AmazonBasics B01KBEO54Q Manual De Instrucciones página 19

Tabla de contenido

Publicidad

(EN) Use spacers [D or Q] if the Monitor Plate [MP] does not fit firmly against the back of the television,
such as when the back of the television is curved, contains larger recessed mounting holes, or some other
obstruction is in the way. The Monitor Plate must rest securely on the spacers, and should not be loose.
Use longer screws [B, K or N].
(FR) Utiliser les douilles d'espacement [D ou Q] si la plaque de moniteur [MP] où les bras n'appuient pas
fermement contre le dos du téléviseur, comme lorsque le dos du téléviseur est incurvé, qu'il contient de
grands trous de fixation en retrait ou qu'il y a d'autres obstacles. La plaque de moniteur doit appuyer
fermement sur les douilles d'espacement et ne pas avoir de jeu. Utilisez des vis plus longues [B, K ou N].
(DE) Verwenden Sie Abstandshalter [D oder Q], wenn die Monitor-Platte [MP] nicht fest gegen die
Rückseite des TVs sitzt, beispielsweise, wenn die Rückseite des Fernsehers gerundet ist, größere
ausgesparte Befestigungslöcher hat, oder falls irgend eine andere Blockierung vorhanden sein sollte. Die
Monitor-Platte muss sicher auf den Abtandshaltern liegen, und darf nicht locker sein. Längere Schrauben
[B, K oder N].
(IT) Utilizzare i distanziali [D o Q] quando la piastra per il monitor [MP] non appoggia perfettamente al retro
del televisore, ad esempio quando la parte posteriore del
televisore è ricurva, oppure è dotata di fori di montaggio infossati e di dimensioni maggiori, o quando è
presente qualche tipo di intralcio. La piastra per lo schermo deve aderire fermamente ai distanziali, e non
deve risultare allentata. Utilizzare viti più lunghe [B, K o N].
(ES) Use los espaciadores [D o Q] si la placa del monitor [MP] no encaja con firmeza contra la parte
trasera del televisor, como en el caso en que esta parte es curva, contiene orificios de montaje embutidos
más grandes o presenta alguna otra obstrucción. La placa del monitor tiene que descansar de manera
segura sobre los espaciadores y no deben estar flojos. Utilice tornillos más largos [B, K o N].
(ES) DO NOT OVER TIGHTEN SCREWS!
(FR) NE PAS FORCER SUR LES VIS !
(DE) BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ZU FEST ZIEHEN!
(IT) NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE VITI!
(ES) NO AJUSTE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
[R] WITH
[B] OR [K]
[D] WITH
[B] OR [K]
[D] WITH [K] OR
[Q] WITH [N]
[B] OR [K]
19
[R] WITH [K]
OR
[S] WITH [N]
[K] OR [N]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido