Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

de Original Bedienungsanleitung
en original instruction manual
fr Mode d'emploi original
it istruzioni per l'uso original
es instrucciones de uso original
dk original brugermanual
se brugsanvisning original
cz návod m k obsluze originální
pl oryginalna instrukcja obsługi
sk Návod na použitie originalno
hu eredeti használati utasítás
ro instrucțiuni de operare original
DE ........................... 2-3
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
UK .......................... 4-5
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
FR ........................... 6-7
Lire attentivement
le mode d'emploi
avant la mise en
service de la machine!
IT ............................ 8-9
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
ES ........................10-11
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
DK ...................... 12-13
Lǽs brugsanvisningen
omhyggeligt før
apparatet tages i brug
SE ....................... 14-15
Läs denna instruktion
innan ni använder
maskinen
CZ ....................... 16-17
Před prvním použitím
je nutné si přečíst
návod k obsluze!
PL ....................... 18-19
Przeczytać podręcznik
z instrukcjami przed
użyciem sprzętu.
Príručku uchovajte pre
budúce použitie
SK ....................... 20-21
Pred použitím prístroja
si pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU ...................... 22-23
Használat előtt
figyelmesen olvassa el
a használati útmutatót!
RO ...................... 24-25
Atentie! Cititi aceste
instructiuni inainte de
a folosi acest aparat.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sprintus ARTOS

  • Página 1 DE ......2-3 Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen! UK ......4-5 Read these instructions carefully before operating the machine! FR ......6-7 Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine! IT ......8-9 Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme ............2 Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Ge- Sicherheitshinweise ............2-3 rätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung .......... 3 Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheits- CE-Erklärung .................
  • Página 3: Symbole In Der Betriebsanleitung

    Folge der Nichtbeachtung dieser EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 Bedienungsanleitung oder bei einem Missbrauch des EN 55014-2: 2015 Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen EN 61000-3-2: 2014 verursachen. EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Geschäftsführer Sicherheitshinweise Deutsch...
  • Página 4 Contents PLEASE READ CAREFULLY THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. Before Startup ............... 4 Safety instructions .............. 4-5 Symbols in the operating instructions ........5 WARNING OPERATORS SHALL BE ADEQUATELY CE declaration ............... 5 INSTRUCTED ON THE USE OF THESE MACHINES. Operation ................
  • Página 5 EN 55014-2: 2015 these instructions or if the apparatus is unreasonable EN 61000-3-2: 2014 used. EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Safety English...
  • Página 6 Table des matières LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Mise en service ..............6 Sécurité ................6-7 Symboles utilisés dans le mode d‘emploi ......7 APPAREIL APTE À ASPIRER AUSSI BIEN LA POUSSIÈRE Déclaration CE ..............7 QUE LES LIQUIDES. ROBUSTE ET PUISSANT, SIMPLE À Utilisation ................
  • Página 7 EN 61000-3-3: 2013 m Le fabricant décline toute responsabilité pour des SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany dommages causés à des personnes ou à des choses 01 / 2018 suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil est utilisé...
  • Página 8 Indice LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Messa in funzione ..............8 Sicurezza ................8-9 Simboli riportati nel manuale d‘uso ........9 APPARECCHIO ADATTO PER ASPIRARE SIA POLVERE Dichiarazione CE ..............9 CHE LIQUIDI. ROBUSTO E POTENTE, SEMPLICE DA Uso .................
  • Página 9 EN 61000-3-2: 2014 di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in EN 61000-3-3: 2013 modo irragionevole. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Sicurezza Italiano...
  • Página 10: Seguridad

    Índice de contenidos LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR. Puesta en marcha ............... 10 Seguridad ................10-11 Símbolos del manual de instrucciones .........11 APARATO APTO PARA ASPIRAR TANTO POLVO COMO Declaración CE ..............11 LÍQUIDOS, RESISTENTE Y POTENTE, FÁCIL DE USAR, Manejo ................
  • Página 11 El fabricante declina toda responsabilidad por daños EN 61000-3-3: 2013 causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany irrazonable 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Seguridad Español...
  • Página 12 Indholdsfortegnelse BEMÆRK: LÆS BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIGT FØR APPARATET TAGES I BRUG. Ibrugtagning ................. 12 Sikkerhedsinstruktion ............. 12-13 Symbolerne i driftsvejledningen ........... 13 APPARAT EGNET TIL OPSUGNING AF BÅDE STØV OG Overensstemmelseserklæring ..........13 VÆSKER. ROBUST, STÆRKT OG ENKELT AT ANVENDE. Betjening ................. 26-31 DET MEDFØLGENDE TILBEHØR GØR DET TIL ET Tekniske data ...............
  • Página 13: Overensstemmelseserklæring

