se ha atascado Saque todo el papel del papel en la alimentador y vuelva a colocarlo.
  • Página 83: Problemas Con La Calidad De La Impresión

    Problemas con la calidad de la impresión Banding horizontal Pruebe una o varias de estas soluciones: Compruebe que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas. Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido.
  • Página 84: Fallos En El Color

    Compruebe que el ajuste de Tipo de papel seleccionado en el panel de control corresponde al papel cargado en la impresora. Compruebe que la posición de la palanca de ajuste sea la adecuada para el tipo de soporte. Si imprime en soportes de un grosor normal, coloque la palanca de ajuste en la posición “0”.
  • Página 85: Impresión Borrosa O Corrida

    Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales. Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 74. Si todavía faltan colores o son incorrectos, sustituya el cartucho de tinta de color. Si el problema no ha desaparecido, sustituya el cartucho de tinta negra. Si desea más información, consulte “Sustitución de un cartucho de tinta”...
  • Página 86: Problemas De Impresión No Relacionados Con La Calidad

    Si imprime en soportes gruesos, coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales. Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 74. Cargue y expulse papel seco varias veces. Si el problema no se ha resuelto, es posible que se haya derramado tinta en el interior de la impresora.
  • Página 87: Se Imprimen Páginas En Blanco

    La impresión es demasiado lenta Se imprimen páginas en blanco Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores por si hubiera alguno obstruido. Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 74. La impresión está manchada en el borde inferior Si el papel está...
  • Página 88: El Papel No Entra En El Alimentador

    El papel no entra en el alimentador Extraiga la pila de papel y compruebe que: El papel no esté curvado ni arrugado. El papel no sea demasiado viejo. Si desea más información, consulte las instrucciones suministradas junto con el papel. La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la flecha marcada en la guía lateral izquierda.
  • Página 89: Atascos De Papel

    Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha marcada en la superficie interior de la guía lateral izquierda. Compruebe que la guía lateral izquierda esté en el borde izquierdo del papel. Compruebe que el papel no esté arrugado ni curvado. Si lo estuviera, alíselo o enróllelo ligeramente en el sentido contrario antes de cargarlo.
  • Página 90: Papel Cargado De Forma Incorrecta

    La superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas. Se haya aireado la pila de papel antes de cargarlo. La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la flecha marcada en la guía lateral izquierda. La guía lateral izquierda esté...
  • Página 91: La Impresora No Imprime

    Nota: Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco. Consulte las especificaciones en “Papel” de la página 138. La impresora no imprime Si la impresora no imprime, fíjese en si se muestra alguna de las siguientes indicaciones de error y pruebe las soluciones recomendadas.
  • Página 92: Los Indicadores Se Han Iluminado Y Luego Se Han Apagado

    Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado Es posible que el voltaje de la impresora no coincida con el de la toma de corriente. Apague la impresora y desenchúfela inmediatamente. Consulte la etiqueta de la parte posterior de la impresora.
  • Página 93: Indicador De Error Encendido E Indicador Processing (Procesamiento) Intermitente

    Si el indicador de error está encendido y no hay papel cargado, coloque algunas hojas en el alimentador. Si el indicador de error parpadea, es que hay poca tinta. Consiga un cartucho de repuesto del tipo correspondiente. Para saber qué cartucho tiene poca tinta, consulte “Sustitución de un cartucho de tinta”...
  • Página 94: Cancelación De La Impresión

    Cancelación de la impresión Si le surgen problemas durante la impresión, cancélela. Si desea detener la impresión en curso, pulse el botón Cancel (Cancelar). La impresora cancelará todos los trabajos, detendrá la impresión y expulsará todas las páginas que estaba imprimiendo.
  • Página 95 Impresión Exif Exif2.2 (también llamado “Impresión Exif”) es un estándar nuevo para cámaras digitales que simplifica la utilización de fotografías digitales de alta definición.
  • Página 96: Impresión Con Print Image Matching

    La función PRINT Image Matching puede utilizarse si esta impresora EPSON sirve para imprimir imágenes procedentes de dispositivos de entrada (cámaras digitales, por ejemplo) que tengan instalada la función PRINT Image Matching. Los comandos de impresión se adjuntan a los datos de la imagen que...
  • Página 97: Soportes Con Los Que Se Puede Utilizar Print Image Matching

