Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario del cargador automático Dell™ PowerVault™ 122T SDLT 320
 
Introducción
Instalación del cargador automático
Uso del cargador automático
Administración del cargador automático
Diagnósticos y solución de problemas
Especificaciones técnicas
Contacto con Dell
Cómo obtener ayuda
Normativa
Notas, avisos y precauciones
A lo largo de esta guía, los bloques de texto pueden estar acompañados por un icono e impresos en cursiva o en negrita. Estos bloques de texto son notas,
avisos y precauciones, y se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Una NOTA ofrece información importante que resulta de ayuda para utilizar mejor el equipo.
AVISO: Un AVISO indica posibles daños en el equipo o pérdidas de datos y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una posible situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o graves
lesiones.
Nos reservamos el derecho de modificar la información contenida en este documento sin previo aviso.
(c) 2002-2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas registradas que figuran en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect, Axim, y DellNet son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows NT y W indows Server son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden haberse utilizado en este documento para mencionar a las entidades propietarias de dichas marcas y
nombres o a sus productos. Dell Inc. no se responsabiliza de ningún tipo de derecho de propiedad sobre las marcas comerciales y nombres de marcas que no
sean suyos.
Primera publicación: Junio de 2002
Última revisión: Febrero de 2004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault 122T SDLT 320

  • Página 1 Marcas registradas que figuran en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, Axim, y DellNet son marcas registradas de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows NT y W indows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 2: Configuración Del Cargador Automático

    Regresar a la página de contenido Administración del cargador automático: Guía del usuario del cargador automático  Dell™ PowerVault™ 122T SDLT 320 Configuración del cargador automático Actualización del firmware Ejecución de la prueba de sistema del cargador automático Recuperación de información relacionada con el cargador automático   Configuración del cargador automático Las opciones del menú Configuration (Configuración) le permiten realizar las siguientes tareas: Restablecimiento del cargador automático Configuración de identificadores SCSI Modos de funcionamiento del cargador automático Actualización del firmware Para acceder al menú de configuración desde la pantalla de inicio o desde el menú principal, pulse el botón + o - hasta que aparezca la opción Configuration (Configuración) en la primera línea de la pantalla LCD. Pulse Enter y, a continuación, + o - para acceder a las opciones disponibles. Pulse Enter para ejecutar la opción del menú mostrada.
  • Página 3: Modos De Funcionamiento Del Cargador Automático

    8. Una vez que ambos identificadores SCSI estén configurados correctamente y se muestre el mensaje Please Cycle Power (Apague y encienda el sistema), apague el cargador automático y vuélvalo a encender después de unos segundos. 9. Se activará el identificador SCSI seleccionado. NOTA: En caso de que haya cambiado el identificador SCSI, deberá reiniciar el servidor principal y volver a configurar el software de copia de seguridad antes de utilizar el cargador automático. Consulte la documentación del programa y del equipo para obtener más información.   Modos de funcionamiento del cargador automático Aspectos generales El modo de funcionamiento se configura en función de si cuenta con un software de automatización que controle los cartuchos en el cargador o si éstos se ...
  • Página 4: Uso De Una Cinta De Actualización De Firmware

    NOTA: Después de una actualización de firmware, es posible que no se actualice la versión de firmware que aparece en la  pantalla LCD hasta que el cargador automático se haya apagado y encendido.   Uso de SCSI Para obtener las instrucciones y los archivos necesarios para actualizar tanto la unidad como el firmware del cargador automático a través de SCSI, visite el  sitio Web support.dell.com.   Ejecución de la prueba de sistema del cargador automático La opción de prueba del sistema enciende y apaga el cargador automático durante el proceso de carga y descarga de todos los cartuchos en el carrusel. Esta prueba comprueba que el cargador automático y la unidad de cinta estén funcionando correctamente y sigue ejecutándose indefinidamente hasta que pulse Cancel. Mientras se lleva a cabo la prueba del sistema se suspenden todas las operaciones de restauración y de copia de seguridad.
  • Página 5: Número De Ciclos

