OHAUS 3000 Serie XtremeW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3000 Serie XtremeW:
Tabla de contenido

Publicidad

Indicadores serie 3000
Manual de instrucciones
Indicador T32XW
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS 3000 Serie XtremeW

  • Página 1 Indicadores serie 3000 Manual de instrucciones Indicador T32XW...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicadores serie 3000 ES-1 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCIÓN ............................ES-4 1.1 Precauciones de seguridad ........................ES-4 1.2 Introducción a las partes y controles ......................ES-5 1.3 Funciones de control ..........................ES-8 INSTALACIÓN ............................ES-9 2.1 Desembalaje ............................ES-9 2.2 Conexiones externas ..........................ES-9 2.2.1 Cable de interfase RS232 con el Indicador ..................
  • Página 4 ES-2 Indicadores serie 3000 TABLA DE CONTENIDO (continuación) 3.5 Menú de lectura ............................. ES-20 3.5.1 Reiniciar ............................. ES-20 3.5.2 Filtro ............................ES-21 3.5.3 Seguimiento de cero automático ....................ES-21 3.5.4 Luz de fondo ..........................ES-21 3.5.5 Temporizador de apagado automático ................... ES-21 3.5.6 Terminar lectura ..........................
  • Página 5 Indicadores serie 3000 ES-3 TABLA DE CONTENIDO (continuación) OPERACIÓN ............................ES-27 4.1 Encendido y apagado del indicador ......................ES-27 4.2 Operaciones de cero ..........................ES-27 4.3 Tara manual ............................ES-27 4.4 Cambio de unidades de medida ......................ES-28 4.5 Impresión de datos ..........................ES-28 4.6 Modos de aplicación ..........................
  • Página 6: Introducción

    ES-4 Indicadores serie 3000 INTRODUCCIÓN Este manual contiene instrucciones para instalar, operar y dar mantenimiento a los indicadore T32XW. Lea completamente este manual antes de instalar y trabajar con su báscula. Precauciones de seguridad Para una operación segura y confiable de este equipo, implemente las siguientes medidas de seguridad: •...
  • Página 7: Introducción A Las Partes Y Controles

    Indicadores serie 3000 ES-5 Introducción a las partes y controles (cont.) TABLA 1-1. PARTES DEL T32XW Parte Descripción Etiqueta de información Parte frontal Perilla de ajuste (2) Panel de control Soporte de montaje Tornillo (4) Parte posterior Etiqueta de seguridad Regulador de tensión para el RS232 Regulador de tensión para...
  • Página 8 ES-6 Indicadores serie 3000 Introducción a las partes y controles (cont.) LFT OFF LFT ON Figura 1-2. Tarjeta principal de PC. TABLA 1-2. TARJETA PRINCIPAL DE PC. CONEXIONES DE Parte Descripción LAS CELDAS DE CARGA Conector de teclado J8 Conector de batería Línea de entrada de corriente Conexión en puente W2 de detección Bloque de terminales J5 de la celda de carga...
  • Página 9 Indicadores serie 3000 ES-7 Introducción a las partes y controles (cont.) Figura 1-3. Controles e indicadores TABLA 1-3. PANEL DE CONTROL. Designación Ventana de indicación de capacidad Símbolo de libras Símbolo de onzas Símbolos de kilogramos y gramos Botón de menú de tara Símbolo de tara Botón de función de modo Símbolo de peso neto...
  • Página 10: Funciones De Control

    ES-8 Indicadores serie 3000 Funciones de control TABLA 1-4. FUNCIONES DE CONTROL. Botón Función primaria ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (presión corta) Enciende el indicador. Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación al puerto COM si la aplicación.
  • Página 11: Instalación

    Indicadores serie 3000 ES-9 INSTALACIÓN Desembalaje Desempaque los siguientes artículos: • Indicador • Soporte para montaje • Perillas (2) • Hoja de etiqueta de capacidad • Disco compacto del manual de instrucciones • Tarjeta de garantía • Juego de sellos “legal para el comercio” Conexiones externas 2.2.1 Cable de interfase RS232 con el Indicador Conecte el cable opcional RS232 con el conector RS232 Figura 1-1, parte 9).
  • Página 12: Corriente De La Batería

    PRECAUCIÓN LA BATERÍA SÓLO DEBE SER REEMPLAZADA POR UN DISTRIBUIDOR DE SERVICIO AUTORIZADO OHAUS. PUEDE EXISTIR EL RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA CON UN TIPO INCORRECTO DE BATERÍA O SI ES CONECTADA INDEBIDAMENTE. Deseche las baterías de plomo ácido de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
  • Página 13: Base De La Báscula Para El Indicador