    Soportes con los que se puede utilizar PRINT Image Matching PRINT Image Matching puede utilizarse con los siguientes soportes: Papel normal/Papel Premium normal EPSON/ Papel especial blanco brillante EPSON/ Photo Paper EPSON/ Matte Paper-Alto Gramaje EPSON/ Premium Glossy Photo Paper EPSON/...
  • Página 98: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de Soporte técnico de EPSON ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su impresora. Si dispone de un explorador Web y de conexión a Internet, visite dicho sitio en: http://support.epson.net/StylusPhoto915/...
  • Página 99 Marca y modelo del ordenador El nombre y la versión del sistema operativo de su ordenador. Los nombres y las versiones de las aplicaciones que suela usar con el producto Seleccione su país: “Germany” “Hungary” de “France” de “Norway” de de la página la página 120 la página 100...
  • Página 100: Centres De Maintenance

    Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm pour...
  • Página 101 AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux AVIGNON Tél : 04.32.74.33.50 MAINTRONIC Fax : 04.32.74.05.89 Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III...
  • Página 102 BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN Tél : 02.31.71.22.10 MAINTRONIC Fax : 02.31.71.22.19 Rue de Bellevue ZI Est 14650 CARPIQUET CAEN...
  • Página 103 GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS Tél : 02.43.77.18.20 BEGELEC Fax : 02.43.77.18.28 117, rue de l'Angevinière...
  • Página 104 LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
  • Página 105 NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
  • Página 106 ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
  • Página 107 REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
  • Página 108 Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500...
  • Página 109: Servicios Oficiales De Asistencia Técnica Epson

    Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA PROV EMPRESA TELEFON DIRECCION CION INCI ALBAC ALBA DEPARTAME 967/50.6 967/50.6 C/ FRANCISCO...
  • Página 110 BARCE BARC BS MICROTEC 93/243.1 93/340.3 C/. PALENCIA, 45 08027 LONA ELON MANT. 3.23 8.24 INFORMÁTIC S.L. BARCE BARC MADE S.A. 93/423.0 93/423.3 C/ RICART, 33 08004 LONA ELON BARCELONA 0.48 8.93 BARCE BARC MICROVIDEO 93/265.1 93/265.4 AVDA DIAGONAL, 08013 LONA ELON 5.75...
  • Página 111 ALCAZ CIUD GRUPO 926/54.5 926/54.5 C/ DR. 13600 DINFOR 5.62 7.67 BONARDELL, 37 REAL ALCÁZAR CIUDA CIUD GRUPO 926/25.4 926/23.0 C/. TOLEDO, 34 13003 D REAL DINFOR C. 2.25 4.94 REAL REAL CÓRD CÓR SETESUR 957/48.5 957/48.5 C/ REALEJO, 6 14002 ANDALUCIA 8.46...
  • Página 112 MADRI TEDUIN S.A. 91/327.5 91/327.0 C/ALBALÁ, 10 28037 3.00 5.00 MÁLA MÁL COVITEL 95/231.6 95/233.9 C/ CERAMISTAS, 29006 MÁLAGA 2.50 8.50 8.P.IND.SAN RAFAEL MURCI RED TECNICA 968/27.1 968/27.0 AV. RONDA DE 30008 EUROPEA, S.L. 8.27 2.47 LEVANTE, 43, BJO. PAMPL INFORMÉTRIC 948/27.9 948/27.9...
  • Página 113 United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 Fax: +44 (0) 1422 227227 www.epson.co.uk Stylus Products Warranty & Support 08705 133 640 Scanner Products Warranty & Support...
  • Página 114: Assistenza E Servizio Clienti