    Número de ciclos Esta opción muestra el número total de ciclos del sistema, éste aumenta cada vez que se carga una cinta en la unidad o se exporta desde el cargador automático. Para usar esta opción, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón + o - en la pantalla de inicio o en el menú principal hasta que aparezca la opción Information (Información) en la primera línea de la  pantalla LCD y luego pulse Enter. 2. Pulse el botón + o - hasta que aparezca Cycle Count (Número de ciclos) en la pantalla LCD. En la pantalla se indica el número total de ciclos.
  • Página 6 4. Pulse Cancel cuando haya finalizado. Regresar a la página de contenido...
  • Página 7: Contacto Con Dell

            País (Ciudad) Nombre de departamento o área de servicio, Códigos de área, Código de acceso internacional  sitio Web y dirección de correo electrónico números locales y  Código de País números sin cargo Código de Ciudad   Alemania (Langen)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com    Código de acceso internacional:    Asistencia técnica   06103 766-7200  Código de país: 49   Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas   0180-5-224400  Código de ciudad: 6103   Atención al cliente para cuentas globales   06103 766-9570   Atención al cliente para cuentas preferentes   06103 766-9420   Atención al cliente para grandes cuentas...
  • Página 8   Ventas de transacciones   sin cargo: 1-800-808-312   Fax   sin cargo: 1-800-818-341   Austria (Viena)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.com    Código de acceso internacional:    Ventas a particulares y pequeñas empresas   0820 240 530 00  Código de país: 43   Fax para particulares y pequeñas empresas   0820 240 530 49  Código de ciudad: 1   Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas  ...
  • Página 9   sin cargo: 080-200-3800  Código de país: 82   Atención al cliente (Penang, Malasia)   604 633 4949   Fax   2194-6202  Código de ciudad: 2   Centralita   2194-6000  Costa Rica  Asistencia general  0800-012-0435   Dinamarca (Copenhague)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles):     Código de acceso internacional:  den_nbk_support@dell.com   Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio):     Código de país: 45 den_support@dell.com   Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores):    Nordic_server_support@dell.com   Asistencia técnica...
  • Página 10   sin cargo: 1-800-695-8133 Program)   Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com   Servicios financieros (alquiler y préstamos)   sin cargo: 1-877-577-3355   Servicios financieros (Cuentas preferentes de Dell [DPA])   sin cargo: 1-800-283-2210   Empresas   Atención al cliente y asistencia técnica   sin cargo: 1-800-822-8965   Clientes del programa de compra para empleados (EPP, Employee Purchase  ...
  • Página 11   Ventas   01 55 94 71 00   Fax   01 55 94 71 01   Granada   Asistencia general   sin cargo: 1-866-540-3355   Grecia   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/    Código de acceso internacional:    Asistencia técnica    080044149518  Código de país: 30   Asistencia técnica para categoría Gold ...
  • Página 12   Islas Turcas y Caicos   Asistencia general   sin cargo: 1-866-540-3355   Italia (Milán)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/    Código de acceso internacional:    Particulares y pequeñas empresas    Código de país: 39   Asistencia técnica   02 577 826 90  Código de ciudad: 02   Atención al cliente   02 696 821 14   Fax  ...
  • Página 13  ó 001-877-269-3383   Principal   50-81-8800  ó 01-800-888-3355   Montserrat   Asistencia general   sin cargo: 1-866-278-6822   Nicaragua   Asistencia general   001-800-220-1006   Noruega (Lysaker)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos portátiles):    Código de acceso internacional:   nor_nbk_support@dell.com  Código de país: 47   Asistencia técnica mediante correo electrónico (equipos de escritorio):    nor_support@dell.com   Asistencia técnica mediante correo electrónico (servidores):  ...
  • Página 14   Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia)   604 633 4810 Pacífico   Panamá   Asistencia general   001-800-507-0962   Perú   Asistencia general   0800-50-669   Polonia (Varsovia)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: pl_support_tech@dell.com    Código de acceso internacional:    Teléfono de atención al cliente   57 95 700  Código de país: 48   Atención al cliente   57 95 999  Código de ciudad: 22...
  • Página 15   Sudáfrica (Johannesburgo)   Sitio Web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: dell_za_support@dell.com    Código de acceso internacional:   Asistencia técnica   011 709 7710  09/091   Atención al cliente   011 709 7707  Código de país: 27   Ventas   011 709 7700  Código de ciudad: 11   Fax   011 706 0495   Centralita   011 709 7700  ...
  • Página 16: Problemas De Instalación

