Maytag NEPTUNE MAH-3 Guía De Uso Y Cuidado

Maytag NEPTUNE MAH-3 Guía De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para NEPTUNE MAH-3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U
U
A/12/04
M
M
N
N
AY TA G
AY TA G
& C
& C
SE
SE
G
U
G
U
T
ABLE OF
Safety Instructions ................................................ 1-2
Operating Instructions ............................................ 3
Using the Controls .............................................. 4-8
Water Use ................................................................. 8
Detergent Use .......................................................... 9
Features ................................................................ 9-10
Care and Cleaning ................................................. 11
Storing the Washer ................................................ 12
Troubleshooting ............................................... 12-14
Warranty .................................................................. 15
Guide d'utilisation et d'entretien ....................... 16
Guía de Uso y Cuidado ........................................ 32
Part No. DC68-02030B
®
W
W
®
E P T U N E
E P T U N E
ARE
ARE
I
D
E
I
D
E
C
ONTENTS
MAH-3
A S H E R
A S H E R
©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag NEPTUNE MAH-3

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Features ..............9-10 Care and Cleaning ..........11 Storing the Washer ..........12 Troubleshooting ..........12-14 Warranty ..............15 Guide d’utilisation et d’entretien ....... 16 Guía de Uso y Cuidado ........32 A/12/04 Part No. DC68-02030B ©2004 Maytag Appliances Sales Co.
  • Página 2: Safety Instructions

    ELCOME MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS Welcome and congratulations on your pur- chase of a Maytag Neptune washer! Your read before operating your washer ® complete satisfaction is very important to us. For best results, we suggest reading this material to help acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Página 3 MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS WARNING 7. Unplug power supply cord before attempting to service your clothes washer. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons 8. Do not reach into the appliance if the tumbler is moving. when using the appliance, follow basic precautions, including the following: 9.
  • Página 4: Operating Instructions

    PERATING NSTRUCTIONS For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips booklet. OAD THE LOTHES ASHER • The tub can be loaded completely full with dry, unfold- • When washing heavily soiled loads, it is very important ed clothes.
  • Página 5: Using The Controls

    SING THE ONTROLS Control features vary by model. Step 1 ELECT YCLE Select the appropriate cycle for the type of load. This will determine the tumble pattern and spin speed for the cycle. NOTE: To minimize wrinkling of loads, select the Wrinkle Control cycle. Sanitary (select models) –...
  • Página 6 SING THE ONTROLS Control features vary by model. Step 2 ELECT INSE ATER EMPERATURES Press the arrow pad to select the wash and rinse water temperatures. Follow the garment care label and chart below for best results. Sanitary/Cold (select models) – Heavily soiled, colorfast items. Only avail- able with the Sanitary cycle.
  • Página 7 SING THE ONTROLS Control features vary by model. Step 4 ELECT EVEL Press the arrow pad to select the Soil Level/washing time. Heavy – Use for cleaning heavily soiled loads. Medium – Use for cleaning moderately soiled loads.This setting will be appro- priate for most loads.
  • Página 8 SING THE ONTROLS Control features vary by model. ELECT YCLE PTIONS CONT Press the appropriate pad(s) to select one or more options.The indicator light above the pad will illuminate when the option is selected. Prewash (select models) – Can be selected with any cycle. Add detergent to the pre- wash section of the detergent compartment.Washer fills with cold water and deter- gent, tumbles for 25 minutes, then drains and advances to the selected cycle.
  • Página 9: Water Use

    NTELLI ATER EVEL ONTROL The amount of water used will vary with each load.The Maytag Neptune clothes washer ® will automatically provide the appropriate amount of water for efficient cleaning perform- ance and conservation of water and energy. Fill time will vary depending on water pressure.
  • Página 10: Detergent Use

    ETERGENT • If using regular detergent formulated for top- Your Maytag Neptune washer is loading washers, it is important to pay close ® designed to use high efficiency (HE) attention to the soil level of the load, load size, detergents.
  • Página 11: Features

