Dell PowerEdge 1750 Guia De Instalacion
Dell PowerEdge 1750 Guia De Instalacion

Dell PowerEdge 1750 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para PowerEdge 1750:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de 
problemas
 Introducción
 Indicadores, mensajes y códigos
 Búsqueda de soluciones de software
 Ejecución de los diagnósticos del sistema
 Solución de problemas del sistema
 Instalación de opciones del sistema
 Instalación de unidades
 Obtención de ayuda
 Puentes y conectores
 Conectores de E/S
 Abreviaturas y siglas
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. 
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. 
PRECAUCIÓN:
Una PRECAUCIÓN indica un potencial de daño a la propiedad, de lesiones personales o de muerte.
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2002 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerEdge, DellNet, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex y Latitude son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Xeon es una marca comercial e Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer
Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Publicación inicial: 17 de diciembre de 2002

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell PowerEdge 1750

  • Página 1 Dell Computer Corporation; Xeon es una marca comercial e Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Página 2: Puentes Y Conectores

    Regresar a la página de contenido Puentes y conectores Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   Puentes : Explicación general   Puentes de la placa base   Conectores de la placa base   Conectores de la tarjeta de plano posterior SCSI   Desactivación de una contraseña olvidada  Esta sección proporciona información específica sobre los puentes de la placa base del sistema. También proporciona cierta información básica sobre puentes  e interruptores y describe los conectores y los zócalos de las distintas tarjetas en el sistema. Puentes : Explicación general  Los puentes proporcionan un medio práctico y reversible para reconfigurar los circuitos instalados en una tarjeta de circuitos impresa. Cuando reconfigure el  sistema, es posible que necesite cambiar la configuración de los puentes de la placa base. Es posible que necesite cambiar la configuración de los puentes de  las tarjetas de expansión o de las unidades. Puentes  Los puentes son bloques pequeños en una tarjeta de circuitos con dos o más patas que sobresalen de ellos. Unos conectores de plástico que contienen un  cable que encaja sobre las patas. El cable conecta las patas y crea un circuito. Para cambiar la posición de un puente, desconecte la tapa de la(s) pata(s) y  colóquela cuidadosamente sobre la(s) pata(s) indicada(s). La Figura A-1 muestra un ejemplo de un puente.
  • Página 3: Conectores De La Placa Base

    Tabla A-1. Configuración de los puentes de la placa base  Puente     Configuración Descripción  PASSWD  (predeterminado)  La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada.  NVRAM_CLR  (predeterminado)  Los valores de configuración se retienen al iniciarse el sistema. Los valores de configuración se borran la siguiente vez que se inicia el sistema. (Si los valores de configuración  resultan dañados hasta el punto que el sistema no puede iniciarse, instale la tapa del puente e inicie el sistema.  Desmonte el puente antes de restaurar la información de configuración.)  RSVD    Reservado (no cambiar).    puenteado       no puenteado Conectores de la placa base  Consulte la Figura A-3 y la Tabla A-2 para ver las descripciones y ubicaciones de los conectores de la placa base.  Figura A-3. Conectores y zócalos de la placa base  ...
  • Página 4: Conectores De La Tarjeta De Plano Posterior Scsi

    PROCESSOR 2 Zócalo del microprocesador 2 PS_PWR Conector de alimentación de la placa base PS_SIG Conector de la señal del suministro de energía RAID Zócalo para tarjeta ROM opcional  RAID BAT Conector de la batería de reserva para la tarjeta ROMB SCSI_B Conector de SCSI externo SERIAL Conector del puerto serie USBn conector USB Conector VGA Conectores de la tarjeta de plano posterior SCSI  La Figura A-4 muestra la ubicación de los conectores en la parte superior de la tarjeta de plano posterior SCSI.  Figura A-4. Conectores en la tarjeta de plano posterior SCSI  ...
  • Página 5  Para asignar una nueva contraseña utilizando el programa Configuración del sistema, consulte "Asignación de una contraseña del sistema" en su Guía  del usuario. Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 6 Regresar a la página de contenido Conectores de E/S Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   Conectores de E/S   Conector serie   Conectores para teclado y mouse compatibles con PS/2   Conector de vídeor   Conector USB   Conector Ethernet del RAC   Conector de NIC integrado   Requisitos para los cables de red Conectores de E/S  Los conectores de E/S son las puertas de enlace que utiliza el sistema para comunicarse con los dispositivos externos, tales como un teclado, un mouse, una impresora o un monitor. Esta sección describe los distintos conectores del sistema. Si reconfigura el hardware conectado al sistema, es posible que necesite ...
  • Página 7: Configuración Automática Del Conector Serie

     La Tabla B-1 muestra los iconos utilizados para etiquetar los conectores del sistema.   Tabla B-1. Icono del conector de E/S  Icono Conector conector serie conector para mouse conector para teclado conector para vídeo conector USB conector NIC conector Ethernet del RAC Conector serie  Los conectores serie admiten dispositivos tales como módems externos, impresoras y mouse que requieren de la transmisión de datos en serie. El conector  serie utiliza un conector D subminiatura de 9 patas. Configuración automática del conector serie   La designación predeterminada del conector serie integrado es COM1. Cuando agregue una tarjeta de expansión que contenga un conector serie que tenga  la misma designación que el conector integrado, la función de configuración automática del sistema reasigna el conector serie integrado a la siguiente ...
  • Página 8: Conector De Vídeor

     Los cables de los teclados y los mouse compatibles con PS/2 se conectan a conectores DIN (Deutsche Industrie Norm) miniatura de 6 patas. La Figura B-4 ilustra los números de patas de estos conectores y la Tabla B-3 define las asignaciones de patas de estos conectores. Figura B-4. Números de patas del conector para mouse y teclado compatible con PS/2      Tabla B-3. Asignaciones de patas del conector para teclado y mouse  Pata Señal E/S Definición...
  • Página 9: Conector Ethernet Del Rac

    compatibles con USB como unidades de disco y de CD. La Figura B-6 ilustra los números de patas del conector USB y la Tabla B-5 define las asignaciones de patas del conector.   AVISO: No conecte un dispositivo USB o una combinación de dispositivos USB que consuman una corriente máxima de más de 500 mA por canal o +5 V.  El conectar dispositivos que excedan este umbral podría ocasionar que los conectores USB se apaguen. Consulte la documentación suministrada con los  dispositivos USB para obtener información sobre sus capacidades máximas de corriente.  Figura B-6. Números de patas del conector USB      Tabla B-5. Asignaciones de patas del conector USB  Pata Señal E/S Definición Tensión de alimentación DATOS– E/S Datos (–) +DATOS E/S Datos (+) Tierra de señal Conector Ethernet del RAC...
  • Página 10: Requisitos Para Los Cables De Red

      Tabla B-7. Asignaciones de patas del conector del NIC  Pata Señal E/S Definición TP0+ Datos0 (+) TP0– Datos0 (–) TP1+ Datos1 (+) TP2+ Datos2 (+) TP2– Datos2 (–) TP1– Datos1 (–) TP3+ Datos3 (+) TP3– Datos3 (–) Requisitos para los cables de red  El controlador de interfaces de red admite un cable Ethernet UTP equipado con un enchufe convencional compatible con el tipo RJ45. Tenga presente las siguientes restricciones para la conexión de cables.
  • Página 11: Abreviaturas Y Siglas