    Si desea obtener una lista de adaptadores SCSI y software compatibles, póngase en contacto con el fabricante de su adaptador de host SCSI, con el proveedor del programa de copia de seguridad, o bien visite el sitio Web de asistencia de Dell en support.dell.com.
  • Página 17 Descargue el firmware del cargador. Póngase en contacto con su representante de atención al cliente. Movimiento de la cinta La cinta está atrapada en la  Apague y encienda el cargador automático, deje que complete la inicialización y, a continuación, vuelva a intentar  unidad. descargar la cinta utilizando los controles del panel del operador del cargador automático. Deje que la unidad de cinta termine todas las operaciones necesarias y, a continuación, vuelva a intentar descargar la cinta utilizando los controles del panel del operador del cargador automático. Asegúrese de que el programa de copia de seguridad no haya reservado la ranura o evite que la unidad de cinta expulse el cartucho.
  • Página 18: Desinstalación De Cartuchos Atascados

    NOTA: En caso de que un cartucho se quede atrapado en la unidad, póngase en contacto con su representante de asistencia técnica de Dell. 1. Coloque el interruptor de encendido ubicado en el panel frontal en la posición OFF (apagado). 2. Desconecte el cable de alimentación y los cables SCSI del panel posterior del cargador. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones, desconecte los cables SCSI y de alimentación antes de sacar la cubierta del cargador;...
  • Página 19: Instalación Del Cargador De Cartuchos

    Códigos de error del cargador automático Si se produce un error mientras está funcionando el cargador automático, éste se detiene y aparece un código de error en la primera línea de la pantalla LCD.  A menos que se indique lo contrario en la sección "Códigos de error del cargador automático", intente solucionar el problema apagando y volviendo a encender el equipo, restableciéndolo o repitiendo la última operación. Si el error persiste, póngase en contacto con Dell. Para ver el registro de errores, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón + o - en la pantalla de inicio o en el menú principal hasta que aparezca la opción Information (Información) en la primera línea de la  pantalla LCD. 2. Pulse Enter para acceder a las opciones disponibles.
  • Página 20: Códigos De Error

    NOTA: Los códigos de error que se muestran en el panel LCD frontal durante una operación normal, a diferencia de cuando se los  visualiza a través del registro de eventos, no mostrarán los caracteres antepuestos "3" y "0" incluidos en el cuadro que se muestra a continuación. También recuerde que al ver el registro de eventos, los códigos de error deben estar precedidos de los caracteres "3" y "0" para que se los considere válidos. Códigos de error Código  Descripción Detalles de error 3 0 81 Error de comando no válido. Indica que el cargador automático recibió un comando no definido o bien un parámetro no válido dentro de un comando. 3 0 82 El estado del dispositivo no es Si la robótica del sistema está ocupada, algunos comandos no se pueden ejecutar al mismo tiempo.
  • Página 21 Regresar a la página de contenido...
  • Página 22: Cómo Obtener Ayuda