    EATURES LEACH OMPARTMENT ABRIC OFTENER OMPARTMENT 1. Pour the recommended amount of liquid fabric (Liquid Chlorine Bleach Only) softener into the softener compartment. For 1. Add chlorine bleach to the Bleach smaller loads, use less than one cap full. Compartment. DO NOT exceed the MAX FILL 2.
  • Página 12: Care And Cleaning

    ARE AND LEANING Turn off the water faucets after finishing the Clean the following as recommended: day’s washing. This will shut off the water supply to Control Panel – Clean with a soft, damp cloth. Do not the clothes washer and prevent the unlikely possibility of use abrasive powders or cleaning pads.
  • Página 13: Storing The Washer

    • Turn the water faucets off and disconnect the inlet hoses. For information on long-term storage or storage of your washer during extreme cold temperatures, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 14 Excessive Suds • Reduce detergent amount for soft water, small or lightly soiled loads. For further assistance, call Maytag Customer Service toll-free at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada. U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 15: Information Codes

    Call for service, see below. Problem with control. Restart the cycle by pressing the Cycle Selector Electric service was lost when washer was dial. running. For any codes not listed above, call Maytag Customer Service at 1-800-688-9900 USA or 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 16: Warranty

    A clear description of the problem you are having; e. Proof of purchase. Use & Care Guides, service manuals and parts information are available from Maytag Services , Maytag Customer Assistance. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Página 17: Guide D'utilisation Et D'entretien

    MAH-3 ® ® AV E U S E AY TA G E P T U N E AV E U S E AY TA G E P T U N E UIDE UIDE D ’ U T I L I S A T I O N D ’...
  • Página 18: Instructions De Sécurité Importantes

    Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT Pour toute question, téléphonez à : résulter en blessures mineures ou dégâts matériels. Service à la clientèle de Maytag 1-800-688-2002 CANADA (Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com REMARQUE : Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante...
  • Página 19 NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT laver-sécheuse. Ceci élimine toute accumulation d’hydrogène. Ce gaz étant inflammable, ne fumez pas et Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, de choc n’utilisez pas de flamme vive pendant ces quelques min- électrique, dommages matériels ou blessures lors de utes.
  • Página 20: Mode Demploi

    ’ ODE D EMPLOI Pour obtenir des renseignements sur le tri, le prétraitement des taches, etc., consulter le livret ci-joint Conseils pour la lessive. HARGEMENT DE LA LAVEUSE • La cuve peut être complètement remplie de vêtements chandails, quelques serviettes doivent être ajoutées pour secs, non pliés.
  • Página 21: Utilisation Des Commandes

    TILISATION DES COMMANDES Les caractéristiques des commandes varient selon le modèle. Étape 1 ÉLECTION DU CYCLE Appuyer sur la touche correspondant au type de linge. Ceci détermine le mode de culbutage et la vitesse d'essorage du cycle. REMARQUE : Pour réduire le froissement du linge, sélectionner le cycle Wrinkle Control (Antifroissement).
  • Página 22: Sélection De La Vitesse D

    TILISATION DES COMMANDES Les caractéristiques des commandes varient selon le modèle. Étape 2 ’ ÉLECTION DES TEMPÉRATURES DE L EAU DE LAVAGE RINÇAGE Appuyer sur la touche avec flèche pour sélectionner les températures de l’eau de lavage et de l’eau de rinçage. Suivre les indications données sur l'étiquette des vêtements et le tableau ci-dessous pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Página 23 TILISATION DES COMMANDES Les caractéristiques des commandes varient selon le modèle. Étape 4 ÉLECTION DU NIVEAU DE SALETÉ Appuyez sur la flèche pour choisir le niveau de saleté/la durée de lavage. Heavy (Très sale) – s’utilise pour le linge très encrassé. Medium (Moyen) –...
  • Página 24: Mise En Marche De La Laveuse

    TILISATION DES COMMANDES ÉLECTION DES OPTIONS SUITE Appuyez sur la ou les touches appropriées pour obtenir une ou plusieurs options. Le témoin au-dessus de la touche s’allume une fois l’option choisie. Prewash (Prélavage) (certains modèles) – Peut être choisi avec tout cycle.Ajoutez du détergent dans la section prélavage du compartiment de détergent.La laveuse se remplit d'eau et de détergent, culbute pendant 25 minutes, puis évacue l'eau et avance jusqu'au cycle choisi.
  • Página 25: Affichage De La Durée De Lavage Estimée