    Regresar a la página de contenido Abreviaturas y siglas Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas  La siguiente lista define o identifica términos técnicos, abreviaturas y siglas utilizados en la documentación del usuario.  amperio(s) ACPI  Advanced Configuration and Power Interface (configuración e interfaz de alimentación avanzadas)  analog-to-digital converter (convertidor analógico a digital). ANSI  American National Standards Institute (Instituto Nacional Americano de Estándares) APIC  Advanced Peripheral Interrupt Controller (Controlador de interrupción avanzada de periféricos) ASIC  application-specific integrated circuit (circuito integrado específico de una aplicación) BIOS  basic input/output system (sistema básico de entrada/salida)  bits por pulgada  bits por segundo  British thermal unit (Unidad térmica británica)  Centígrados  corriente alterna  corriente continua  compact disc (disco compacto)  color graphics adapter (adaptador de gráficos de colores)  centímetro(s)  characters per inch (caracteres por pulgada)
  • Página 12  Deutsche Industrie Norm  dual in-line package (paquete doble en línea)  direct memory access (acceso directo a la memoria)  Departamento de Comunicaciones (en Canadá)  dots per inch (puntos por pulgada) DRAC  Dell remote access card (tarjeta de acceso remoto de Dell) DRAM  dynamic random-access memory (memoria dinámica de acceso aleatorio) DS/DD  double-sided/double density (doble cara/doble densidad). DS/HD  double-sided/high-density (doble cara/alta densidad).
  • Página 13 EIDE  enhanced integrated drive electronics (electrónica mejorada integrada a la unidad)  electromagnetic interference (interferencia electromagnética)  expanded memory manager (administrador de la memoria expandida)  Expanded Memory Specification (especificaciones de la memoria expandida)  Enhanced Parallel Port (puerto paralelo mejorado) EPROM  erasable programmable read-only memory (memoria programable borrable de sólo lectura)  entrada/salida  electrostatic discharge (descarga electrostática) ESDI  enhanced small-device interface (interfaz para dispositivo pequeño mejorada)  embedded server management (administración incorporada de servidor)  Fahrenheit  file allocation table (tabla de asignación de archivos)  Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones en los EE.UU.)  feet (pies)  gramo(s)  gravedades terrestres.
  • Página 14  integrated drive electronics (electrónica integrada a la unidad)  interrupt request (solicitud de interrupción)  kilo- (1024)  kilobyte(s) KB/s  kilobyte(s) por segundo  kilobit(s) Kbps  kilobit(s) por segundo  kilogramo(s)  kilohercios  local area network (red de área local)  libra(s)  liquid crystal display (pantalla de cristal líquido)  light-emitting diode (diodo emisor de luz)  low insertion force (fuerza de inserción baja)  load number (número de carga)  líneas por pulgada  low voltage differential (diferencial de bajo voltaje)  metro(s)  miliamperio(s)  miliamperio-hora(s)
  • Página 15  megabyte(s)  megabit(s) Mbps  megabit(s) por segundo  master boot record (registro maestro de inicio)  monochrome display adapter (adaptador para pantalla monocromática)  monochrome graphics adapter (adaptador para gráficos monocromáticos)  megahercios  milímetro(s)  milisegundo(s) MTBF  mean time between failures (tiempo medio entre fallas)  milivoltio(s)  network interface controller (controlador de interfaces de red) NiCad  níquel-cadmio NiMH  hidruro de níquel-metal  nonmaskable interrupt (interrupción no enmascarable)  nanosegundo(s) NTFS...
  • Página 16 PCMCIA  Personal Computer Memory Card International Association (Asociación Internacional de Tarjetas de Memoria para PC)  power distribution board (tarjeta de distribución de energía)  pin grid array (arreglo de patas) POST  power-on self-test (autoprueba de encendido)  Páginas por minuto PQFP  plastic quad flat pack (paquete plano cuadrado de plástico) PS/2  Personal System/2 (Sistema personal/2)  preboot execution environment (entorno de ejecución de preinicio)  Remote access controller (controlador de acceso remoto) RAID  redundant arrays of independent disks (arreglos redundantes de discos independientes)  random-access memory (memoria de acceso aleatorio)  ringer equivalence number (número de equivalencia de llamada)  radio frequency interference (interferencia de radiofrecuencia)
  • Página 17  single-edge contact (contacto de un solo borde) SDRAM  synchronous dynamic random-access memory (memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio) SIMM  single in-line memory module (módulo único de memoria en línea)  server management bus (bus de administración del servidor) SNMP  Simple Network Management Protocol (Protocolo de administración de red simple) SRAM  static random-access memory (memoria de acceso aleatorio estática) SVGA  super video graphics array (arreglo de gráficos vídeo súper)  thin film transistor (transistor de película delgada)  tracks per inch (pistas por pulgada)  upper memory block (bloque de memoria superior)  uninterruptible power supply (sistema de energía ininterrumpida)  universal serial bus (bus serie universal)  voltio(s)  volt(s) alternating current (corriente alterna de voltio(s))  volt(s) direct current (corriente continua de voltio(s))
  • Página 18  vatios-hora(s) XXMM  extended memory manager (administrador de la memoria extendida)  eXtended Memory Specification (especificación de la memoria extendida)  zero insertion force (fuerza de inserción cero) Regresar a la página de contenido  ...
  • Página 19: Introducción

     Tarjeta controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración remota de sistemas.  Otros documentos que puede necesitar   La Guía Información del sistema proporciona información importante sobre seguridad y regulaciones. La información de garantía puede venir incluida en  este documento o como un documento separado.  La Guía de instalación en estante que viene incluida con el estante describe cómo instalar el sistema en un estante.  El documento Instalación del sistema ofrece las generalidades de la instalación inicial del sistema.  La Guía del usuario proporciona información acerca de las características del sistema y de las especificaciones técnicas.  La Guía de configuración e instalación del controlador de acceso remoto de Dell ofrece información complete acerca de cómo instalar, configurar y usar un  RAC para acceder de manera remota a un sistema.  La documentación del software de administración de sistemas describe las características, requisitos, instalación y operación básica del software.   La documentación del sistema operativo describe cómo instalar (si es necesario), configurar y usar el software de sistema operativo.  La documentación de los componentes que haya adquirido por separado proporciona información para configurar e instalar estas opciones.  Algunas veces se incluyen con su equipo actualizaciones para describir cambios en su documentación , equipo o software.   NOTA: Siempre lea las actualizaciones primero, ya que a menudo éstas substituyen la información en otros documentos. ...
  • Página 20: Indicadores, Mensajes Y Códigos

    Regresar a la página de contenido Indicadores, mensajes y códigos Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   Indicadores en el bisel opcional   Características del panel anterior   Características del panel posterior    Características del suministro de energía   Mensajes del sistema   Códigos de sonido del sistema   Mensajes de advertencia   Mensajes de diagnóstico    Mensajes de alerta  Los programas de aplicación, los sistemas operativos y el sistema mismo pueden identificar problemas y alertarle sobre ellos. Cuando ocurre un problema, es  posible que aparezca un mensaje en la pantalla del monitor o pueda escucharse un código de sonido.  Varios tipos de mensajes pueden indicar que el equipo no está funcionando apropiadamente:  Indicadores en el bisel anterior  Indicadores del panel anterior  Indicadores de la unidad de disco duro SCSI  Indicadores del suministro de energía...
  • Página 21: Características Del Panel Anterior

