Maytag MAV-39 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MAV-39:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Maytag
HE Clothes Washer
U
Congratulations on
your purchase of a Maytag
clothes washer! Your satisfaction
is very important to us.
Read this manual for best results. It con-
tains instructions to acquaint you with proper
operating and maintenance procedures.
In addition you will find a Laundering Tips guide
packed with your clothes washer. It contains infor-
mation on recommended laundering procedures,
stain removal and special laundering situations.
Save time and money. If something should go
wrong, we suggest consulting the "Before You Call"
section. It is designed to help you solve basic prob-
lems before consulting a servicer.
If you have questions, write us (include your model
and serial numbers and your phone number) or call:
Maytag Services
SM
Attn: CAIR
®
Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf, hearing
impaired, or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8am-8pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
Form No. E/03/04
SER'S
Part No. 6 2620660
®
G
UIDE
Table of Contents
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controls at a glance . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Special features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Care and cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Storing the washer . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before you call . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 12
Guía del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MCS Part No. 22003949
MAV-39
©2004 Maytag Appliances Sales Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MAV-39

  • Página 1: Tabla De Contenido

    HE Clothes Washer MAV-39 ® SER’S UIDE Congratulations on your purchase of a Maytag clothes washer! Your satisfaction is very important to us. Read this manual for best results. It con- tains instructions to acquaint you with proper operating and maintenance procedures.
  • Página 2: What You Need To Know About Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, property damage or injury to per- sons when using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. in published user-repair instructions that you under- 2.
  • Página 3: Operating Tips

    Operating Tips For detailed information on sorting, pretreating stains, etc., see the enclosed Laundering Tips pamphlet. Detergent • Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure the wash water is above 60 °...
  • Página 4: Controls At A Glance

    Controls at a Glance Step 1 Select Water Level Determine the selected setting based on clothes load size. On select models, the infinite control allows you to select a specific setting or anywhere in between. It may become necessary, due to bulky fabrics, to adjust the water level after agitation begins.
  • Página 5 Control features vary by model. Step 2 (continued) WASH/RINSE TEMPS LOAD TYPE Cold Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens. Cold These settings feature automatic temperature control. Assures cold water wash tem- A.T.C. Cold perature of approximately 65° F Cold to properly activate detergent.
  • Página 6 Controls at a Glance (continued) Step 4 Select a Cycle Regular Cycle Regular Cycle is designed to clean underwear, T- Press the control dial in and turn in either direction to shirts and other cotton sturdy items like towels, the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. sheets, jeans, etc.
  • Página 7 Control features vary by model. Step 5 (if desired) Select Options Extra Rinse (select models): When the switch is in the “On” position, an extra rinse is added to the end of the cycle to more completely remove laundry additives, suds, perfumes, etc. Finger Faucet (select models): Provides a flow of water when the switch is in the “On”...
  • Página 8: Special Features

    Special Features Liquid Chlorine Bleach Dispenser The dispenser automatically dilutes liquid chlorine bleach before it reaches your wash load. To use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load.
  • Página 9: Care And Cleaning

    Care & Cleaning Interior – hard water deposits may be removed, if Turn off the water faucets after finishing the day’s washing. This will shut off the water supply to the needed, using a recommended cleaner labeled washer washer and prevent the unlikely possibility of damage safe.
  • Página 10: Before You Call

    Before You Call For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures, see the enclosed Laundry Tips brochure. Won’t Fill • Plug cord into live electrical outlet. • Check fuse or reset circuit breaker. • Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer. •...
  • Página 11 Finger Faucet Will Not Operate (select models) • The water level switch has detected a full tub. No more water will be added to prevent the tub from overflowing. For further assistance contact Maytag Services , Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S.
  • Página 12: Warranty

    TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Services , Maytag Customer Assistance at the number listed below.
  • Página 13: La Laveuse De Maytag

    UIDE DE ’UTILISATEUR Toutes nos félicitations pour avoir choisi une machine à laver Maytag! Il est très important pour nous que vous en soyez satisfait. Pour de meilleurs résultats, nous vous con- seillons de lire ce manuel. Vous y trouverez des renseignements qui vous aideront à...
  • Página 14: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution, de dégâts ou des blessures lors de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. 12.
  • Página 15: Fonctionnement

    Fonctionnement « Pour de plus amples renseignements concernant le triage, le pré-traitement des taches, etc., consulter le Conseils » de blanchissage inclus. Détergent • Utiliser du détergent liquide ou en poudre. Pour des résultats optimums, veiller à toujours ajouter le déter- gent AVANT le linge et à...
  • Página 16: Sélection De La Température De Lavage/Rinçage De L'eau

    Commands en un coup d’oeil Étape 1 Sélectionner le niveau d’eau Régler le sélecteur sur le réglage correspondant à la grosseur de la charge. Sur certains modèles, le bouton de sélection permet de sélectionner tout niveau d’eau (variation infinie). Il peut s’avérer nécessaire, en raison de l’épaisseur de cer- tains tissus, de régler le niveau d’eau après le début de l’ag- itation.
  • Página 17 Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 2 (suite) TEMPÉRATURE LAVAGE/RINÇAGE TYPE DE CHARGE Cold (Froid) Articles peu sales de couleur vive; lainages lavables. Cold (Froid) Réglage par le système de commande automatique de température (A.T.C.) Température de l’eau froid fixée à...
  • Página 18: Commandes En Un Coup D'oeil