    ONSOMMATION D ’ OMMANDE DE NIVEAU D NTELLI La quantité d’eau utilisée varie avec chaque lessive. La laveuse Maytag Neptune donne ® automatiquement la quantité appropriée d’eau pour obtenir d’efficaces performances de lavage et une conservation de l’eau et de l’énergie. La durée de remplissage varie...
  • Página 26: Utilisation De Détergent

    TILISATION DE DÉTERGENT La laveuse Maytag Neptune TL est conçue • Si l'emploi d'un détergent ordinaire, pour laveuses à ® pour utiliser des détergents de grande chargement par le haut, il est important de faire très efficacité (HE). attention au degré de saleté de la charge, à son volume et à...
  • Página 27: Caractéristiques

    ARACTÉRISTIQUES ’ ISTRIBUTEUR D AGENT DE ’ ISTRIBUTEUR D ASSOUPLISSANT BLANCHIMENT CHLORÉ 1. Versez la quantité recommandée d’assouplissant liquide dans le compartiment approprié. Pour (Agent de blanchiment chloré liquide seulement) des charges plus petites, utilisez moins d’un 1. Versez de l’agent de blanchiment chloré dans le capuchon.
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    NTRETIEN ET NETTOYAGE Fermez les robinets d’eau après avoir terminé Nettoyez ce qui suit comme il est conseillé : la lessive de la journée. Ceci coupe l’alimentation en Tableau de commande – Nettoyez-le avec un eau de la laveuse et empêche l’éventualité de dommages linge souple et humide.
  • Página 29: Rangement De La Laveuse

    à long terme de la laveuse lors de • Fermer les robinets d’eau et débrancher les tuyaux températures extrêmement froides,contacter le d’arrivée. service-client Maytag au numéro sans frais 1-800-688-2002. ECHERCHE DE PANNES Au sujet des problèmes de lavage (détérioration, résidus, emmêlement) et des méthodes spéciales de lavage, consulter la brochure jointe Conseils de pour la lessive.
  • Página 30 • Utilisez un détergent à haute efficacité pour empêcher l'excès de mousse. Excès de mousse • Réduisez la quantité de détergent lorsque l’eau est douce, la charge petite ou le linge peu sale. Pour une demande d’assistance, contacter sans frais le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-2002.
  • Página 31 Problème de commande. Appelez le service après-vente (ci-dessous). Il y a eu panne de courant pendant que la laveuse Relancez le cycle en appuyant sur le sélecteur. fonctionnait. Pour tout code non énuméré ci-dessus, contacter sans frais le service-client Maytag au 1-800-688-2002.
  • Página 32: Garantie

    (d) Description claire du problème observé. (e) Preuve d’achat. Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels d’entretien et toute information sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services service à la clientèle de Maytag. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208...
  • Página 33: Guía De Uso Y Cuidado

    MAH-3 ® ® AVA D O R A AY TA G E P T U N E AVA D O R A AY TA G E P T U N E UÍA UÍA U S O C U I D A D O U S O C U I D A D O ABLA DE MATERIAS...
  • Página 34: Instrucciones Sobre Seguridad

    IENVENIDA NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ¡Nuestra bienvenida y felicitaciones por la compra de una lavadora Maytag Neptune lea antes de poner en funcionamiento su lavadora ® Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía NFORMACIÓN SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE...
  • Página 35 NSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA lavadora o combinación de lavadora y secadora. Esto lib- erará cualquier cantidad de gas de hidrógeno que se haya Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, acumulado. Como este gas es inflamable, no fume o use daños materiales o lesiones personales cuando usa su elec- una llama abierta durante este tiempo.
  • Página 36: Instrucciones De Funcionamiento

    NSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. OLOCACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA • •...
  • Página 37: Uso De Los Controles

    SO DE LOS CONTROLES Las caracteristicas de control varían según el modelo. Paso 1 ELECCIONE EL CICLO Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. Esto determinará el patrón de movimiento del tambor y la velocidad de centrifugado del ciclo. NOTA: Para minimizar las arrugas de la ropa, seleccione el ciclo de control de arrugas.
  • Página 38: Seleccione La Temperutura Del Agua De Lavado