    Apagado Apagado No hay alimentación disponible en el sistema, o bien, hay alimentación disponible pero el sistema  no está encendido. Apagado Parpadeante El sistema ha detectado un error. Encendido Apagado La alimentación está encendida y el sistema es operativo. Parpadeante Apagado El indicador se ha activado para identificar el sistema en un estante.  NOTA: Mientras se esté identificando el sistema, el indicador azul parpadeará a pesar de que se haya detectado un error. Después de que se haya  identificado el sistema, el indicador azul dejará de parpadear y el indicador ámbar reanudará el parpadeo.  Características del panel anterior  La Figura 2-2 muestra los controles, indicadores y conectores localizados detrás del bisel opcional en el panel anterior del sistema. La Tabla 2-2 contiene una descripción de cada característica. Figura 2-2. Características del panel anterior   ...
  • Página 22: Códigos Del Indicador De La Unidad De Disco Duro De La Scsi

     NOTA: Si apaga el sistema usando el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con  ACPI, el sistema realiza un apagado ordenado antes que se corte la energía. Si el sistema no está ejecutando un  sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación se apagará inmediatamente una vez que oprima el botón de  encendido. Botón de identificación   Los botones de identificación en los paneles anterior y posterior se pueden usar para localizar un sistema en particular  en un estante. Cuando se oprima uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en la parte anterior y posterior parpadeará hasta que uno de los botones se vuelva a oprimir. Conector USB   Conecta un dispositivo compatible con USB 1.1 al sistema. Conector para vídeo  ...
  • Página 23: Características Del Suministro De Energía

     Para obtener información acerca de los botones de identificación en la parte anterior y posterior del sistema, consulte "Características del panel  anterior".  Para obtener información sobre tarjetas PCI, consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Opciones de instalación del sistema".   NOTA: Conecte el cable de alimentación al conector PS1 si el sistema tiene sólo un suministro de energía. Consulte la Figura 2-4. Figura 2-4. Características e indicadores del panel posterior    Características del suministro de energía  Cada suministro de energía de acoplamiento activo tiene tres indicadores, visibles cuando las cubiertas del sistema están abiertas, que indican si hay energía  presente o si se ha producido una falla en la alimentación. Para obtener más información acerca de los indicadores, consulte Tabla 2-4. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema" para obtener más información sobre cómo acceder al interior del sistema.  Figura 2-5. Características del suministro de energía        Tabla 2-4. Patrones del indicador del suministro de energía  Indicador Código indicador Estado de línea Verde indica que hay una fuente de energía válida conectada al sistema. Fallas del suministro de energía  Rojo indica un problema con el suministro de energía Estado del suministro de energía Verde indica que el suministro de energía está operativo.
  • Página 24: Mensajes Del Sistema

    Mensajes del sistema  Los mensajes del sistema le alertan sobre un posible problema del sistema operativo o sobre un conflicto entre el software y el hardware. La Tabla 2-5 enumera los mensajes de error del sistema que pueden ocurrir y la causa probable de cada mensaje.  ...
  • Página 25  (Error de la administración incorporada de  consulte "Obtención de ayuda". servidor  La administración incorporada de servidor no  está presente)  RAC o placa base defectuosos. Reemplace el RAC.Consulte la documentación incluida con   Error: Dell Remote Access Controller el RAC. Si el problema persiste, es posible que necesite initialization failure reemplazar la placa base. Consulte "Obtención de  ayuda".  (Error: falla de inicialización del  Controlador de acceso remoto Dell) Controlador del teclado defectuoso (placa Reemplace la placa base.
  • Página 26 opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace  (Interrupción de la paridad de tarjeta de la  la(s) tarjeta(s) de expansión. E/S en la dirección)  Controlador de teclado/mouse defectuoso Reemplace la placa base. Consulte "Obtención de ayuda".  Keyboard controller failure (placa base defectuosa)  (Falla del controlador del teclado) Conector del cable del teclado suelto o Revise la conexión del cable del teclado. Reemplace el   Keyboard data line failure conectado incorrectamente;...
  • Página 27 Módulos de memoria defectuosos o  Desmonte y vuelva a asentar los módulos de memoria.   Memory parity failure at start address to asentados incorrectamente Consulte "Instalación de módulos de memoria" en end address "Instalación de opciones del sistema". Si el problema  persiste, reemplace los módulos de memoria. Si el   Memory parity error at address problema persiste, consulte "Obtención de ayuda".  (Falla de paridad de memoria desde la dirección de inicio hasta la dirección de  destino  Error de paridad de memoria en la dirección  Disco, subsistema de unidad de disco/CD, Reemplace el disco o la unidad de disco duro.
  • Página 28 compatible.Consulte "Instalación de microprocesadores"  This system bus speed is not supported on en "Instalación de opciones del sistema". this system board. Si no se presenta un código de sonido al inicio del   (El procesador x no es un procesador de bus sistema, apáguelo, instale el puente de NVRAM_CLR y  del sistema a 533 MHz. reinicie el sistema. Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte "Obtención de ayuda".  Esta velocidad de bus del sistema no es compatible con esta placa base.) Disco, subsistema de unidad de disco o...
  • Página 29 Se presionó la tecla <F10> durante la POST,  Cree una partición de utilidades en la unidad de disco   Utility partition not available pero no existe partición de utilidades en la  duro de inicio. Consulte "Uso del CD de Dell OpenManage unidad de disco duro de inicio. Server Assistant (Asistente de servidor OpenManage de  (Partición de utilidades no disponible)  Dell)" en su Guía del usuario. El tipo de controlador ha cambiado desde el Realice copias de seguridad de la información en las ...
  • Página 30: Códigos De Sonido Del Sistema

    sistema" en "Solución de problemas del sistema".   (¡Advertencia! Se detectó una versión  Consulte la Figura A-3 en "Puentes y conectores" para incompatible de firmware del controlador de conocer la ubicación del conector del RAC. Si el mensaje  acceso remoto) vuelve a aparecer, consulte "Obtención de ayuda". Unidad de disco o unidad de disco duro Reemplace el disco o la unidad de disco duro. Consulte  Write fault defectuosa.
  • Página 31: Mensajes De Advertencia

    4-2-2 Falla de apagado 4-2-3 Falla de la compuerta A20 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido Compruebe que todas las tarjetas de expansión están correctamente asentadas y después  inicie el sistema. 4-3-1 Módulos de memoria defectuosos o asentados  Desmonte y vuelva a asentar los módulos de memoria. Consulte "Instalación de módulos de  incorrectamente memoria" en "Instalación de opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace los  módulos de memoria. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". 4-3-3 Placa base defectuosa Reemplace la placa base. Consulte "Obtención de ayuda". 4-3-4 Se detuvo el reloj de la hora del día Reemplace la batería. Consulte "Reemplazo de la batería del sistema" en "Instalación de  opciones del sistema". Si el problema persiste, reemplace la placa base. Consulte "Obtención de ...
  • Página 32: Búsqueda De Soluciones De Software