    20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur,...
  • Página 115 A.T.S. S.N.C. ELETTRONICA RAVEZZI ANGELO CAROLINA ALOISIO HARDWARE SERVICE Via della & C. S.A.S. Repubblica, 35 Via Avogadro, 6/10 a/b/c Via Generale 47037 RIMINI Arimondi, 99 40127 BOLOGNA Tel : 0541-373686 90143 PALERMO Tel : 051-515313 Fax : 0541-374844 Tel : 091-308118 Fax : 051-513241 Fax : 091-6263484 A.T.S.
  • Página 116 COMPUTER LAB LYAN S.N.C. TECNOASSIST S.N.C. S.N.C. Via Vercelli, 35 S.S. Via C. Cattaneo, 9 Via F.lli Calvi, 4 21013 GALLARATE 24122 BERGAMO 13030 VERCELLI Loc. (VA) Caresanablot Tel : 035-4243216 Tel : 0331-791560 Tel : 0161/235254 Fax : 035-238424 Fax : 0331-793882 Fax : 0161/235255 COMPUTER SERVICE...
  • Página 117 60020 SIROLO (AN) (FI) Tel/Fax : Tel : 055-720561 071-9331175 Fax : 055-720180 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 Fax: 21 303 54 90 TECHNICAL HELPDESK 808 200015 www.epson.pt...
  • Página 118 CARD IS B.V. Ambachsweg 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Denmark Warranty & Support 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi...
  • Página 119 Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Email: servis@recro.hr epson@recro.hr Macedonia DIGIT COMPUTER ENGINEERING 3 Makedonska brigada b.b upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk...
  • Página 120 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure rema@unet.com.mk Slovenia REPRO LJUBLJANA d.o.o. Smartinska 106 1000 Ljubljana Tel.: 00386 1 5853417 Fax: 00386 1 5400130 E-mail: bojan.zabnikar@repro.si Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Switzerland Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel.
  • Página 121 Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel.: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310 Slovac Republic Print Trade spol. s.r.o. Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081 Email: Prntrd@lc.psg.SK www.printtrade.sk Czek. Republic EPRINT s.r.o. Stresovicka 49 CZ-16200 Praha 6 Tel. :00420.2.20180610 Fax:00420.2.20180611 Email: eprint@mbox.vol.cz Norway Warranty &...
  • Página 122 800 11 828 Sales 23 16 21 24 www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 111 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com;...
  • Página 123 142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S. Rihtim Cad. Tahir Han No. 201 Karaköy 80030 Istanbul Tel.: 0090 212 252 08 09 (ext:205) Fax: 0090 212 252 08 04 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI...
  • Página 124 DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul Tel.: 0090 216 4554770 Fax: 0090 216 4554766 E-mail: cem.kalyoncu@datapro.com.tr Cyprus INFOTEL LTD. CTC House Athalassa P.O.BOX 16116 2086 Nicosia CYPRUS Tel.: 00357 2 573310 Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy;...
  • Página 125 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R. L. 162, Barbu Vacarescu Blvd. Sector 2 RO-71422 Bucharest Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299...
  • Página 126 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175 Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.lv CHS Riga...
  • Página 127 Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd. Jasinskio 15 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.223623 Fax: 00370.2.223620 Email: info@intac.lt www.intac.lt Israel Warranty & Support 04 8 560 380...
  • Página 128: Bosnia Herzgovina

    Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales (011) 262 9200 or 0800 00 5956 www.epson.co.za/ Bosnia Herzgovina RECOS d.o.o.
  • Página 129 EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 Tel.: (55 11) 7296-6100 Fax: (55 11) 7295-5624 www.epson.com.br Chile EPSON CHILE, S.A.
  • Página 130: Costa Rica

    EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736...
  • Página 131 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú Tel.: (51 1) 224-2336 Fax: (51 1) 476-4049 www.epson.com Venezuela EPSON VENEZUELA, S.A. Calle 4 con Calle 11-1 La Urbina Sur Caracas, Venezuela Tel.: (58 2) 240-1111...
  • Página 132 Fax: (1 305) 265-0097 EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840 Fax: (1 562) 290-5051 www.epson.com...
  • Página 133: Opciones Y Consumibles

    Es posible que no se suministre este cable, pues depende de la ubicación geográfica. Precaución: Utilice solamente los cables de interface que cumplan con las especificaciones arriba descritas. Si utiliza otros cables no cubiertos por las garantías de EPSON, puede que la impresora no funcione correctamente.
  • Página 134: Monitor De Previsualización

    Monitor de previsualización Si imprime directamente desde la tarjeta PC, el Monitor de previsualización C86000 le facilita la búsqueda de fotos en la tarjeta de memoria. Utilice los botones de flecha hacia la izquierda y la derecha del menú Escoger Foto para seleccionar las fotografías de la tarjeta de memoria que desee imprimir.
  • Página 135: Tipos De Soporte