    Indicadores serie 3000 ES-11 Retire los cuatro tornillos hexagonales de la parte posterior de la caja. Abra la caja con cuidado tirando de la parte superior de la parte anterior hacia adelante. Una vez que estén hechas todas las conexiones, fije nuevamente la parte anterior de la caja. Los tornillos deben apretarse completamente para mantener un sello hermético.
  • Página 14: Soporte Para Montaje

    ES-12 Indicadores serie 3000 Soporte para montaje Fije el soporte en una pared o mesa mediante sujetadores (no incluidos) que sean apropiados para en tipo de superficie de montaje. El soporte puede fijarse con tornillos de hasta 6 mm (1/4”) de diámetro. Identifique los orificios de montaje como se ilustra en la Figura 2-3.
  • Página 15: Configuraciones

    Indicadores serie 3000 ES-13 CONFIGURACIONES Estructura del menú TABLA 3-1. ESTRUCTURA DEL MENÚ. PRINT MENU LOCK CALIBRATION SETUP READOUT MODE UNIT SPAN RESET RESET RESET RESET RESET RESET LINEARITY BAUD LOCK CAL 0…31 LEGAL FOR TRADE AVERAGING COUNT KILOGRAM 300, …19200 END CAL MEDIUM PARITY...
  • Página 16: Navegación En El Menú

    ES-14 Indicadores serie 3000 Navegación en el menú PARA INGRESAR EN EL MODO DE MENÚ Presione y sostenga el botón Menu hasta que aparezca MENU en la pantalla. Aparece el menú de nivel superior en la pantalla. Resumen de las funciones de navegación en el modo de menú: --Yes Permite ingresar en el menú...
  • Página 17: Calibración De Extensión

    Indicadores serie 3000 ES-15 3.3.1 Calibración de extensión La calibración de extensión utiliza dos puntos para ajustar la báscula. El primer punto es el valor cero cuando no hay peso sobre la báscula. El segundo punto es el valor de extensión cuando se coloca el peso de calibración en la báscula.
  • Página 18: Factor De Ajuste Geográfico

    ES-16 Indicadores serie 3000 3.3.3 Factor de ajuste geográfico El factor de ajuste geográfico (GEO) se utiliza para compensar variaciones en la gravedad. Nota: El cambio del factor GEO altera la calibración. El factor GEO se configura en la fábrica y solamente un representante autorizado del fabricante o personal certificado de verificación pueden cambiarlo.
  • Página 19 Indicadores serie 3000 ES-17 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Altura sobre el nivel del mar en metros 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Altura sobre el nivel del mar en pies 1060 2130 3200...
  • Página 20: Menú De Configuración

    ES-18 Indicadores serie 3000 Menú de configuración Cuando se usa el indicador por primera vez, ingrese en Reset No, Yes este menú para establecer la capacidad (Capacity) y la Legal for Trade Off, On graduación (Graduation). Cal Unit kg, lb Capacity 5…20000 Graduation...
  • Página 21 Indicadores serie 3000 ES-19 TABLE 3-3. SETUP AND CALIBRATION VALUES Capacity Graduation size Graduation size with LFT ON Span calibration points Linearity with LFT OFF calibration points 0.0005, 0.001, 0.002, 0.001, 0.002, 0.005 2, 5 0.005 0.0005, 0.001, 0.002, 0.002, 0.005, 0.01 5, 10 5, 10 0.005, 0.01...
  • Página 22: Graduación

    ES-20 Indicadores serie 3000 3.4.5 Graduación Establece la capacidad de lectura de la báscula. 0.001, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. NOTA: No todas las configuraciones están disponibles para cada capacidad. Consulte en la tabla de •...
  • Página 23: Filtro

    Indicadores serie 3000 ES-21 3.5.2 Filtro Establece el grado de filtración de la señal. = menos estabilidad, tiempo de estabilización más rápido (≤1 s) = estabilidad normal, tiempo de estabilización (≤2 s) = mayor estabilidad, tiempo de estabilización más lento (≤3 s) 3.5.3 Seguimiento de cero automático Establece la funcionalidad de seguimiento de cero automático.
  • Página 24: Menú De Modos

    ES-22 Indicadores serie 3000 Menú de modos Ingrese en este menú para activar los modos de Reset: No, Yes aplicación deseados. Count: Off, On End Mode Salir del menú MODE 3.6.1 Reiniciar Restablece los valores de fábrica del menú de modos (Mode). = no restablecer = restablecer NOTA: Si el menú...
  • Página 25: Menú De Unidades