    Regresar a la página de contenido Búsqueda de soluciones de software Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   Antes de comenzar   Errores y conflictos de la solución de problemas  Los problemas del software pueden deberse a:  Instalación o configuración incorrecta de una aplicación  Conflictos entre aplicaciones  Errores de entrada  Conflictos entre asignaciones de interrupciones  Asegúrese de que está instalando la aplicación de software de acuerdo con los procedimientos recomendados por el fabricante del software. Si el problema  se produce después de instalar el software, es posible que necesite solucionar el problema en la aplicación del software y en el sistema.  Consulte la documentación incluida con el software o póngase en contacto con el fabricante del software para obtener información detallada sobre cómo  solucionar problemas.   NOTA: Si todas las pruebas de diagnóstico se completan de manera satisfactoria, seguramente el problema ha sido provocado por el software y no por  el hardware. Antes de comenzar  Escanee los medios del software con un antivirus.
  • Página 33 IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3) IRQ5 Disponible IRQ6 Controlador de unidad de disco IRQ7 Disponible IRQ8 Reloj de tiempo real/CMOS del sistema IRQ9 Funciones ACPI (usadas para administración de energía) IRQ10 Utilizado por el hardware de ESM IRQ11 Disponible IRQ12 Puerto del mouse PS/2, a menos que el mouse se desactive a través del programa Configuración del sistema IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 RAC, si está instalado; disponible si no hay un RAC instalado IRQ15 Controlador IDE secundario...
  • Página 34: Ejecución De Los Diagnósticos Del Sistema

    Cuándo usar los diagnósticos del sistema  Si un componente o dispositivo principal del sistema no funciona adecuadamente, esto puede indicar una falla de dicho componente. Mientras el microprocesador y los dispositivos de entrada y salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disco) funcionen, se pueden usar los diagnósticos del sistema  para ayudar a identificar el problema. Ejecución de los diagnósticos del sistema  Se pueden ejecutar los diagnósticos del sistema desde la partición de utilidades en la unidad de disco duro o desde un juego de discos creado a partir del  CD Dell OpenManage Server Assistant.   AVISO: Utilice el diagnóstico del sistema sólo para probar sus sistemas. El uso de este programa con otros sistemas puede ocasionar resultados no  válidos o mensajes de error. Además, use sólo el programa incluido con el sistema (o una versión actualizada de ese programa).  Desde la partición de utilidades ...
  • Página 35: Opciones De Pruebas De Los Diagnósticos Del Sistema

    1.  Cree un conjunto de discos de diagnósticos con el CD Dell OpenManage Server Assistant. Para obtener información acerca de la creación de discos,  consulte "Uso del CD Dell OpenManage Server Assistant" en la Guía del usuario. 2.  Inserte el primer disco de diagnósticos.  3.  Reinicie el sistema.  Si el sistema no se inicia, consulte "Obtención de ayuda".  Cuando se inician los diagnósticos del sistema, aparece un mensaje indicándole que se están inicializando los diagnósticos. A continuación, aparece el menú  Diagnósticos. El menú le permite ejecutar todas las pruebas de diagnóstico o algunas específicas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.   NOTA: Antes de leer el resto de esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad en la pantalla.  Opciones de pruebas de los diagnósticos del sistema  Para seleccionar una opción del menú Diagnósticos, resalte la opción y oprima <Entrar>, o presione la tecla que corresponde a la letra resaltada en la opción.  La Tabla 4-1 proporciona una breve explicación de las opciones de prueba.  ...
  • Página 36  ...
  • Página 37: Solución De Problemas Del Sistema

    Regresar a la página de contenido Solución de problemas del sistema  Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo   Solución de problemas de la batería del sistema    Verificación del equipo   Solución de problemas de los suministros de energía   Rutina de inicio   Solución de problemas del enfriamiento del sistema   Solución de problemas de conexiones externas   Solución de problemas de la memoria del sistema   Respuesta a un mensaje de alerta del software de   Solución de problemas de una unidad de disco administración de sistemas   Solución de problemas de la unidad de CD   Al interior del sistema   Solución de problemas de las unidades de disco duro SCSI   Desmontaje y montaje del bisel anterior opcional...
  • Página 38: Solución De Problemas De Conexiones Externas

    Solución de problemas de conexiones externas  Los cables sueltos o mal conectados son las causas más frecuentes de problemas en el sistema, monitor y otros periféricos (tales como una impresora, un  teclado, un mouse u otro dispositivo externo). Asegúrese que todos los cables externos estén conectados firmemente a los conectores externos del sistema.  Consulte la Figura 2-4 para identificar los conectores del panel posterior; consulte la Figura 2-2 para identificar los conectores del panel anterior. Solución de problemas de los subsistemas de vídeo  Problema  El monitor no está funcionando adecuadamente.  La memoria de vídeo está defectuosa. Acción 1.  Revise el sistema y las conexiones de la alimentación del monitor.  2.  Determine si el sistema tiene monitores conectados tanto en los conectores de vídeo en la parte anterior como en la parte posterior.   El sistema admite sólo un monitor conectado ya sea al conector de vídeo en la parte anterior o al de la parte posterior. Cuando un monitor está  conectado al panel anterior, los conectores de vídeo, teclado y mouse PS/2 del panel posterior se desactivan.  Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte un monitor. Si el problema no se resuelve, continúe con siguiente paso. 3.  Revise el sistema y las conexiones de la alimentación del monitor.  4.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema".  Si las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el problema no está relacionado al hardware de vídeo. Consulte "Búsqueda de soluciones de software".
  • Página 39: Solución De Problemas De Las Funciones Básicas De E/S

     Si el mouse está dañado, continúe con siguiente paso. 3.  Cambie el mouse defectuoso por uno en buen estado.  Si el problema se resuelve, reemplace el mouse defectuoso. Consulte "Obtención de ayuda". 4.  Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que el controlador del mouse esté activado. Consulte "Uso del programa Configuración  del sistema" en la Guía del usuario.  Si el problema no se resuelve, continúe con siguiente paso. 5.  Ejecute la prueba de los dispositivos para apuntar en los diagnósticos del sistema. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema".  Si la prueba falla, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de las funciones básicas de E/S  Problema  El mensaje de error indica un problema con el puerto serie.
  • Página 40: Solución De Problemas De Un Nic Integrado

     Si el problema se resuelve, debe reemplazar el dispositivo USB. Consulte "Obtención de ayuda".  Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de un NIC integrado  Problema  El NIC integrado no puede comunicarse con red. Acción 1.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema".  Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 2.  Verifique el indicador adecuado del conector del NIC. Consulte Tabla 2-2 en "Indicadores, mensajes y códigos".   Si el indicador de vínculo no se enciende, revise las conexiones de todos los cables.
  • Página 41: Desmontaje Y Montaje Del Bisel Anterior Opcional

     Los compartimientos para unidades de disco duro proporcionan espacio para un máximo de tres unidades de disco duro SCSI de 1 pulgada. Las unidades de  disco duro SCSI están conectadas a un controlador SCSI en laplaca base a través de la tarjeta de plano posterior SCSI.   Los compartimientos de los periféricos ofrecen espacio para una unidad de disco de 3,5 pulgadas opcional y una unidad de CD.   La PDB (power distribution board [tarjeta de distribución de energía]) proporciona lógica de acoplamiento activo y distribución de alimentación al sistema. Dos  suministros de energía redundantes de acoplamiento activo proporcionan alimentación a la placa base y a los periféricos internos.  Durante un procedimiento de instalación o de solución de problemas, es posible que se le indique cambiar un puente. Para obtener información sobre los  puentes de la placa base consulte "Puentes y conectores." Desmontaje y montaje del bisel anterior opcional  El bisel anterior tiene indicadores de estado del sistema. Una cerradura en el bisel restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad de disco, a la unidad  de CD, a las unidades de disco duro y al interior del sistema.  Para desmontar el bisel, use la llave del sistema para abrir la cerradura del bisel, oprima las lengüetas en cada uno de los extremos del bisel y luego  tire del bisel alejándolo del sistema. Consulte la Figura 5-2.  Para volver a colocar el bisel anterior, inserte las lengüetas del bisel en las ranuras correspondientes del panel anterior y cierre la cerradura con llave. Figura 5-2. Desmontaje y reemplazo del bisel anterior opcional  ...
  • Página 42: Cierre De Las Cubiertas Del Sistema