    T008 Nota: Las referencias de los cartuchos de tinta pueden variar según el país. Tipos de soporte EPSON ofrece soportes de impresión especialmente diseñados para las impresoras de inyección de tinta que satisfacen las necesidades de máxima calidad de impresión.
  • Página 136 Papel especial HQ Papel especial HQ (A4) EPSON S041061 Tarjeta especial Ink Jet HQ (A6) EPSON S041054 Tarjeta especial Ink Jet HQ (5 × 8 pulg.) EPSON S041121 Matte Paper-Alto Gramaje Matte Paper-Alto Gramaje (A4) EPSON S041256 Matte Paper - doble cara...
  • Página 137 Transparencias Ink Jet Transparencias Ink Jet (A4) EPSON S041063 Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Photo Paper (A4) EPSON S041287 Papel fotográfico semibrillo Papel fotográfico semibrillo (A4) EPSON S041332...
  • Página 138: Especificaciones De La Impresora

    Nota: Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, EPSON no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea EPSON. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
  • Página 139: Especificaciones Del Papel

    (24 libras) calidad) Matte Paper-Alto gramaje: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño Tipos de Papeles especiales distribuidos por EPSON papel Photo Paper: A4 (210 mm × 297 mm) Tamaño 100 mm × 150 mm 100 mm × 8 m 210 mm ×...
  • Página 140 Tamaño 100 mm × 8 m 127 mm × 8 m 210 mm × 10 m Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Photo Stickers: A6 (105 mm × 148 mm) con 16 marcos Tamaño Tipos de papel Papeles especiales distribuidos por EPSON Nota: Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y...
  • Página 141: Área Imprimible

    Área imprimible Hojas sueltas Normal Sin márgenes Las líneas diagonales señalan el área imprimible. El margen superior mínimo es de 3,0 mm (0,12 pulg.). B-L: El margen izquierdo mínimo es de 3,0 mm (0,12 pulg.). B-R: El margen derecho mínimo es el siguiente: 3,0 mm (0,12 pulg.) para hojas sueltas.
  • Página 142: Cartuchos De Tinta

    Cartuchos de tinta Cartucho de tinta negra (T007, T010) Hay dos tipos de cartuchos de tinta negra. El cartucho de tinta de baja capacidad (T010) contiene la mitad de tinta que el cartucho de capacidad estándar (T007). Color Negro Capacidad de Capacidad estándar (T007): impresión* 540 páginas (A4, texto a 360 ppp)
  • Página 143 Cartucho de tinta de color (T008) Color Cián, magenta, amarillo, cián claro y magenta claro Capacidad 220 páginas (A4, 360 ppp, 5% de cada color) de impresión* Duración del 2 años a partir de la fecha de fabricación cartucho (dentro de los 6 meses siguientes a la apertura del paquete, a 25°C [77°F]) Temperatura Almacenamiento:...
  • Página 144 Precaución: EPSON recomienda únicamente la utilización de cartuchos de tinta originales EPSON. Los productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, daños no cubiertos por la garantía de EPSON. No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha de caducidad impresa en el paquete.
  • Página 145: Mecánicas

    Mecánicas Método de Fricción avance del papel Recorrido del Alimentador de hojas, entrada posterior papel Capacidad del Unas 100 hojas de papel de 64 g/m² (17 libras) alimentador de hojas Dimensiones Almacenamiento Anchura: 467 mm (18,4 pulgadas) Profundidad: 255,7 mm (10,1 pulgadas) Altura: 212,1 mm (8,4 pulgadas) Impresión Anchura: 467 mm (18,4 pulgadas)
  • Página 146: Entorno Operativo

    Consumo Aproximadamente 19 W (patrón de carta ISO 10561) Aproximadamente 3,5 W en el modo de reposo Nota: Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior. Entorno operativo Temperatura Funcionamiento: Entre 10 y 35°C (de 50 a 95°F) Almacenamiento: Entre -20 y 40°C (de -4 a 104°F) 1 mes a 40 °C (104°F)
  • Página 147 Modelo para Europa: Directiva de Bajo EN 60950 Voltaje 73/23/CEE Directiva EMC EN 55022 clase B 89/336/CEE EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Modelo para Australia: AS/NZS 3548 clase B...

Tabla de contenido