Dell PowerVault 100 Procedimientos Iniciales Con El Sistema
Dell PowerVault 100 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Dell PowerVault 100 Procedimientos Iniciales Con El Sistema

Ocultar thumbs Ver también para PowerVault 100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerVault™ 100
Getting Started Guide
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault 100

  • Página 1 Dell™ PowerVault™ 100 Getting Started Guide With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 3 Dell™ PowerVault™ 100 Systems Getting Started With Your System Model MVT01...
  • Página 4 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault, are trademarks of Dell Inc.; Intel Core and Core 2 Duo are trademarks and Intel, Pentium and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents System Features ..... . Supported Operating Systems ....Other Information You May Need .
  • Página 6 Contents...
  • Página 7: System Features

    System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. Major hardware and software features of your system include: •...
  • Página 8 Hot-plug capability is supported only when SATA or SAS drives are connected to the optional SAS controller card or backplane. • Optional Dell Remote Access Card (DRAC 4) for remote systems management. This option requires a dedicated PCI slot. •...
  • Página 9: Supported Operating Systems

    The Hardware Owner’s Manual is available on the CDs that came with your system or on support.dell.com. • CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your system.
  • Página 10: Obtaining Technical Assistance

    If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Installation and Configuration...
  • Página 11: Connecting The Keyboard, Mouse, And Monitor

    Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the system’s power cable(s) to the system.
  • Página 12: Turning On The System

    Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory. Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system.
  • Página 13: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor Processor type Intel Core 2 Duo processor ® Intel Celeron D, 300 sequence ® Intel Pentium 4, 600 sequence Expansion Buses Bus type PCIe, PCI-X, PCI Expansion slots PCIe One 3.3-V, x1 One 3.3-V, x8 PCI-X Two full-height, full-length, 3.3-V, 64-bit, 133-MHz One 5-V, 32-bit, 33-MHz Memory...
  • Página 14 Drives Hard Drives SATA Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form factor) drives connected to integrated drive controller or RAID controller card (non-hot plug) or SAS backplane (hot plug) Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form factor) drives connected to optional SAS backplane (hot-plug) or SAS controller card (non-hot plug) NOTE:...
  • Página 15 Connectors (continued) Internally accessible IDE channel 40-pin SATA channels Two 7-pin Video ATI ES1000 SVGA Video type Integrated controller Video memory 16 MB Power AC power supply Wattage 420 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz Heat dissipation 2275 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range,...
  • Página 16 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) Relative humidity Operating 20% to 80% (noncondensing) Storage 5% to 95% (noncondensing)
  • Página 17: Index

    Index drives, 12 system features USB, 5 environmental specifications, 14 technical assistance, 8 expansion buses, 11 technical specifications, 11 drives, 12 environmental, 14 expansion buses, 11 memory, 11 memory, 11 physical, 13 power, 13 video, 13 physical specifications, 13 power, 13 video, 13 remote access card optional, 6...
  • Página 18 Index...
  • Página 19: Guide De Mise En Route

    Systèmes Dell™ PowerVault™ 100 Guide de mise en route Modèle MVT01...
  • Página 20 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel Core and Core 2 Duo sont des marques de Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres mays ;...
  • Página 21 Sommaire Caractéristiques du système ....Systèmes d'exploitation pris en charge ..Autres informations utiles ....Obtention d'une assistance technique .
  • Página 22 Sommaire...
  • Página 23: Caractéristiques Du Système

    Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle vous donne aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes : •...
  • Página 24 à un fond de panier SAS (tous deux en option). • Une carte d'accès à distance Dell (DRAC 4, en option) pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite un logement PCI dédié. •...
  • Página 25: Systèmes D'exploitation Pris En Charge

    Les logiciels suivants sont livrés avec le système : • Un programme de configuration du système, pour consulter et modifier rapidement les informations sur la configuration du système. Pour plus d'informations, voir “Using the System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration du système), dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
  • Página 26: Autres Informations Utiles

    à la documentation. REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
  • Página 27: Obtention D'une Assistance Technique

    Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Des formations et certifications Dell™ Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
  • Página 28: Déballage Du Système

    Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement. Consultez la documentation fournie avec le système pour obtenir les instructions d'installation relatives aux pieds stabilisateurs. Guide de mise en route...
  • Página 29: Connexion Du Clavier, De La Souris Et Du Moniteur

    Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, de petites icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Página 30: Mise Sous Tension Du Système

    Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée. Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté...
  • Página 31: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Processeur Type de processeur Processeur Intel Core 2 Duo ® Intel Celeron D, séquence 300 ® Intel Pentium 4, séquence 600 Bus d'extension Type de bus PCIe, PCI-X, PCI Logements d'extension PCIe x1 / 3,3 V : un x8 / 3,3 V : un PCI-X Pleine longueur/pleine hauteur à...
  • Página 32 Lecteurs Disques durs SATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contrôleur de lecteur intégré, à une carte contrôleur RAID (non enfichable à chaud) ou à un fond de panier SAS (enfichable à chaud) Jusqu'à...
  • Página 33 Connecteurs (Suite) Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA, 15 broches À l'avant Vidéo VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Accessibles de l'intérieur Canal IDE 40 broches Canaux SATA Deux à 7 broches Vidéo SVGA ATI ES1000 Type de vidéo...
  • Página 34 19,1 kg (42 livres) Caractéristiques d'exploitation REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10°à 35°C (50° à 95°F) Stockage De -40 à 65°C (-40 à 149°F) Humidité...
  • Página 35: Index

    Index Assistance technique, 25 Lecteurs, 30 Bus d’extension, 29 Mémoire, 29 Caractéristiques Spécifications concernant du système USB, 21 l'environnement, 32 Caractéristiques physiques, 32 Spécifications techniques, 29 Bus d’extension, 29 Carte d'accès à distance Caractéristiques physiques, 32 en option, 22 Connecteur, 31 Connecteur, 31 Environnement, 32 Lecteurs, 30...
  • Página 36 Index...
  • Página 37: Primeiros Passos Com O Sistema

    Sistemas Dell™ PowerVault™ 100 Primeiros passos com o sistema Modelo MVT01...
  • Página 38 Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel Core e Core 2 Duo são marcas comerciais e Intel, Pentium e Celeron são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países; Microsoft, Windows e Windows Storage Server são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados...
  • Página 39 Índice Recursos do sistema ....Sistemas operacionais compatíveis ..Outras informações úteis ....Como obter assistência técnica .
  • Página 40 Índice...
  • Página 41: Recursos Do Sistema

    Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica. Os principais recursos de hardware e software do sistema incluem: •...
  • Página 42 SATA ou SAS estiverem conectadas ao cartão controlador ou backpane SAS opcional. • Placa de acesso remoto da Dell (DRAC 4) opcional para gerenciamento remoto de sistemas. Esta opção requer um slot PCI dedicado. • Uma fonte de alimentação de 420 W.
  • Página 43: Sistemas Operacionais Compatíveis

    O software a seguir está incluído no sistema: • Um programa de configuração do sistema para visualizar rapidamente e alterar as informações da configuração do sistema. Para obter mais informações sobre este programa, consulte a seção “Como utilizar o programa de configuração do sistema” do Manual do proprietário de hardware.
  • Página 44: Outras Informações Úteis

    Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças que afetam o sistema, o software e/ou a documentação. NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
  • Página 45: Como Obter Assistência Técnica

    Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell™; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais. Instalação e configuração ADVERTÊNCIA:...
  • Página 46: Remoção Do Sistema Da Embalagem

    Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. Consulte a documentação fornecida com o sistema para saber como instalar os pés estabilizadores no sistema. Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
  • Página 47: Conexão Da Energia

    Conexão da energia Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterrupted Power Supply – Fonte de alimentação contínua) ou uma PDU (Power Distribution Unit –...
  • Página 48: Como Ligar O Sistema

    Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema.
  • Página 49: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas Processador Tipo de processador Processador Intel Core 2 Duo ® Processador Intel Celeron D, série 300 ® Processador Intel Pentium 4, série 600 Barramentos de expansão Tipo de barramento PCIe, PCI-X, PCI Slots de expansão PCIe Um de 3,3 V, x1 Um de 3,3 V, x8 PCI-X Dois slots de 133 MHz de 64 bits e 3,3 V...
  • Página 50 Unidades Discos rígidos SATA Até quatro unidades internas de 1 polegada (fator de forma de 3,5 polegadas) conectadas ao controlador de unidade integrado, ao cartão do controlador RAID (sem conexão automática) ou ao backpane SAS (com conexão automática) Até quatro unidades internas de 1 polegada (fator de forma de 3,5 polegadas) ao backpane SAS opcional (com conexão automática) ou ao cartão do controlador...
  • Página 51 Conectores (continuação) Parte frontal Vídeo VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Acessível internamente Canal IDE 40 pinos Canais SATA Dois de 7 pinos Vídeo ATI ES1000 SVGA Tipo de vídeo Controlador integrado Memória de vídeo 16 MB Energia Fonte de alimentação CA...
  • Página 52 Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) Armazenamento –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
  • Página 53: Índice Remissivo

    Índice remissivo assistência técnica, 43 memória, 47 barramentos de expansão, 47 placa de acesso remoto opcional, 40 energia, 49 recursos do sistema especificações ambientais, 50 USB, 39 especificações físicas, 49 especificações técnicas, 47 ambiental, 50 barramentos de expansão, 47 unidades, 48 energia, 49 físicas, 49 memória, 47...
  • Página 54 Índice remissivo...
  • Página 55: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerVault™ 100 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo MVT01...
  • Página 56 Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel Core y Core 2 Duo son marcas comerciales e Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países;...
  • Página 57 Contenido Componentes del sistema ....Sistemas operativos admitidos ... . . Otra información útil ....Obtención de asistencia técnica .
  • Página 58 Contenido...
  • Página 59: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. Los principales componentes de hardware y software del sistema son: •...
  • Página 60 SAS están conectadas a la tarjeta controladora SAS o el plano posterior opcionales. • Tarjeta de acceso remoto de Dell (DRAC) 4 opcional para la adminis- tración remota de sistemas. Esta opción requiere una ranura PCI dedicada. • Una fuente de alimentación de 420 W.
  • Página 61: Sistemas Operativos Admitidos

    El Manual del propietario del hardware está disponible en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
  • Página 62: Obtención De Asistencia Técnica

    Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
  • Página 63: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
  • Página 64: Conexión Del Teclado, El Ratón Y El Monitor

    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Página 65: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
  • Página 66: Encendido Del Sistema

    Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema.
  • Página 67: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Procesador Intel Core 2 Duo O bien: ® Intel Celeron D, secuencia 300 O bien: ® Intel Pentium 4, secuencia 600 Buses de expansión Tipo de bus PCIe, PCI-X, PCI Ranuras de expansión PCIe Una ranura x1 de 3,3 V Una ranura x8 de 3,3 V PCI-X...
  • Página 68 Unidades Unidades de disco duro SATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de 3,5 pulgadas) conectadas a una controladora de unidad integrada, una tarjeta controladora RAID integrada (sin acoplamiento activo) o un plano posterior SAS integrado (con acoplamiento activo) Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de 3,5 pulgadas)
  • Página 69 Conectores (continuación) Parte frontal Vídeo VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Acceso interno Canal IDE 40 patas Canales SATA Dos de 7 patas Vídeo SVGA ATI ES1000 Tipo de vídeo Controladora integrada Memoria de vídeo 16 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA...
  • Página 70 Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación)
  • Página 71: Índice

    Índice alimentación, 67 físicas, especificaciones, 67 ambientales, especificaciones, 68 asistencia técnica, 60 garantía, 59 buses de expansión, 65 memoria, 65 componentes del sistema USB, 57 tarjeta de acceso remoto opcional, 58 especificaciones técnicas, 65 alimentación, 67 unidades, 66 ambientales, 68 buses de expansión, 65 físicas, 67 memoria, 65...
  • Página 72 Índice...

Tabla de contenido