    5.  Presione el pestillo del panel anterior del sistema y levante la cubierta izquierda. 6.  Levante la cubierta derecha. Cierre de las cubiertas del sistema  Al cerrar las cubiertas, cierre primero la cubierta derecha (más grande) y luego cierre la cubierta izquierda. Presione firmemente sobre la cubierta izquierda  para insertar el pestillo de seguridad en su sitio. Solución de problemas de un equipo que se ha mojado Problema  Se derramó un líquido sobre el sistema.  Exceso de humedad. Acción  ...
  • Página 43: Solución De Problemas De La Batería Del Sistema

    1.  Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema". 2.  Asegúrese de que los siguientes componentes estén instalados correctamente:   Tarjetas de expansión  Suministros de energía  Ventiladores  Las conexiones de los portaunidades a la tarjeta de plano posterior SCSI, si las hay 3.  Asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente.  4.  Cierre la cubierta. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema".
  • Página 44: Solución De Problemas Del Enfriamiento Del Sistema

     Compruebe que el suministro de energía esté instalado correctamente quitándolo y volviéndolo a instalar. Consulte "Desmontaje y reemplazo de los suministros de energía" en "Instalación de opciones del sistema".    NOTA: Después de instalar el nuevo suministro de energía, espere unos segundos para que el sistema reconozca el suministro de energía y  determine si está funcionando adecuadamente. El indicador de encendido se tornará verde para señalar que el suministro de energía está  funcionando correctamente. Consulte Tabla 2-4 en "Indicadores, mensajes y códigos".   Si el problema se resolvió, cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema".  Si el problema persiste, quite el suministro de energía que está fallando. Consulte "Desmontaje del suministro de energía" en "Instalación de opciones  del sistema". 7.  Instale un nuevo suministro de energía. Consulte "Instalación del suministro de energía" en "Instalación de opciones del sistema".   Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas del enfriamiento del sistema Problema  El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relacionado con el ventilador.  Acción  Asegúrese que no exista ninguna de las condiciones siguientes:  La temperatura ambiente es demasiado alta.  El flujo de aire externo está obstruido.
  • Página 45: Solución De Problemas De La Memoria Del Sistema

    Solución de problemas de la memoria del sistema Problema  Módulo de memoria defectuoso.  Placa base defectuosa.  Los indicadores de estado del sistema que se encienden en ámbar pueden indicar un problema con la memoria del sistema. Acción   PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los  componentes dentro del mismo. Consulte la Guía de información del sistema para obtener información completa sobre las precauciones de  seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas. 1.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema".  Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 2.  Encienda el sistema y los periféricos conectados al mismo.   Si no aparece un mensaje de error, continúe con el paso 12. 3.  Ejecute el programa Configuración del sistema y verifique el valor de la memoria del sistema. Consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en  la Guía del usuario.  Si la cantidad de memoria instalada coincide con el valor de la memoria del sistema, vaya al paso 12. 4.
  • Página 46: Solución De Problemas De Una Unidad De Disco

    Solución de problemas de una unidad de disco Problema  Un mensaje de error indica que hay un problema con la unidad de disco. Acción 1.  Ejecute el programa Configuración del sistema y verifique que la unidad de disco esté configurada correctamente. Consulte "Uso del programa  Configuración del sistema" en la Guía del usuario.  2.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte Uso de los diagnósticos de Server Administrator en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema". 3.  Ejecute las pruebas de la unidad de disco para verificar si la unidad de disco funciona correctamente. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del ...
  • Página 47: Solución De Problemas De Las Unidades De Disco Duro Scsi

    2.  Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que el controlador SCSI o IDE de la unidad esté activado. Consulte "Uso del programa  Configuración del sistema" en la Guía del usuario. 3.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server Administrator" en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema." 4.  Ejecute las pruebas de los dispositivos IDE o SCSI en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad funciona correctamente. Consulte  "Ejecución de los diagnósticos del sistema".  Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 5.  Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo del enchufe eléctrico.  6.  Desmonte el bisel, si lo hay. Consulte "Desmontaje y montaje del bisel anterior opcional". 7.  Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo del enchufe eléctrico.    PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los  componentes dentro del mismo. Consulte la Guía de información del sistema para obtener información completa sobre las precauciones de  seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 48: Solución De Problemas De Un Controlador Raid Integrado Opcional (Tarjeta Romb)

    8.  Particione y formatee la unidad de disco duro. Consulte la documentación del sistema operativo.  9.  Si es posible, restaure los archivos en la unidad.  Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de un controlador RAID integrado opcional (tarjeta ROMB) Problema  El mensaje de error indica un error en el controlador RAID integrado. Acción   PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los  componentes dentro del mismo. Consulte la Guía de información del sistema para obtener información completa sobre las precauciones de  seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 49: Solución De Problemas De Las Tarjetas De Expansión

    seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas. 1.  Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada en línea. Consulte "Uso de los diagnósticos de Server Administrator" en "Ejecución de los diagnósticos del  sistema".  Si la prueba falla, continúe con siguiente paso. 2.  Desmonte el bisel, si lo hay. Consulte "Desmontaje y montaje del bisel anterior opcional". 3.  Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo del enchufe eléctrico.  4.  Abra el sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema". 5.  Asegúrese que la tarjeta controladora esté firmemente asentada en el conector. Consulte "Instalación de tarjetas de expansión" en "Instalación de  opciones del sistema". 6.  Asegúrese de que los cables apropiados estén conectados firmemente a los conectores correspondientes en la tarjeta controladora.  7.
  • Página 50: Solución De Problemas De Los Microprocesadores

     Si las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda".  Si reinstaló todas las tarjetas de expansión y las pruebas fallan, consulte "Obtención de ayuda". Solución de problemas de los microprocesadores Problema  Un mensaje de error indica que hay un problema en el procesador.  No hay un disipador de calor instalado por cada procesador. Acción   PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los  componentes dentro del mismo. Consulte la Guía de información del sistema para obtener información completa sobre las precauciones de  seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas.
  • Página 52: Instalación De Opciones Del Sistema

    Regresar a la página de contenido Instalación de opciones del sistema Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1750 Guía de instalación y solución de problemas   Instalación de tarjetas de expansión   Instalación de módulos de memoria   Instalación de microprocesadores    Instalación de una tarjeta ROMB   Desmontaje y reemplazo de los ventiladores del sistema   Desmontaje y reemplazo de los suministros de energía   Reemplazo de la batería del sistema  Esta sección describe cómo instalar las siguientes opciones:  Tarjetas de expansión  Módulos de memoria  Microprocesadores  tarjeta ROM  Esta sección también incluye instrucciones para reemplazar ventiladores y suministros de energía del sistema, así como la batería del sistema. Instalación de tarjetas de expansión  Se pueden instalar hasta dos tarjetas de expansión PCI-X de longitud media en el sistema, una en cada lado del ensamblaje de la tarjeta vertical. Consulte la Figura 6-1. El ensamblaje de la tarjeta vertical consiste en dos tarjetas verticales unidas permanentemente entre sí con separadores de plástico. Se conecta ...
  • Página 53: Desmontaje De Una Tarjeta De Expansión