    NOTA: El sistema de código de servicio express de Dell (Express Service Code) puede no estar disponible en todos los países.    Cuando el sistema telefónico automatizado se lo solicite, ingrese su código de servicio express para derivar la llamada al personal de asistencia técnica  correspondiente. Para obtener su código de servicio express, visite support.dell.com e ingrese su identificador de servicio. Se mostrará su código de  servicio express. Por favor, guarde una copia de su código de servicio express para utilizarla cuando llame al departamento de asistencia técnica.   Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte las secciones "Servicio de asistencia técnica" y "Antes de llamar". NOTA: Algunos de los siguientes servicios no siempre están disponibles en ubicaciones que están fuera de la zona continental de los EE.UU. Llame a su  representante Dell local para obtener información sobre su disponibilidad.    Servicios en línea    Puede acceder al departamento de asistencia técnica de Dell en support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenido a la página de asistencia técnica de Dell), y complete los detalles requeridos para acceder a información y herramientas de ayuda.   Puede contactar a Dell electrónicamente mediante las siguientes direcciones:  World Wide Web   www.dell.com   www.dell.com/ap/ (países de Asia y el Pacífico únicamente)   www.dell.com/jp (Japón únicamente)
  • Página 23: Servicio Autotech

      www.euro.dell.com (Europa únicamente)   www.dell.com/la (países de Latinoamérica)   www.dell.ca (Canadá únicamente)  Protocolo de transferencia de archivos anónimo (FTP)   ftp.dell.com/   Inicie sesión como user:anonymous (usuario: anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.   Servicio de asistencia electrónica   support@us.dell.com   apsupport@dell.com (países del sudeste de Asia y el Pacífico únicamente)   support.jp.dell.com (Japón únicamente)   support.euro.dell.com (Europa únicamente)  Servicio de cotización electrónica   sales@dell.com   apmarketing@dell.com (países del sudeste de Asia y el Pacífico únicamente)   sales_canada@dell.com (Canadá únicamente)  Servicio de información electrónica   info@dell.com   Servicio AutoTech   El servicio de asistencia técnica automatizada AutoTech de Dell ofrece respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus  equipos portátiles y de escritorio.    Cuando llama a AutoTech, utilice su teléfono de marcado por tonos para seleccionar los temas que correspondan a sus preguntas.
  • Página 24: Servicio De Asistencia Técnica

    Para controlar el estado de cualquier producto Dell™ que haya pedido, puede visitar www.dell.com, o llamar al servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido. Una grabación le solicitará la información requerida para localizar e informar sobre su pedido. Consulte la información de contacto de su  región.   Servicio de asistencia técnica    El servicio de asistencia técnica está disponible las 24 horas del día, 7 días de la semana, para responder sus preguntas sobre hardware Dell. Nuestro  personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos basados en computadoras para brindar respuestas rápidas y precisas.    Para contactar al servicio de asistencia técnica de Dell, consulte la sección "Antes de llamar" y luego la información de contacto para su región.   Capacitación y certificación empresarial Dell   La capacitación y certificación empresarial Dell está disponible; visite www.dell.com/training para obtener más información. Es posible que este servicio no se  ofrezca en todas las ubicaciones.   Problemas con su pedido   Si tiene un problema con su pedido, como piezas faltantes, piezas incorrectas o cobro incorrecto, contacte al departamento de atención al cliente de Dell.  Tenga su recibo o talón de empaque a su alcance a la hora de llamar. Consulte la información de contacto de su región.   Información del producto  ...
  • Página 25: Antes De Llamar