    Commandes en un coup d’oeil (suite) Étape 4 Sélection d’un cycle Cycle Regular (standard) Le cycle Standard est utilisé pour sous-vête- Enfoncer le bouton de sélection avant de le faire tourner ments, T-shirts et autres articles de coton robustes, dans une direction ou l’autre pour sélectionner le cycle comme serviettes, draps, jeans, etc.
  • Página 19: Sélection Des Options

    Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 5 (si l’on désire) Sélection des options Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) (modèles sélectionnés) : Lorsque le bouton de sélection est à la position « On », une phase de rinçage supplémentaire est ajoutée à la fin du cycle, pour une élimination plus complète des additifs de lavage, mousse, parfums, etc.
  • Página 20: Caractéristiques Spéciales

    Caractéristiques spéciales Distributeur d’agent de blanchiment chloré liquide Le distributeur dilue automatiquement le javellisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’utiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le javellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué sur la bouteille. 2.
  • Página 21: Entretien

    Entretien Intérieur : Les dépôts dûs à l’eau dure peuvent, s’il y a lieu, Couper l’arrivée d’eau en fermant les robinets, une fois la lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possi- être éliminés en utilisant un produit nettoyant dont l’éti- bilité...
  • Página 22: Avant D'appeler

    Avant d’appeler Pour des solutions aux problèmes de lessive (tissus abîmés, résidus, linge emmêlé, par exemple) et des méthodes spéciales d’en- tretien du linge, voir le livret «Conseils de blanchissage» inclus. Ne se remplit pas : • Brancher la machine sur une prise murale sous tension. •...
  • Página 23 • Le commutateur de niveau d’eau a détecté une cuve pleine. Aucune eau ne va être ajoutée, afin d’empêcher la cuve de déborder. Pour toute assistance technique, communiquer avec Maytag Services Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002 NOTE: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité de nos appareils électro-ménagers, il se peut...
  • Página 24: Maytag Garantie De La Machine À Laver

    également bénéficier d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. POUR OBTENIR LES PRESTATIONS DE GARANTIE Pour localiser une entreprise de service après-vente agréé Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Services le service-clients Maytag.
  • Página 25: Lavadora Maytag

    UÍA SUARIO ¡Felicitaciones por la com- pra de su lavadora de ropa Maytag! Su satisfacción es muy importante para nosotros. Lea este manual para obtener los mejores resultados. El manual contiene las instrucciones para operar adecuadamente la lavadora y los proced- imientos para su mantenimiento.
  • Página 26: Ahora Debe Conocer Las Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones person- ales al usar su lavadora, siga las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 12.
  • Página 27: Sugerencias Para La Operación

    Sugerencias para la operación Consulte el folleto Sugerencias para el lavado de la ropa que se adjunta si desea ver información detallada sobre la separación de la ropa, el pretratamiento de manchas, etc. Detergente • Use detergente de ropa líquido o granulado. Para obten- er los mejores resultados, asegúrese de añadir el deter- gente a la lavadora ANTES de la carga y asegúrese que el agua de lavado sea mayor de 60˚...
  • Página 28: Un Vistazo A Los Controles

    Un vistazo a los controles Paso 1 Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste de acuerdo con el tamaño de la carga de ropa. En modelos selectos, el control infinito le permite selec- cionar un ajuste específico o en cualquier parte entre los ajustes.
  • Página 29: Seleccione El Tipo De Lavado Y La Velocidad De Centrifugado

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 2 (cont.) TEMPS DE TIPO DE CARGA LAVADO/ENJUAGUE Cold Artículos de colores brillantes, lig- (Fría) eramente sucios; lanas lavables. Cold (Fría) Estos ajustes tienen control automático de la temperatura (A.T.C.). Asegura una temperatura de lavado A.T.C.
  • Página 30 Un vistazo a los controles (cont.) Paso 4 Seleccione un ciclo Regular Cycle (ciclo regular) El ciclo regular ha sido diseñado para lavar ropa inte- Oprima la perilla de control y gírela en cualquier dirección rior, camisetas y otros artículos resistentes de algodón hasta el ciclo deseado.
  • Página 31: Jale El Disco De Control Para Comenzar

    Las caracteristicas de control y los estilos varían según el modelo. Paso 5 (opcional) Seleccione las opciones Extra Rinse (Enjuague adicional) (modelos selectos) : Cuando el interruptor está en la posición “On”, se agrega un enjuague adicional al final del ciclo para quitar más a fondo aditivos del lavado, espuma, perfumes, etc.
  • Página 32: Características Especiales

    Características especiales Distributeur del blanqueador de cloro líquido El surtidor diluye automáticamente el blanqueador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado. Para usarlo, siga estos pasos: 1. Mida cuidadosamente el blanqueador líquido de cloro, siguiendo las instrucciones de la botella. 2.
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Interior – los depósitos del agua dura pueden ser quitados, Cierre los grifos de agua después de terminar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de si es necesario, usando un limpiador recomendado que ropa y evitará...
  • Página 34: Antes De Llamar

    Antes de llamar Para encontrar soluciones a problemas de lavado (por ejemplo: daños, residuos, enganchado de telas) y procedimientos espe- ciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Sugerencias para el Lavado. No se llena • Conecte el cordón en un tomacorriente eléctrico que funcione. •...
  • Página 35 • El interruptor de nivel del agua detectó que la tina estaba llena. No se agregará más agua a fin de evitar que la tina se rebalse. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Services , Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Página 36: Garantía De La Lavadora

    PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el distribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Services .

Tabla de contenido