Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-18
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for
easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future
reference. Proof of original purchase
date is needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 7.
A/09/01
Part No. 6 2306030
®
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
MAV7450 • MAV7550
&
MCS No. 22003711
Litho U.S.A .
Page 1
Pages 2-3
Pages 4-5
Page 5
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAV-18

  • Página 1 OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-18 MAV7450 • MAV7550 ® Page 1 Have complete model and serial number identification of your washer. This is located on a data plate on the back left of the control panel. Record these numbers below for Pages 2-3 easy access.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS is saturated with flammable liquids 11. Unplug power supply cord before WARNING: or solids, should not be placed in attempting to service your washer. the washer until all traces of these 12. The agitator should not be removed. To reduce the risk of fire, explo- liquids or solids and their fumes If the agitator is removed, it must be...
  • Página 3: Controls At A Glance

    CONTROLS AT A GLANCE Control features vary by model. Step 1 Select Cycle WHITES is designed to clean underwear, T-shirts and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. Press the control dial in and turn in either direction to HEAVY: 24-27 minutes of wash time.
  • Página 4: Start Washer

    CONTROLS AT A GLANCE CONT. Control features vary by model. Step 3 Select Water LOAD TYPE Temperature HOT/COLD – White and heavily soiled, Press the appropriate button to select the color-fast items wash and rinse temperatures. Follow the gar- WARM/WARM – Delicate or colorfast ment care label for best results.
  • Página 5: Operating Tips

    OPERATING TIPS Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- Pour liquid fabric softener into cup and dilute Add detergent before the load. penser. with warm water. Chlorine Bleach Dispenser Fabric Softener Detergent Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liq- •...
  • Página 6: Care And Cleaning

    OPERATING TIPS CONT. Loading • Put dry, unfolded clothes loosely in the • When laundering wrinkle free items or tub, up to the top row of holes for a items of delicate construction, wash- maximum load. able woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water •...
  • Página 7: Before You Call

    WON’T SPIN OR DRAIN • Make sure end of drain hose is cor- For further assistance contact Maytag • Straighten drain hoses. Eliminate rectly inserted and secured to drain Appliances Sales Company, kinked hoses.
  • Página 8 Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Página 9: Machine À Laver De Grande Capacité Mav

    MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-18 MAV7450 • MAV7550 ® Page 9 Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre machine à laver. Ceux-ci sont indiqués sur une plaque sig- Pages 10-11 nalétique située sur le bord gauche arrière du tableau de commande.
  • Página 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Tout tissu sur lequel des solvants de Ne pas modifier les mécanismes de com- nettoyage ont été utilisés ou qui sont mande. Pour réduire les risques d’in- saturés de liquides ou solides inflam- 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce cendie, d’explosion, d’électro- mables ne doit pas être mis dans la de la machine ou procéder à...
  • Página 11: Commandes En Bref

    COMMANDES EN BREF Cycles et options modal varier par modéles. Étape 1 Sélectionner le cycle WHITES (blanc) convient aux sous-vêtements, T- Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou dans l’autre pour shirts et autres articles en gros coton tels que serviettes obtenir le cycle voulu.
  • Página 12: Sélectionner La Température

    COMMANDES EN BREF SUIT Cycles et options modal varier par modéles. Étape 3 Sélectionner la TYPE DE LINGE température HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs Appuyer sur la touche qui convient pour sélectionner très sales les températures de lavage et rinçage désirées. Pour WARM/WARM (tiède/tiède) –...
  • Página 13: Conseils De Fonctionnement

    CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur Verser l’assouplissant liquide dans le godet et Veiller à toujours ajouter le détergent avant le diluer avec de l’eau tiède. de javellisant. linge. Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Détergent Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide •...
  • Página 14 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT Chargement • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- dans la machine, en remplissant le panier iles, de lainages lavables ou d’articles en jusqu’au rang supérieur de trous pour une tricot à...
  • Página 15: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Pour des raisons de sécurité, l’agitation et Pour toute assistance technique, commu- l’essorage ne fonctionnent pas si le couver- EST BRUYANTE niquer avec Maytag Appliances cle est ouvert. • Vérifier que la machine a été mise de niveau Sales Company, •...
  • Página 16: Garantie De La Machine À Laver Automatique

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre ine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appel- conditions normales d’utilisation ménagère sera er Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de réparée ou remplacée gratuitement.
  • Página 17: Lavadora De Capacidad Extragrande Mav

    LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-18 MAV7450 • MAV7550 ® Tenga el número completo del modelo y de Página 17 serie de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos en el borde trasero izquierdo del panel de control. Anote estos números a continuación para su fácil acceso.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cualquier material en el cual se haya 10. No repare ni reemplace ninguna pieza de ADVERTENCIA: usado un agente de limpieza o que la lavadora ni intente efectuar ningún ser- esté saturado con líquidos o sólidos vicio a menos haya sido recomendado Para reducir el riesgo de incen- inflamables, no debe ser colocado en...
  • Página 19: Los Controles A Simple Vista

    LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. Paso 1 Seleccione el Ciclo Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de WHITES (blancos) está diseñado para lavar ropa la perilla para poner en marcha la lavadora.
  • Página 20 LOS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. Paso 3 Seleccione de la TIPO DE CARGA Temperatura HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos y muy sucios, que no despinten. Oprima el botón apropiado para seleccionar las temper- WARM/WARM (tibia/tibia) –...
  • Página 21: Sugerencias Para La Operacion

    SUGERENCIAS PARA LA OPERACION Vierta el suavizante de telas líquido en la taza Vierta el blanqueador líquido con cloro en el Asegúrese de añadir el detergente a la surtidor de blanqueador. y dilúyalo con agua tibia. lavadora antes de la carga. Surtidor de Blanqueador Surtidor de Suavizante Detergente...
  • Página 22: El Agitador Loadsensor

    SUGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT. Cargado • Coloque las prendas secas, desdobladas lavables o artículos de tela de punto, nunca sueltas en la tina, hasta la línea superior de use menos del ajuste de agua MEDIUM orificios para la carga máxima. (mediano).
  • Página 23: Antes De Llamar

    • Cierre la tapa y tire de la perilla de control Sales Company, Departamento de • Evite sobrecargar la lavadora. para arrancar la lavadora. Para su seguri- Asistencia al Cliente de Maytag: dad, la lavadora no agitará ni exprimirá a HACE RUIDO menos que la tapa esté cerrada.
  • Página 24: Garantía De La Lavadora De Ropa

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Este manual también es adecuado para:

Mav7450Mav7550

Tabla de contenido