      Antes de llamar NOTA: Tenga su código de servicio express disponible a la hora de llamar. El código ayuda al sistema de asistencia telefónica automatizado a derivar su  llamada de forma más eficiente. Para obtener su código de servicio express, visite support.dell.com e ingrese su identificador de servicio. Se mostrará su  código de servicio express. Por favor, guarde una copia de su código de servicio express para utilizarla cuando llame al departamento de asistencia técnica.    Recuerde completar la Lista de comprobación de diagnóstico. De ser posible, encienda su sistema antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y  llame desde un teléfono cercano a la computadora. Puede que se le pida escribir algunos comandos en el teclado, comunicar información detallada durante las  operaciones o tratar otros pasos de solución de problemas posibles únicamente en la misma computadora. Asegúrese de que la documentación del sistema se  encuentra disponible.   PRECAUCIÓN: Antes de someter cualquier componente del interior de su computadora a asistencia técnica, consulte su Guía de información del  sistema para obtener información de seguridad de gran importancia.     Lista de comprobación de diagnóstico   Nombre:   Fecha:   Dirección:   Número telefónico:   Identificador de servicio (código de barras en la parte trasera de la computadora):   Código de servicio express:   Número de autorización para devolución de material (si es provisto por un técnico del servicio de asistencia técnica de Dell):   Sistema operativo y versión:   Periféricos:     Tarjetas de expansión:  ¿Está conectado a una red? Sí No  Red, versión y tarjeta de red:   Programas y versiones:  ...
  • Página 26: Aspectos Generales De La Instalación

    Al utilizar el lector de código de barras, debe insertar etiquetas de código de barras en la ranura de entrada de la parte frontal de cada cartucho. Estas etiquetas deben cumplir con el Código 39 de la especificación de simbología uniforme, ANSI/AIM BC1-1995. El cargador automático incluye un conjunto de etiquetas de código de barras. Visite www.dell.com para obtener información sobre la obtención de etiquetas de código de barras adicionales.   Requisitos de SCSI El cargador automático incluye un bus ancho SCSI-2, LVD SCSI. Asegúrese de que el controlador o el adaptador de host SCSI sean compatibles con estos estándares.
  • Página 27: Descripción General Del Producto

    están etiquetados como terminación de byte alta.   Descripción general del producto   Controles del panel frontal Interruptor de encendido Puerta de inserción de soportes   Indicadores LED del panel frontal Pantalla LCD del panel frontal Teclas de control Panel posterior Conectores SCSI de 68 patillas Ventilación   Conector de alimentación Lector de código de barras (opcional) NOTA: Las flechas indican los tornillos de la parte posterior de la unidad que se deben retirar para poder levantar la cubierta. Además, se  deben retirar tres tornillos adicionales de cada panel lateral de la unidad para levantar la cubierta superior.
  • Página 28: Desembalaje Del Cargador Automático

    AVISO: La acumulación excesiva de polvo y residuos puede dañar tanto las cintas como las unidades de cinta. Humedad Humedad relativa de un 20% a un 80% Espacio libre Parte posterior: 15,4 cm mínimo Parte frontal: 30,8 cm mínimo Parte lateral: 5,08 cm mínimo   Desembalaje del cargador automático Antes de empezar, asegúrese de que la superficie de trabajo esté limpia y que no haya elementos que puedan estorbar. Asimismo, seleccione antes la ubicación para el bastidor de 2U, o bien un escritorio cerca del servidor que se usará como principal. AVISO: Si la temperatura de la habitación en la que está trabajando difiere en 15° C (30° F) o más de la temperatura de almacenamiento o envío del cargador automático, antes de desembalar el dispositivo, deje transcurrir al menos 12 horas para que se adapte a la temperatura ambiente.
  • Página 29: Preparación Del Servidor Y Comprobación De Conexiones

    SCSI. Asimismo, siga estas pautas generales: Cuando el servidor principal esté encendido, instale el software y/o los controladores compatibles con el cargador automático (consulte la sección  "Instalación de los controladores de dispositivos"). Encontrará información referente a la compatibilidad del software en support.dell.com. La mayoría  de los paquetes de programas de copia de seguridad necesitan un módulo adicional para comunicarse con la robótica del cargador automático. Si el servidor principal está conectado a una red, consulte con el administrador del sistema antes de apagarlo. Siga los procedimientos indicados para evitar descargas electrostáticas. Use una pulsera conectada a tierra o una alfombra antiestática cuando maneje ...
  • Página 30: Controlador Para Dispositivo De Unidades De Cinta

