Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . 2-4
Operating Instructions
Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fabric Care Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . .14
Installing the Washer . . . . . . . . . . . . .15, 16
Location of Your Washer . . . . . . . . . . . . .12
Preparing to Install Your Washer . . . . . .11
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rough-In Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .12
Unpacking Your Washer . . . . . . . . . . . . .13
Water Supply Requirements . . . . . . . . . .14
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
As an E
S
®
partner,
NERGY
TAR
GE has determined that this
product meets the E
S
NERGY
TAR
guidelines for energy efficiency.
ge.com
. . . . .11-16
. . . . . . . .17-19
®
134802200 175D1807P580 49-90312
Owner's Manual &
Installation Instructions
WSSH300
10-06 JR

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE WSSH300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......23 As an E ® partner, NERGY GE has determined that this product meets the E ® NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. The instructions in this manual and all other literature included with this washer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur.
  • Página 3 PROPER INSTALLATION This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Install or store where it will not be exposed to Properly ground washer to conform with all temperatures below freezing or exposed to the governing codes and ordinances.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WHEN USING THE WASHER Never reach into washer while it is moving. Never attempt to operate this appliance if Wait until the machine has completely stopped it is damaged, malfunctioning, partially before opening the door. disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
  • Página 5: Control Settings

    About the washer control panel. You can locate your model number at the top inside of the door opening. Control Settings Automatic Dispenser and Safety Latch Safety latch slides to the right to open drawer. (Latch locks to the left on its own.) Add detergent, liquid bleach and fabric softener to this drawer.
  • Página 6: Features

    About the washer features. Signal When the Signal is ON, it will sound at the end of the cycle. Extra Rinse (available on some cycles) Use an extra rinse when additional rinsing is desired to remove excess dirt and detergent from soiled loads. Door Lock Indicator Light The indicator light is ON and the door is locked when the START button is pressed.
  • Página 7 The Dispenser Drawer If the dispenser drawer is pulled out Slowly open the dispenser drawer by first more than 1-1/2” when the washer is in sliding the safety latch to the right, then operation, the washer will shut off. The pulling the drawer out until it stops.
  • Página 8: Loading And Using The Washer

    Installation Instructions in this book. If these parts are not available, they can be ordered by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. Long Vacations: Be sure water supply is shut off at faucets. Drain all water from hoses if weather will...
  • Página 9 Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month. I Remove the drawer by first sliding the safety latch to the right, then pulling the drawer out until it stops. Reach back into the left rear corner of the drawer cavity and press down firmly on the lock tab, pulling out the drawer.
  • Página 10: Fabric Care Labels

    About the washer features. Fabric Care Labels Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. WASH LABELS Machine wash cycle Normal Permanent Press/ Gentle/ Do not wash Do not wring Hand wash wrinkle resistant delicate Water temperature...
  • Página 11: Installation Instructions

    Installation Spacemaker Washer Model WSSH300 Instructions If you have any questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) ge.com or visit our Website at: TOOLS REQUIRED FOR BEFORE YOU BEGIN WASHER INSTALLATION Read these instructions completely and carefully. ❏ Phillips screwdriver IMPORTANT – •...
  • Página 12: Location Of Your Washer

    Safety Standards Act of 1974 (PL93-383). (7 cm) Water Inlets Stacked Installation ″ ⁄ (85.1 cm) If a stacked washer/dryer installation is desired, Drain you MUST use Stacking Kit WE25X10020 or 14-A026. ″ ⁄ (81.9 cm) This kit is available through your GE retailer. REAR...
  • Página 13: Unpacking The Washer

    Installation Instructions UNPACKING THE WASHER 4. Carefully return the washer to an upright position. 5. Carefully move the washer to within 4 feet (122 cm) of WARNING: Destroy the carton and plastic the final location. bags after the washer is unpacked. Children might use 6.
  • Página 14: Electrical Requirements

    Installation Instructions WATER SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS Hot and cold water faucets MUST be installed within Read these instructions completely 42 inches (107 cm) of your washer’s water inlet. The and carefully. faucets MUST be 3/4″ (1.9 cm) garden hose-type so CIRCUIT –...
  • Página 15: Installing The Washer

    Installation Instructions INSTALLING THE WASHER 5. Carefully move the washer to its final location. Gently lift up on the front of the washer and slide back. 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up NOTE: Do not use the dispenser drawer or door to lift the water valve screens.
  • Página 16: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Cable Tie If replacement parts are needed for your washer, they can be ordered by visiting our Website at ge.com or by calling 800.GE.CARES. 8. Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to be sure the power is off at a circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outlet.
  • Página 17: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. WATER Possible Causes What To Do Water leaks • Make sure hose connections are tight at washer and Fill hoses or drain hose is improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctly...
  • Página 18 Before you call for service… OPERATION Possible Causes What To Do Washer pauses in cycle The washer normally pauses between washing steps Washer won’t operate • Make sure cord is plugged securely into a working outlet. Washer is unplugged Water supply is turned off •...
  • Página 19 PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do Clothes too wet • Add one to two similar items. Load is too small • Redistribute load. Load is out of balance Pilling • While this is not caused by the washer, you can slow the Result of normal wear on poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out.
  • Página 20 Notes.
  • Página 21 Notes.
  • Página 22 Notes.
  • Página 23 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 24: Consumer Support