    EN 62233: 2008 af disse instrukser eller uhensigtsmæssig brug af EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 apparatet. EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Sikkerhed dansk I 13...
  • Página 14 Innehåll Vänligen läs bruksanvisningen innan användning av maskinen Innan du börjar ..............14 Säkerhetsinstruktion ............14-15 Utrustningen lämpar sig för att suga upp både damm och väts- Symboler i bruksanvisningen ..........15 ka. Kraftfull och enkel att använda, den är även anpassad för EU-försäkran om överensstämmelse ........
  • Página 15: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 62233: 2008 bruksanvisning eller om maskinen används på ett EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 orimligt sätt. EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Verkställande direktör säkerhet svenska I 15...
  • Página 16 Obsah Před prvním použitím Před prvním použitím ............16 Bezpečnostní pokyny ............. 16-17 Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod Symboly použité v návodu k obsluze ........17 k použití a bezpečnostní pokyny. CE Prohlášení o shodě ............17 Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může Obsluha ................
  • Página 17 EN 62233: 2008 tohoto návodu nebo zneužitím stroje. EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Jednatel Bezpečnostní pokyny I 17...
  • Página 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Spis treści PRZED URUCHOMIENIEM Przed uruchomieniem ............18 PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM NALEŻY ZA Wskazówki bezpieczeństwa ........... 18-19 POZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I Symbole w instrukcji obsługi ..........19 ZAŁĄCZONĄ BROSZURĄ PT. WSKAZÓWKI BEZPIEC Deklaracja UE ..............19 ZEŃSTWA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ DO ODSYSANIA W Obsługa ................
  • Página 19 EN 61000-3-2: 2014 nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest EN 61000-3-3: 2013 używany w sposób nieracjonalny. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Akcesoria Polski I 19...
  • Página 20 Vsebinsko kazalo Pred použitím si pozorne prečítajte používateľskú príručku a bezpečnostné informácie. Zagon .................. 20 Bezpečnosť ..............20-21 Simboli v navodilu za uporabo ..........21 Správne používanie: CE izjava ................21 Tento prístroj je vhodný tak na čistenie prachu ako aj na Uporaba ................
  • Página 21: Es-Izjava O Skladnosti

    EN 61000-3-2: 2014 ľuďom, alebo iným veciam, pri používaní prístroja nie EN 61000-3-3: 2013 v súlade s týmito inštrukciami, alebo ak bol prístroj použitý neprimerane. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Bezpečnosť I 21...
  • Página 22: Biztonsági Tudnivalók

    Tartalomjegyzék KÉRJÜK, HOGY A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI Üzembevétel ................ 22 ÚTMUTATÓT. Biztonsági tanácsok ............12-23 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban ......23 CE-Nyilatkozat ..............23 EZ A BERENDEZÉS SZÁRAZ SZEMÉT ÉS FOLYADÉK Használat ............... 26-31 FELSZÍVÁSÁRA EGYARÁNT ALKALMAS. ROBUSZTUS, Műszaki adatok ..............
  • Página 23 EN 55014-2: 2015 útmutatóban foglalt utasítások és előírások figyelmen EN 61000-3-2: 2014 kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat EN 61000-3-3: 2013 miatt következtek be. SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Managing Director Biztonság Magyar I 23...
  • Página 24: Instructiuni Generale De Siguranta

    Cuprins Va rugam cititi cu atentie instructiunile din manual inainte de Punerea în funcţiune ............24 folosire. Instructiuni generale de siguranta ........24-25 Acest aparat este potrivit atat pentru aspirarea prafului cat Simboluri din manualul de utilizare ........25 si pentru aspirarea lichidelor.Este robust, puternic si usor Declaratia de conformitate ...........
  • Página 25 EN 62233: 2008 necorespunzatoare a aparatului. EN 55014-1:2006+A1: 2009+A2:2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 01 / 2018 Holger Lepold Manager General Instructiuni generale de siguranta I 25...
  • Página 26 NASS-SAUGEN / WET-CLEANING 26 I...
  • Página 27 LOCK I 27...
  • Página 28 UNLOCK 28 I...
  • Página 29 TROCKENSAUGEN / DRY-CLEANING LOCK I 29...
  • Página 30 UNLOCK 30 I...
  • Página 31 I 31...
  • Página 32 220 -240 V 1200 W 76 dB (A) 230 mbar 48 l / sec 7,5 m 50/60Hz pA: 70< pA<80dB(A) WA: 80< pA<90dB(A) pA and WA=2dB 30 Liter 12 Liter 8,9 kg 420 x 375 mm Class II x 625 mm Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme in den drei Achsen) Vibrationsemissionswert: Handgriff <2,5 m / s²...
  • Página 33 Garanti Garantie DE Garantivillkoren som är formulerade av den auktoriserade In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsge- återförsäljaren/ importören är tillämpliga i respektive land. Vi sellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige kommer att reparera eventuella fel på din maskin kostnadsfritt Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garan- under garantiperioden, förutsatt att felet beror på...
  • Página 34 103.013 101.074 116.107 116.108 116.110 116.111 116.112 116.109 34 I...
  • Página 35 116.105 116.106 101.020 116.102 115.120 (2x) 116.101 116.104 (2x) 116.100 (2x) 115.123 101.023 101.024 106.026 101.106 101.105 101.101 101.100 I 35...
  • Página 36 Notizen / Notes 36 I...
  • Página 37 Notizen / Notes I 37...
  • Página 38 Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych. Rezervujeme si právo modifikovať rámec technického postupu! Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát! Ne rezervam dreptul de a face modificari pe masura progresului tehnic! SPRiNTUS GmbH Reizenwiesen 1 73642 Welzheim / Germany www.sprintus.eu...

Tabla de contenido