    NOTA: Necesitará los controladores de dispositivos que se incluyen con el CD Guía del usuario y controladores del cargador automático  Dell PowerVault 122T SDLT 320 si tiene previsto utilizar el programa de copia de seguridad original de Microsoft Windows 2000. Los programas de copia de seguridad comerciales proporcionan toda la compatibilidad necesaria para el controlador de dispositivos.
  • Página 31 12. Haga clic en Have Disk (Utilizar disco) y escriba d:\Drivers\W2K\SDLT320\Autoloader, sustituyendo d: por la letra de la unidad de CD en la que está  insertado el CD Guía del usuario y controladores del cargador automático Dell PowerVault 122T y haga clic en OK (Aceptar). 13. Haga clic en la entrada Dell PV 122T Autoloader y luego en Next (Siguiente). NOTA: Según el estado del sistema y la ruta exacta utilizada para seleccionar el controlador de dispositivo, es posible que el controlador aparezca como pvldrdmc.inf.
  • Página 32: Aspectos Generales

    Regresar a la página de contenido Introducción: Guía del usuario del cargador automático Dell™ PowerVault™ 122T  SDLT 320 Aspectos generales El cargador automático PowerVault 122T SDLT 320 es el primer sistema de almacenamiento de cintas SDLT de clase empresarial, completamente automático,  instalable en bastidor, 2U (8,5 cm de alto, 42 cm de ancho) y diseñado para ofrecer almacenamiento de datos sin atención fuera de línea y casi en línea. Este  dispositivo de almacenamiento de alto rendimiento y alta capacidad está optimizado para aplicaciones que ofrecen gestión de almacenamiento jerárquico,  archivado, funcionalidad de copia de seguridad y recuperación de datos para servidores de rango medio y bajo y redes.  El cargador automático es un dispositivo de almacenamiento de datos SCSI-2 LVD (Diferencial de bajo voltaje, Low-Voltage Differential) en el que se ha incluido una unidad Super DLTtape I y que cuenta con hasta ocho ranuras de cinta. El cargador automático utiliza dos direcciones de destino SCSI, una para la  unidad de cinta y la otra para la robótica del cargador automático. Utiliza, además, hasta ocho cartuchos Super DLTtape I, lo que proporciona una capacidad  comprimida de 2,56 Terabytes (TB) y una velocidad de transferencia de datos continua de 1,92 GB por minuto para una relación de compresión de 2:1. El cargador funciona con la mayoría de los sistemas operativos y entornos compatibles con la interfaz SCSI LVD. Sin embargo, para aprovechar al máximo  todas sus funciones, es preciso contar con soporte directo del sistema operativo o con una aplicación de copia de seguridad compatible.  Regresar a la página de contenido...
  • Página 33: Aspectos Generales Del Panel Del Operador

    El panel del operador consta de una pantalla LCD de 2 líneas de 16 caracteres, cuatro indicadores LED y cuatro botones. En él encontrará todo lo necesario para supervisar el estado del cargador automático y controlar todas sus funciones. La pantalla muestra la pantalla de inicio de manera predeterminada. Esta pantalla muestra el estado del cargador automático (en la primera línea) y la lista o  inventario de cartuchos disponibles (en la segunda línea). En la primera línea aparece el mensaje DELL PV-122T si no se ha cargado un cartucho en la unidad e cinta (consulte la sección "Pantalla de inicio").
  • Página 34: Indicadores Led

    Indicadores LED En el panel del operador encontrará cuatro indicadores LED que indican lo siguiente: Indicador LED Color Descripción Ready/Activity Verde Se enciende cuando el cargador automático está enchufado. Parpadea cuando la unidad de cinta o la robótica del cargador (Unidad automático están en actividad. preparada/En actividad) Clean Drive Amarillo Se enciende cuando hay que limpiar la unidad de cinta. Este indicador se apaga una vez que se haya limpiado la unidad (Limpiar (consulte la sección "Limpieza de la unidad de cinta"). La limpieza periódica de las unidades de cinta SDLT 320 no es...
  • Página 35: Importación De Cartuchos