    4.  Deslice el pestillo para tarjetas de expansión en la pared del chasis hacia su posición abierta.  5.  Instale la nueva tarjeta de expansión:  a.  Baje la tarjeta hacia dentro del sistema. b.  Inserte el conector de borde de tarjeta firmemente en el conector para tarjetas de expansión en la tarjeta vertical. Presiona hasta que la tarjeta  esté firmemente asentada, asegurándose de que el soporte de relleno de la tarjeta también se inserte correctamente en la apertura de la ranura  de expansión. Consulte la Figura 6-2. 6.  Cuando la tarjeta esté asentada en el conector, presione firmemente el seguro de la tarjeta de expansión.  7.  Conecte todo cable que deba conectarse a la tarjeta.  Consulte la documentación proporcionada con la tarjeta para obtener información sobre la conexión de los cables de la misma. 8.  Cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema". ...
  • Página 54: Paquetes De Actualización De Módulo De Memoria

     Los cuatro zócalos para módulos de memoria en la placa base pueden alojar desde 256 MB hasta 8 GB de SDRAM DDR registrada. Consulte la Figura 5-1. Paquetes de actualización de módulo de memoria   El sistema puede actualizarse a 8 GB instalando combinaciones de módulos de memoria registrados de 128, 256, 512 MB, 1 GB o 2 GB. Puede adquirir los  paquetes de actualización de la memoria conforme los necesite.   NOTA: Los módulos de memoria deben estar clasificados para operación a 266 MHz.  Directrices de instalación de los módulos de memoria   Comenzando por el zócalo que está más cercano al borde de la placa base, los zócalos para módulos de memoria están etiquetados como DIMM_1A y  DIMM_1B (banco 1) y DIMM_2A y DIMM_2B (banco 2). Consulte la Figura 6-3. Cuando instale los módulos de memoria, siga estas directrices:  Debe instalar los módulos de memoria en pares que correspondan (los módulos DIMM del banco 1 deben ser iguales; y los módulos DIMM del banco 2  deben ser iguales).  Instale un par de módulos de memoria en el banco 1 antes de instalar un segundo par en el banco 2. Figura 6-3. Zócalos de módulos de memoria     La Tabla 6-1 ilustra varios ejemplos de configuraciones de memoria basadas en estas directrices.  ...
  • Página 55: Desmontaje De Módulos De Memoria

    5.  Vuelva a conectar el sistema al enchufe eléctrico y enciéndalo.   Una vez que el sistema ha completado la rutina POST, ejecuta una aprueba de memoria. El sistema detecta que la nueva memoria no coincide con la información de configuración actual del sistema y muestra un mensaje de error. 6.  Oprima <F2> para ejecutar el programa Configuración del sistema y verifique el valor de System Memory (Memoria del sistema) en las pantallas del programa de Configuración del sistema.   El sistema ya debe haber cambiado el valor en la configuración de Memoria del sistema para reflejar la memoria recién instalada.
  • Página 56: Instalación De Microprocesadores

    Instalación de microprocesadores   Para aprovechar opciones futuras con mayor velocidad y funcionalidad, puede añadir un segundo microprocesador o reemplazar el microprocesador primario o  el secundario.   AVISO: El segundo microprocesador debe ser del mismo tipo y velocidad que el primer microprocesador.   PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar únicamente microprocesadores adquiridos por medio de Dell y especificados para este sistema. Usar otro  microprocesador podría ocasionar pérdida de datos, daños al sistema o lesiones personales.  Cada microprocesador y su memoria caché del nivel 2 (L2) están incluidos en un paquete FC-PGA2 que está instalado en un zócalo ZIF de la placa base. El  microprocesador secundario debe tener la misma frecuencia de operación y el mismo tamaño de caché que el microprocesador principal.  Los siguientes ítems se incluyen en el paquete de actualización de microprocesador:  Un microprocesador  Un disipador de calor  Dos sujetadores de retención  Los siguientes apartados describen cómo desmontar e instalar un microprocesador, ya sea en el conector del microprocesador primario o en el secundario. Desmontaje de un microprocesador   PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su enchufe eléctrico. Para obtener ...
  • Página 57: Instalación De Un Microprocesador

    4.  Desmonte el disipador de calor.   AVISO: Tenga cuidado de no doblar las patas al quitar el microprocesador. El doblar las patas puede causar daño permanente al microprocesador.  5.  Retire el microprocesador del zócalo jalando la palanca de liberación del zócalo directamente hacia arriba hasta que el procesador se libere y luego  levante el procesador para sacarlo del zócalo. Consulte la Figura 6-7.  Si está instalando un microprocesador nuevo, deje la palanca de liberación levantada de manera que el zócalo esté listo para el nuevo  microprocesador. Figura 6-7. Desmontaje del microprocesador   Instalación de un microprocesador    PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su enchufe eléctrico. Para obtener  más información, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" en "Solución de problemas del sistema". 1.  Apague el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, y desconéctelo de su enchufe eléctrico.  2.  Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema". ...
  • Página 58   AVISO: El colocar el microprocesador incorrectamente puede dañar permanentemente el procesador y el sistema al encender el sistema.  5.  Alinee la esquina de la pata 1 del microprocesador con la esquina de la pata 1 del zócalo para el microprocesador, la cual también está identificada con  un pequeño triángulo. Consulte la Figura 6-9. Figura 6-9. Instalación del microprocesador    6.  Instale el microprocesador en el zócalo. Consulte la Figura 6-9. a.  Si la palanca de liberación en el zócalo del microprocesador no está completamente levantada hacia arriba, muévala a esa posición ahora.  Consulte la Figura 6-9.   AVISO: Cuando coloque el microprocesador en el zócalo, asegúrese de que todas las patas del procesador entren en los agujeros correspondientes  del zócalo. Tenga cuidado de no doblar las patas.  b.  Con las esquinas de la pata 1 del procesador y del zócalo alineadas, coloque el procesador suavemente en el zócalo y verifique que todas las  patas coincidan con los orificios correctos del zócalo.   Como el sistema utiliza un zócalo de microprocesador ZIF, no es necesario usar fuerza (que podría doblar las patas si el microprocesador no está  alineado correctamente). Cuando el microprocesador está colocado correctamente, éste deberá caer dentro del zócalo ejerciendo una presión  mínima. c.  Cuando el procesador esté completamente asentado en el zócalo, baje la palanca de liberación del zócalo hasta que se asiente en su lugar, lo  que sujetará el procesador.  7.  Coloque el nuevo disipador de calor en la parte superior del microprocesador. Consulte la Figura 6-10. 8.
  • Página 59: Instalación De Una Tarjeta Romb

    9.  Cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema".  10.  Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a sus enchufes eléctricos, y enciéndalos.   A medida que se inicia el sistema, éste detecta la presencia del nuevo microprocesador y automáticamente cambia la información de configuración del  sistema en el programa Configuración del sistema. 11.  Presione <F2> para ejecutar el programa Configuración del sistema y revise que las categorías del microprocesador correspondan a la nueva  configuración del sistema. Consulte la Guía del usuario del sistema para obtener instrucciones. 12.  Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo microprocesador esté funcionando correctamente.   Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema" para obtener información sobre la ejecución del diagnóstico y la solución de los problemas que  puedan ocurrir.   Instalación de una tarjeta ROMB   PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo este procedimiento deberá apagar el sistema y deberá desconectarlo de su fuente de energía. Para obtener  más información, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" en "Solución de problemas del sistema".
  • Página 60: Desmontaje De Una Tarjeta Romb

    7.  Instale la batería de reserva de ROMB:  a.  Coloque la tarjeta de la batería como se muestra en la Figura 6-11 y haga presión sobre ella dirigiéndola hacia los dos separadores hasta que se  asiente en su lugar. b.  Enchufe el cable de la batería al conector de la BATERÍA RAID en la placa base.  8.  Si desmontó una tarjeta PCI en el paso 4, vuelva a colocarla. Consulte "Instalación de una tarjeta de expansión". 9.  Cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema".  10.  Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a sus fuentes de energía y enciéndalos.   11.  Ejecute el programa Configuración del sistema y verifique que el valor para el controlador SCSI haya cambiado y refleje la presencia del hardware de  RAID. Consulte "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario.  12.  Instale el software del RAID. Para obtener más información, consulte la documentación del software de la tarjeta ROMB.  Desmontaje de una tarjeta ROMB  ...
  • Página 61: Desmontaje Y Reemplazo De Los Suministros De Energía

    1.  Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema".  2.  Localice los ventiladores de enfriamiento defectuosos que tengan indicadores LED en ámbar parpadeante.  3.  Antes de reemplazar un ventilador, revise la conexión del cable de alimentación del ventilador para verificar que el problema no sea una conexión floja.  Si el problema no se resuelve, continúe con este procedimiento.  Figura 6-12. Ventilador de enfriamiento   4.  Desconecte el cable de alimentación del ventilador de la placa base o placa del panel de control.  5.  Levante el ventilador defectuoso directamente hacia arriba sacándolo del compartimiento para el suministro de energía o soporte para ventiladores.  Consulte la Figura 6-12. 6.  Inserte en nuevo ventilador directamente hacia abajo y adentro del compartimiento para el suministro de energía o soporte para ventiladores. Los  ventiladores están diseñados para facilitar una orientación correcta:   Para los ventiladores instalados en el soporte para ventiladores, el protector para dedo del ventilador se orienta hacia la parte anterior del sistema.
  • Página 62: Instalación Del Suministro De Energía

    2 cm de la tarjeta de distribución de energía y luego levante el suministro de energía sacándolo del chasis. Consulte la Figura 6-13. Figura 6-13. Desmontaje del suministro de energía    Instalación del suministro de energía  1.  Para instalar el suministro de energía de repuesto, alinee el perno en el lado del suministro de energía con la muesca correspondiente en la pared del  chasis y luego baje el suministro de energía hacia el interior del chasis. Consulte la Figura 6-13. 2.  Deslice el suministro de energía hacia la tarjeta de distribución de energía hasta que el conector del suministro de energía esté totalmente asentado  en el conector de la tarjeta de distribución de energía.  Reemplazo de la batería del sistema  La batería del sistema es una batería de celda del espesor de una moneda de 3,0 V, que mantiene la configuración del sistema, la información de la fecha y  de la hora en una sección especial de la memoria cuando usted apaga el sistema. La vida operativa de la batería varía entre 2 y 5 años, dependiendo de cómo  se use el sistema (por ejemplo, si mantiene el sistema encendido la mayor parte del tiempo, la batería no se utiliza tanto y dura más). Es posible que sea  necesario reemplazar la batería si aparece una hora o fecha incorrecta durante la rutina de inicio.  El sistema puede funcionar sin una batería; sin embargo, la información de configuración del sistema mantenida por la batería en la NVRAM se borra cada vez  que apaga el sistema. Por tanto, deberá volver a introducir la información de configuración del sistema y deberá restablecer las opciones cada vez que se  inicie el sistema hasta que cambie la batería.  Realice el procedimiento siguiente para reemplazar la batería:   PRECAUCIÓN: Únicamente técnicos capacitados de servicio están autorizados para desmontar la cubierta del equipo y tener acceso a los  componentes dentro del mismo. Consulte la Guía de información del sistema para obtener información completa sobre las precauciones de  seguridad, trabajo dentro del equipo y protección contra descargas electrostáticas.   PRECAUCIÓN: Existe el peligro de que una nueva batería explote si no se instala correctamente. Reemplace la batería únicamente con otra del  mismo tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 1.  Ejecute el programa Configuración del sistema y, de ser posible, imprima una copia de las pantallas del programa Configuración del sistema. Consulte  "Uso del programa Configuración del sistema" en la Guía del usuario. 2.  Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados al mismo, y desconecte el sistema del enchufe eléctrico.  3.  Abra las cubiertas del sistema. Consulte "Apertura de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema". ...
  • Página 63   AVISO: Para evitar daños al conector de la batería, dé un firme apoyo al conector al instalar o desmontar la batería.  5.  Instale la nueva batería del sistema. Consulte la Figura 6-14. a.  Dé apoyo al conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector.  b.  Sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de seguridad en el lado positivo del conector.  c.  Presione la batería directamente hacia abajo metiéndola en el conector hasta que se asiente en su lugar.  6.  Cierre las cubiertas del sistema. Consulte "Cierre de las cubiertas del sistema" en "Solución de problemas del sistema".  7.  Conecte nuevamente el sistema, incluyendo todos los periféricos conectados al mismo, a un enchufe eléctrico y enciéndalo.  8.  Ejecute el programa Configuración del sistema para confirmar que la batería está operando correctamente. Consulte "Uso del programa Configuración  del sistema" en la Guía del usuario. 9.  Introduzca la hora y la fecha correctas en las opciones Time (Hora) y Date (Fecha) del programa Configuración del sistema.  10.
  • Página 64: Instalación De Unidades De Disco Duro Scsi

    SCSI. Antes de comenzar  Dell suministra las unidades de disco duro SCSI en portaunidades especiales que se ajustan al espacio de los compartimientos para unidades de disco duro.  ...
  • Página 65: Desmontaje De Una Unidad De Disco Duro Scsi

    4.  Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades. Consulte la Figura 7-1. 5.  Cierre la manija de la unidad de disco duro para asegurar unidad en su lugar. 6.  Reemplace el bisel anterior si se desmontó en el paso 3.  7.  Si la unidad de disco duro es una unidad nueva, ejecute la prueba SCSI Controllers (Controladores SCSI) en el diagnóstico del sistema  Desmontaje de una unidad de disco duro SCSI  ...
  • Página 66: Instalación De Una Unidad De Disco

    a.  Haga coincidir el extremo posterior de la unidad con el extremo posterior del portaunidades, el cual tiene una lengüeta de retención.  b.  Inserte el extremo derecho de la unidad de CD en la bandeja del portaunidades presionando la unidad firmemente hacia atrás contra la lengüeta  de detención cercana a la esquina posterior derecha del portaunidades.  c.  Baje el lado izquierdo de la unidad hacia el interior del portaunidades hasta que la unidad se asiente en su lugar. 6.  Deslice la unidad hacia el interior del compartimiento para periféricos hasta que esté completamente insertada. Consulte la Figura 7-3. Figura 7-3. Instalación de una unidad de CD    7.  Conecte el cable de datos de la unidad de CD a la misma y al conector de la unidad de CD en la tarjeta de plano posterior SCSI. Consulte la Figura A-4. 8.
  • Página 67: Conexión De Unidades De Disco Duro Scsi Externas