    SO DE LOS CONTROLES Las caracteristicas de control varían según el modelo. Paso 2 ELECCIONE LA TEMPERUTURA DEL AGUA DE LAVADO ENJUAGUE Oprima la tecla flechada para seleccionar las temperaturas de lavado y enjuague. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la ropa y la siguiente tabla para obten- er los mejores resultados.
  • Página 39: Seleccione El Nivel De Sucio

    SO DE LOS CONTROLES Las caracteristicas de control varían según el modelo. Paso 4 ELECCIONE EL NIVEL DE SUCIO Oprima la tecla flechada para seleccionar el nivel de suciedad/tiempo de lavado. “Heavy” (fuerte) – Use para lavar cargas de ropa muy sucias. “Medium”...
  • Página 40: Cambio De Ciclo

    SO DE LOS CONTROLES Las caracteristicas de control varían según el modelo. ELECCIONE LAS OPCIONES DEL CICLO CONT Oprima la(s) tecla(s) adecuada(s) para seleccionar una o más opciones. La luz indi- cadora que se encuentra sobre la tecla se encenderá cuando se seleccione la opción correspondiente.
  • Página 41: Despliegue Del Tiempo Estimado

    SO DE AGUA ONTROL DE NIVEL DE AGUA NTELLI La cantidad de agua utilizada variará con cada carga de ropa. La lavadora de ropa Maytag Neptune proporcionará automáticamente la cantidad de agua para un rendimiento de ® limpieza eficiente y para el ahorro de agua y energía. El tiempo de llenado dependerá de...
  • Página 42: Uso De Detergente

    SO DEL DETERGENTE • Si utiliza use detergentes regulares formulados para Su lavadora Maytag Neptune ha sido ® lavadoras con carga superior de la ropa, es importante diseñada para usar ya sea detergentes de prestar cuidadosa atención al nivel de suciedad de la ropa, alta eficacia (HE).
  • Página 43 ARACTERÍSTICAS ISTRIBUIDOR DEL BLANQUEADOR ISTRIBUIDOR DEL SUAVIZADOR DE CLORO DE TELAS (Blanqueador líquido con cloro solamente) 1.Vierta la cantidad recomendada de suavizante de ropa líquido en el compartimiento de 1. Añada blanqueador con cloro en el suavizante. Para las cargas más pequeñas, use compartimiento de blanqueador.
  • Página 44: Cuidado Y Limpieza

    UIDADO Y LIMPIEZA Apague las llaves de agua después de termi- Limpie los siguientes elementos según se recomienda: nar el lavado de ropa del día. Esto cerrará el Panel de control – Limpie con un paño suave y suministro de agua hacia la lavadora y evitará la húmedo.
  • Página 45: Almacenamiento De La Lavadora

    • Cierre las llaves de agua y desconecte las mangueras de de su lavadora en temperaturasextremadamente frías, entrada. llame a Maytag Customer Service de manera gratuita al 1-800-688-9900 en EE.UU. o al 1-800-688-2002 en Canadá. OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS Para solucionar problemas del lavado (por ej.
  • Página 46: La Lavadora Se Detiene

    Espuma excesiva • Reduzca la cantidad de detergente cuando use agua suavizada o cargas de ropa pequeñas o levemente sucias. Para mayor ayuda, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 47: Códigos De Información

    Vuelva a iniciar el ciclo oprimiendo la perilla de cuando la lavadora estaba en funcionamiento. selección del ciclo. Para cualquier código que no aparezca en la tabla anterior, llame gratuitamente a ‘Maytag Customer Assistance’ (Servicio Maytag a los Clientes) al 1-800-688-9900 EE.UU. o 1-800-688-2002 Canada.
  • Página 48: Garantia De La Lavadora Maytag Neptune

    (d) Una descripción clara del problema que lo afecta. (e) Comprobante de compra. Las guìas de uso y cuidado, manuales de servicio e información sobre los repuestos pueden solicitarse a Maytag Services , Maytag Customer Assistance. Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 A/12/04 Part No.

Tabla de contenido