    Utilice solamente cartuchos de cinta Super DLTtape I. La unidad de cinta rechaza todos los demás tipos de cartuchos. La unidad de cinta es compatible con versiones anteriores de cartuchos DLTtape IV de sólo lectura. Los cartuchos con formato Super DLTtape I contienen un código servo  óptico escrito en el soporte durante el proceso de manufactura del cartucho. Puede efectuar pedidos de este cartucho en www.dell.com/tapebackup. Limpie la unidad de cinta cuando el indicador LED Clean Drive (Limpiar unidad) esté encendido, o si hay alguna otra indicación de que la unidad ...
  • Página 36: Carga De Cartuchos

      Carga de cartuchos Con esta opción se pueden cargar cartuchos desde el carrusel del cargador automático a la unidad de cinta. Para usar esta opción, haga lo siguiente: 1. Pulse el botón + o - en la pantalla de inicio o en el menú principal hasta que aparezca la opción Commands (Comandos) en la primera línea de la pantalla  LCD. Pulse Enter. 2. Pulse el botón + o - hasta que Load Cartridge (Cargar cartucho) aparezca en pantalla y luego pulse Enter. 3. Pulse el botón + o - hasta que aparezca el número de la ranura deseada en pantalla y luego pulse Enter. El número de ranura seleccionado indica el  cartucho que se cargará en la unidad de cinta.
  • Página 37: Limpieza De La Unidad De Cinta

    AVISO: Utilice solamente cartuchos de limpieza SDLT CleaningTape en el cargador automático, disponibles en  www.dell.com/tapebackup. El uso de cualquier otro tipo de cartucho de limpieza puede dañar el cabezal de lectura/escritura de la unidad. Por tanto, si utiliza otro método o tipo de cartucho de limpieza, el cargador automático exportará automáticamente la cinta en aproximadamente unos 25 segundos. Si se inserta una cinta de soporte estándar, el cartucho será expulsado. No utilice cartuchos de limpieza DLT I.
  • Página 38 Regresar a la página de contenido...
  • Página 39 Regresar a la página de contenido Normativa: Guía del usuario del cargador automático Dell™ PowerVault™ 122T  SDLT 320 Registrado en UL y CUL Compatible con CE Declaración de conformidad con las normas FCC Industry Canada (aparatos digitales) Declaración del fabricante Registrado en UL y CUL Este equipo de tecnología de la información está registrado en UL y CUL para su uso con equipos personales que disponen de instrucciones de instalación en  las que se describe detalladamente la instalación de accesorios en bastidores de placas. Compatible con CE Compatibilidad electromagnética  Este dispositivo cumple con las siguientes normas establecidas en las Directivas Europeas 89/336/EEC.
  • Página 40 Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 41: Especificaciones Físicas

    Regresar a la página de contenido  Especificaciones técnicas: Guía del usuario del cargador automático Dell™  PowerVault™ 122T SDLT 320 Especificaciones físicas Especificaciones del cargador automático Especificaciones ambientales para el cargador automático Especificaciones de la unidad de cinta   Especificaciones físicas Características Producto Producto embalado  Alto 8,4 cm 20,5 cm Ancho 41,9 cm 60 cm Largo 60,9 cm (aproximadamente 65 cm con el lector de código de barras) 74,3 cm Peso 10 kg 13 kg   Especificaciones del cargador automático Características...
  • Página 42: Especificaciones De Los Soportes

    Especificaciones de los soportes Características Super DLTtape I Capacidad formateada para 160 GB (sin compresión) Super DLTtape I 320 GB (2:1 con compresión típica) Descripción básica Partícula de metal avanzado Longitud de la cinta 548,64 m Dimensiones del cartucho 10,414 x 10,414 x 2,54 cm Duración del producto 30 años mínimo a 20° C Humedad relativa de un 40% sin condensación Vida útil del cartucho 1.000.000 de pasadas (cualquier parte de la cinta que pase por el cabezal de grabación en cualquier  dirección).

Tabla de contenido