    5.  Si el portaunidades y la unidad se suministraron por separado, instale la unidad en el portaunidades. Consulte la Figura 7-4. Figura 7-4. Instalación de una unidad de disco en un portaunidades    a.  Inserte el extremo derecho de la unidad de disco en la bandeja del portaunidades presionando la unidad contra la lengüeta de detención en la  parte posterior del portaunidades. b.  Baje el extremo izquierdo de la unidad hacia el interior del portaunidades hasta que la unidad se asiente en su lugar. c.
  • Página 68: Conexión De Una Unidad De Cinta Scsi Externa

    NOTA: El controlador SCSI integrado no es compatible con el modo mixto (un canal SCSI y un canal RAID). Por este motivo, en un sistema con RAID, Dell no es compatible con una unidad de cinta externa conectada al controlador SCSI externo.
  • Página 69: Obtención De Ayuda

     Para obtener más información, consulte "Servicios en línea". 5.  Si los pasos anteriores no han resuelto el problema, llame a Dell para obtener asistencia técnica.    NOTA: Llame a asistencia técnica desde un teléfono cercano o en el sistema mismo para que el servicio de asistencia técnica pueda asistirlo en  cualquier procedimiento necesario.   NOTA: Es posible que el sistema de Express Service Code (Código de servicio rápido) de Dell no esté disponible en todos los países   Cuando se lo pida el sistema telefónico automatizado de Dell, marque el Código de servicio rápido) para dirigir su llamada directamente al personal de  asistencia apropiado. Si no tiene un Código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga clic dos veces sobre el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.  Para obtener instrucciones sobre cómo usar el servicio de asistencia técnica, consulte "Servicio de asistencia técnica" y "Antes de llamar".   NOTA: Algunos de los siguientes servicios no están siempre disponibles en todas las áreas fuera del territorio continental de EE.UU. Llame a su  representante local de Dell para obtener información sobre la disponibilidad.  Servicios en línea   Usted puede acceder a Dell Support en support.dell.com. Seleccione su región en la página WELCOME TO DELL SUPPORT (BIENVENIDO A LA ASISTENCIA DE DELL) e introduzca los detalles solicitados para acceder a las herramientas e información de ayuda.
  • Página 70  info@dell.com Servicio AutoTech  El servicio automatizado de asistencia técnica de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell  sobre sus sistemas PC portátiles y de escritorio.   Cuando llame a AutoTech, use un teléfono de marcado a tonos para seleccionar los temas relacionados con sus preguntas.  El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana. Usted también puede acceder a este servicio mediante el servicio de asistencia  técnica. Consulte la información de contacto para su región. Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido  Para verificar el estado de cualquier producto Dell que haya pedido, puede dirigirse a support.dell.com, o puede llamar al servicio automático de estado de  pedidos. Una grabación le pide la información necesaria para localizar su pedido e informarle sobre el mismo. Consulte la información de contacto para su  región. Servicio de asistencia técnica   El servicio de asistencia técnica de Dell está disponible las 24 horas del día y los siete días de la semana para responder a sus preguntas acerca del  hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica usa diagnósticos basados en PC para proporcionar respuestas rápidas y precisas.   Para comunicarse con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte "Antes de llamar" y luego consulte la información de contacto para su región.
  • Página 71: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    Sistema operativo y versión: Dispositivos periféricos:   Tarjetas de expansión: ¿Está el equipo conectado a una red? Sí No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones:   Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Imprima cada uno de los archivos si le  es posible. De lo contrario, anote el contenido de cada archivo antes de llamar a Dell. Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que usted ha realizado:   Cómo ponerse en contacto con Dell  Para comunicarse con Dell de manera electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:  www.dell.com  support.dell.com (asistencia técnica)  premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del sector de educación, gobierno, salud y de negocios medianos/grandes, incluyendo  clientes Premier, Platinum y Gold)  Para obtener direcciones web específicas para su país, busque la sección del país apropiado en la tabla de abajo. ...
  • Página 72 Conmutador  06103 766-7000 Anguila Asistencia general  sin cargo: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general  1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general  001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar     Asistencia técnica y atención al cliente   sin cargo: 0-800-444-0733 Código de acceso  internacional: 00 Ventas  0-810-444-3355 Código del país: 54 Fax de asistencia técnica   11 4515 7139 Número de fax de la atención al cliente   11 4515 7138 Código de la ciudad: 11 Aruba Asistencia general  sin cargo: 800-1578...
  • Página 73 Clientes del programa de compras de empleados (EPP)  sin cargo: 1-800-695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios Financieros (alquiler/préstamo)  sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (Dell Preferred Accounts [DPA], [Cuentas preferentes de Dell])  sin cargo: 1-800-283-2210 Empresas   Servicio al cliente y asistencia técnica  sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compras de empleados (EPP)
  • Página 74 Tienda mayorista de Dell (equipos reconstruidos Dell)  sin cargo: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos  sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de repuestos  sin cargo: 1-800-357-3355 Servicio extendido y ventas de garantía  sin cargo: 1-800-247-4618  sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para personas sordas, con problemas auditivos o del habla  sin cargo: 1-877-DELLTTY  (1-877-335-5889) El Salvador Asistencia general  01-899-753-0777 España (Madrid) Sitio web: support.euro.dell.com   ...
  • Página 75 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Código del país: 31 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com Código de la ciudad: 20 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com Asistencia técnica  020 674 45 00 Fax de asistencia técnica  020 674 47 66 Atención al cliente residencial y de pequeñas empresas  020 674 42 00 Atención al cliente según relaciones   020 674 4325 Ventas residenciales y a pequeñas empresas  020 674 55 00 Ventas relacionales  020 674 50 00 Fax de ventas residenciales y a pequeñas empresas  020 674 47 75 Fax de ventas relacionales  020 674 47 50 Conmutador  020 674 50 00 Conmutador de fax  020 674 47 50...
  • Página 76 Asistencia técnica al cliente(Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4397 Ventas por fax (Austin, Texas, EE.UU.)  512 728-4600  ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.com     Correo electrónico: tech_be@dell.com     Código de acceso  internacional: 00 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)  02 481 92 88 Ventas a residencias y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica)  sin cargo: 080016884 Código del país: 352 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)  02 481 91 00...
  • Página 77 Código del país: 64 Ventas  0800 441 567  0800 441 566 Países del Pacífico y del  Asistencia técnica al cliente, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia)  604 633 4810 Sureste Asiático Panamá Asistencia general  001-800-507-0962 Perú Asistencia general  0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: pl_support@dell.com    Código de acceso  internacional: 011 Teléfono de servicio al cliente   57 95 700 Atención al cliente   57 95  999 Código del país: 48 Ventas   57 95 999 Código de la ciudad: 22 Fax de servicio al cliente   57 95 806...
  • Página 78 Servicio al cliente (Penang, Malasia)  604 633 4949 Código de acceso  internacional: 005 Ventas por transacciones  sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas  sin cargo: 800 6011 053 Código del país: 65 Sudáfrica (Johannesburg) Sitio web: support.euro.dell.com    Correo electrónico: dell_za_support@dell.com    Código de acceso  internacional: Asistencia técnica  011 709 7710 Atención al cliente  011 709 7707 09/091 Ventas  011 709 7700 Código del país: 27  011 706 0495 Conmutador  011 709 7700 Código de la ciudad: 11 Suecia (Upplands Vasby) Sitio web: support.euro.dell.com...

Tabla de contenido