Maytag MAV-19 Guia Del Usuario
Maytag MAV-19 Guia Del Usuario

Maytag MAV-19 Guia Del Usuario

Lavadora de capacidad extragrande

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-19
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for
easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
___________________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to
improve the quality of our appliances, it
may be necessary to make changes to
the appliance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 7.
A/10/01
Part No. 6 2611320
®
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
&
MCS No. 22003744
MAV7580
Page 1
Pages 2-3
Pages 4-5
Page 5
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 16
Litho U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAV-19

  • Página 1 OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-19 MAV7580 ® Have complete model and serial number identification of your washer. This is located on a data plate on the back left of the control Page 1 panel. Record these numbers below for easy access.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS the washer until all traces of these 12. The agitator should not be removed. If WARNING: liquids or solids and their fumes the agitator is removed, it must be have been removed. replaced by pushing down completely and the locking screw tightened To reduce the risk of fire, explo- These items include acetone,...
  • Página 3: Controls At A Glance

    ONTROLS AT A GLANCE Step 1 Select cycle Press the control dial in and turn in either direction to the desired cycle. Pull the dial out WHITES is designed to clean underwear, T-shirts and to start the washer. other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans, etc. NOTE: All wash times are approximate.
  • Página 4: Start Washer

    ONTROLS AT A GLANCE CONT. Step 3 Select water LOAD TYPE HOT/COLD – White and heavily soiled, temperature color-fast items WARM/WARM – Delicate or colorfast Press the appropriate button to select the items wash and rinse temperatures. Follow the gar- ment care label for best results.
  • Página 5: Operating Tips

    PERATING TIPS Pour liquid chlorine bleach into bleach dispenser. Pour liquid fabric softener into cup and dilute with Add detergent before the load. warm water. Chlorine bleach Fabric softener Detergent dispenser dispenser • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liq- detergent is added to the washer...
  • Página 6: Care And Cleaning

    PERATING TIPS CONT. Loading • When laundering wrinkle free items or • Put dry, unfolded clothes loosely in the items of delicate construction, wash- tub. Do not load above the top 2 rows of holes. able woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water •...
  • Página 7: Before You Call

    • Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility. WON’T SPIN OR DRAIN • Avoid extended soaking – soak for For further assistance contact Maytag • Straighten drain hoses. Eliminate 30 minutes or less. Appliances Sales Company, kinked hoses.
  • Página 8 For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home To locate an authorized service company in your area, contact the Maytag use will be repaired or replaced free of charge. dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below.
  • Página 9: Machine À Laver De Grande Capacité Mav

    MACHINE À LAVER DE GRANDE CAPACITÉ MAV-19 MAV7580 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre machine à laver. Ceux-ci sont indiqués sur une plaque sig- Page 9 nalétique située sur le bord gauche arrière du tableau de commande. Veuillez noter ces numéros pour les avoir à...
  • Página 10: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Tout tissu sur lequel des solvants de 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce ATTENTION: nettoyage ont été utilisés ou qui sont de la machine ou procéder à un dépan- saturés de liquides ou solides inflam- nage, sauf si les instructions publiées le Pour réduire les risques d’in- mables ne doit pas être mis dans la...
  • Página 11: Commandes En Bref

    OMMANDES EN BREF Étape 1 Sélectionner le cycle WHITES (blanc) convient aux sous-vêtements, T-shirts et Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou dans l’autre pour obtenir autres articles en gros coton tels que serviettes de toilette, le cycle voulu.
  • Página 12: Sélectionner La Température

    OMMANDES EN BREF SUITE Étape 3 Sélectionner la TYPE DE LINGE température HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs très sales WARM/WARM (tiède/tiède) – Articles fragiles Appuyer sur la touche qui convient pour sélectionner ou en tissu bon teint les températures de lavage et rinçage désirées. Pour des résultats optimums, suivre les indications de l’é- WARM/COLD (tiède/froid) –...
  • Página 13: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur Verser l’assouplissant liquide dans le godet et Veiller à toujours ajouter le détergent avant le de javellisant. diluer avec de l’eau tiède. linge. Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Détergent Le distributeur dilue automatiquement le javel- Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide •...
  • Página 14 ONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUITE • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- Chargement iles, de lainages lavables ou d’articles en tricot à mailles lâches, ne jamais utiliser un • Disposer le linge sec non plié dans la cuve. niveau d’eau inférieur au réglage MEDIUM Ne pas la charger au-dessus des deux (moyen).
  • Página 15: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    • Fermer le couvercle et tirer sur le sélecteur. Pour toute assistance technique, commu- Pour des raisons de sécurité, l’agitation et EST BRUYANTE niquer avec Maytag Appliances l’essorage ne fonctionnent pas si le couver- • Vérifier que la machine a été mise de niveau Sales Company, cle est ouvert.
  • Página 16: Garantie De La Machine À Laver Automatique

    à être défectueuse dans des conditions normales d’utilisation ménagère sera contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag réparée ou remplacée gratuitement. Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par Garantie limitée...
  • Página 17: Lavadora De Capacidad Extragrande Mav

    LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-19 MAV7580 ® Tenga el número completo del modelo y de serie de su lavadora. Se encuentran en una placa de datos en el borde trasero izquierdo del panel de control. Anote estos números a Página 17 continuación para su fácil acceso.
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cualquier material en el cual se haya específicamente en las instrucciones de ADVERTENCIA: usado un agente de limpieza o que reparación por el usuario y que usted las esté saturado con líquidos o sólidos comprenda y tenga habilidad para efectu- inflamables, no debe ser colocado en arlas.
  • Página 19: Los Controles A Simple Vista

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Paso 1 Seleccione el ciclo WHITES (blancos) está diseñado para lavar ropa interior, Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de el disco indicador de control hacia afuera para que la camisetas y otros artículos resistentes de algodón como toallas, lavadora arranque.
  • Página 20: Seleccione De Un Ciclo Ajustado Al Gusto

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. Paso 3 Seleccione de la TIPO DE CARGA HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos temperatura y muy sucios, que no despinten. WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y de Oprima el botón apropiado para seleccionar las colores sólidos temperaturas de lavado y enjuagado.
  • Página 21: Sugerencias Para La Operacion

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION Vierta el blanqueador líquido con cloro en el Vierta el suavizante de telas líquido en la taza Asegúrese de añadir el detergente a la surtidor de blanqueador. y dilúyalo con agua tibia. lavadora antes de la carga. Surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante Detergente...
  • Página 22: Cuidado Y Limpieza

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT. • Cuando lave artículos de planchado per- Cargado manente o de hechura delicada, lanas lavables o artículos de tela de punto, nunca • Coloque las ropas secas, desdobladas y en use menos del ajuste de agua MEDIUM forma suelta en la tina.
  • Página 23: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de durante 30 minutos o menos. • Cierre la tapa y tire de la perilla de control Asistencia al Cliente de Maytag: • Evite sobrecargar la lavadora. para arrancar la lavadora. Para su seguri- 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Página 24: Garantía De La Lavadora De Ropa

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de alguno. Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:...

Este manual también es adecuado para:

Mav7580

Tabla de contenido