    Caution must be exercised since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Página 25 Etiquetas del cuidado de la tela ..10 WSSH300 Funciones ......6, 7 Panel de control .
  • Página 26 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga la información de este manual con el fin de minimizar el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, así como para evitar daños materiales, lesiones o la muerte. Las instrucciones de este manual, así...
  • Página 27 INSTALACIÓN CORRECTA La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Instale o almacene la lavadora en un lugar donde Conecte correctamente a tierra la lavadora de no esté expuesta a temperaturas por debajo del conformidad con todos los códigos y ordenanzas punto de congelación o expuesta a la intemperie.
  • Página 28 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. AL UTILIZAR LA LAVADORA No abra nunca la lavadora mientras esté en No intente en ningún caso utilizar la lavadora movimiento. Espere a que se detenga por si está dañada, funciona incorrectamente, está completo para abrir la puerta.
  • Página 29: Ajustes De Control

    El panel de control de la lavadora. Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la abertura de la puerta. Ajustes de control Despachador automático y pestillo de seguridad El pestillo de seguridad se desliza hacia la derecha para abrir el cajón. (El pestillo se cierra automáticamente hacia la izquierda).
  • Página 30: Extra Rinse (Enjuagado Extra) (Disponible En Algunos Ciclos)

    Funciones de la lavadora. Señal Cuando la Señal esté en la posición ON (Encendido), emitirá un sonido al final del ciclo. Extra Rinse (Enjuagado extra) (disponible en algunos ciclos) Use esta función cuando desee un enjuagado adicional para eliminar los restos de suciedad y detergente en cargas sucias.
  • Página 31: Cajón Dispensador De Productos De Lavado

    Cajón dispensador de productos de lavado Si abre el cajón dispensador más de 1-1/2” (3.8 cm) cuando la lavadora está en Abra lentamente el cajón dispensador deslizando el pestillo de seguridad hacia funcionamiento, esta dejará de funcionar. La luz indicadora del SEGURO DE LA la derecha, después abra el cajón hasta PUERTA (DOOR LOCK) se apagará...
  • Página 32: Cómo Cargar Y Usar La Lavadora

    Al mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los soportes y los pernos que se han extraído durante la instalación. Consulte las Instrucciones de instalación en este manual. Si estas piezas no están disponibles, se pueden solicitar a través del sitio Web www.ge.com o llamando al 800.GE.CARES.
  • Página 33 Zona del cajón dispensador de productos de lavado: El detergente y el suavizante pueden acumularse en el cajon dispensador de productos de lavado. Los residuos deben eliminarse una o dos veces al mes. I Retire el cajón deslizando el pestillo de seguridad hacia la derecha y tirando del cajón hacia afuera hasta que se detenga.
  • Página 34: Funciones

    Funciones de la lavadora. Etiquetas de cuidado de tejido A continuación se muestran “símbolos” de etiquetas de cuidado de tejido que afectan a las prendas que se lavan. ETIQUETAS DE LAVADO Ciclo de lavado en máquina Normal Planchado permanente/ Suave/ No lave No escurra Lavar a mano...
  • Página 35: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Lavadora Spacemaker Modelo WSSH300 de instalación Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (1.800.432.2737) ge.com o visite nuestro sitio Web en: HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Lea detenidamente todas las instrucciones. ❏ Destornillador Phillips IMPORTANTE –...
  • Página 36: De La Lavadora

    1974 (85.1 cm) Drenaje (PL93-383). ″ ⁄ (81.9 cm) Instalación apilada Si desea apilar su lavadora/secadora, DEBE emplear el Equipo de instalación apilada WE25X10020 o bien el 14-A026. Este equipo está disponible a través de su distribuidor de GE. POSTERIOR...
  • Página 37: Cómo Desempacar La Lavadora

    Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA LAVADORA 4. Con cuidado devuelva la lavadora a una posición vertical. ADVERTENCIA: Destruya la caja 5. Con cuidado mueva la lavadora a una distancia y las bolsas de plástico una vez que desempaque la de 4 pies (122 cm) de su ubicación final.
  • Página 38: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS DE SUMINISTRO REQUISITOS ELÉCTRICOS DE AGUA Lea detenidamente todas las instrucciones. Las llaves de paso de agua caliente y fría DEBEN CIRCUITO – circuito derivado de 15 amperios individual, encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como máximo de la correctamente polarizado y conectado a tierra, con toma de agua de la lavadora.
  • Página 39: Instalación De La Lavadora

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 5. Coloque cuidadosamente la lavadora a su ubicación final. Levante ligeramente el frente de la lavadora y 1. Deje correr un poco de agua de los grifos de agua deslícela hacia atrás. caliente y fría para purgar las tuberías de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir los filtros NOTA: No use el cajón dispensador o la puerta para de la válvula de agua.
  • Página 40: Piezas De Repuesto

    Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora, se pueden solicitar en Estados Unidos a través del sitio Web ge.com o llamando a 800.GE.CARES. 8. Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de conexión a tierra.
  • Página 41: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio. AGUA Causas posibles Qué hacer Fugas de agua • Asegúrese de que se han apretado correctamente las Las tuberías de toma de agua o la tubería de desagüe no se han conexiones de las tuberías de la lavadora y las llaves de...
  • Página 42 Antes de llamar para solicitar servicio… OPERACIÓN Causas posibles Qué hacer La lavadora se detiene La lavadora usualmente se detiene durante el ciclo entre los diversos pasos de lavado La lavadora no está La lavadora está desconectada • Asegúrese de que el cable esté enchufado de manera en funcionamiento segura en un enchufe funcional.
  • Página 43 RENDIMIENTO (cont.) Causas posibles Qué hacer Las prendas están • Añada una o dos prendas similares. La carga es muy reducida demasiado mojadas La carga está desequilibrada • Redistribuya la carga. Formación de bolitas Resultado de un deterioro normal • Mientras no se produzca por la lavadora, se puede hace más lento el proceso de formación de bolitas lavando las en las prendas de polialgodón y prendas del revés.
  • Página 44 Notas.
  • Página 45 Notas.
  • Página 46 Notas.
  • Página 47: Por El Período De: Reemplazaremos

    GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Página 48: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Tabla de contenido