    Indicadores serie 3000 ES-23 Menú de unidades Ingrese a este menú para activar las unidades deseadas. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Kilograms: Off, On Pounds: Off, On Grams: Off, On Ounces: Off, On Pounds:Ounces Off, On End Unit Salir del menú...
  • Página 26: Terminar Unidad

    ES-24 Indicadores serie 3000 3.7.7 Terminar unidad Avanza al siguiente menú. 3.8. Menú de impresión Ingrese en este menú para definir los parámetros de impresión. Reset No, Yes Las configuraciones de fábrica están en negritas. Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None...
  • Página 27: Bit De Detención

    Indicadores serie 3000 ES-25 3.8.4 Bit de detención Establece el número de bits de detención. = 1 bit de detención. = 2 bits de detención. 3.8.5 Comunicación amiga Establece el método de control del flujo. NONE = sin comunicación amiga. ON-OFF = comunicación amiga del software XON/XOFF (habilitada/inhabilitada).
  • Página 28: Menú De Bloqueo De Menús

    ES-26 Indicadores serie 3000 Menú de bloqueo de menús Ingresa a este menú. Las configuraciones de fábrica están en negritas. Reset: No, Yes Lock Calibration Menu Off, On Lock Setup Menu Off, On Lock Readout Menu Off, On Lock Mode Menu Off, On Lock Unit Menu Off, On...
  • Página 29: Bloquear Impresión

    Indicadores serie 3000 ES-27 3.9.7 Bloquear impresión Establece el estado. = No se bloquea el menú de impresión. = Se bloquea el menú de impresión. 3.9.8 Terminar bloqueo Avanza al siguiente menú. 3.10 Interruptor de seguridad En la tarjeta principal PCB se encuentra un interruptor de seguridad. Cuando dicho interruptor está habilitado, las configuraciones del menú...
  • Página 30: Cambio De Unidades De Medida

    ES-28 Indicadores serie 3000 Cambio de unidades de medida Mantenga presionado el botón PRINT Units hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solamente aparecen las unidades de medida habilitadas en el menú de unidades (consulte la Sección 3.7). Impresión de datos La impresión de los datos mostrados en una impresora o el envío de datos a una computadora requiere que se establezcan los parámetros de comunicación en el menú...
  • Página 31 Indicadores serie 3000 ES-29 Extracción de un APW guardado Presione el botón No para extraer el APW existente. Presione el botón FUNCTION Mode para mostrar temporalmente el valor del APW. PZS. NETO TARA PZS. NETO TARA Establecimiento del APW La pantalla muestra el tamaño de la muestra Put10Pcs. Establecimiento de un nuevo APW PZS.
  • Página 32: Comunicación Serial

    ES-30 Indicadores serie 3000 COMUNICACIÓN SERIAL Los indicadore incluyen una interfase de comunicación serial RS232. La configuración de los parámetros de operación de la RS232 se explica con mayor detalle en la Sección 3.8. La conexión física del equipo se explica en la Sección 2.2. La interfase habilita que los datos presentados sean enviados a una computadora o impresora.
  • Página 33: Formato De Salida

    Indicadores serie 3000 ES-31 Formato de salida Enseguida se muestra el formato de salida serial predeterminado. Campo: Polaridad Espacio Peso Espacio Unidades Estabilidad Leyenda CR LF Longitud: Definiciones: Polaridad signo “-” si es negativa, en blanco si es positiva. Peso hasta 6 números y 1 decimal, justificado a la derecha, cero inicial destellando.
  • Página 34: Legal Para El Comercio

    ES-32 Indicadores serie 3000 LEGAL PARA EL COMERCIO Cuando el indicador se usa en comercio o en aplicación legalmente controlada, se debe configurar, verificar y sellar de acuerdo con las normas locales de pesos y medidas. El comprador tiene la obligación de asegurar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
  • Página 35: Sello De Revisión De Auditoría

    Indicadores serie 3000 ES-33 Seal SEAL Figura 6-1. Sello de alambre Figura 6-2. Sello de papel 6.3.2 Sello de revisión de auditoría Para las jurisdicciones que usen el método de sellado por revisión de auditoría, el funcionario local de pesos y medidas o agente de servicio autorizado debe registrar los valores del contador del evento de configuración y calibración actuales en el momento de hacer el sellado.
  • Página 36 ES-34 Indicadores serie 3000 Los contadores de eventos pueden verse al mantener presionado el botón MENU. Cuando el botón se mantiene presionado, la pantalla muestra MENU seguido de Audit. CALIBRATION MODE Suelte el botón cuando aparezca Audit para ver la información de la revisión de auditoría. CALIBRATION MODE La información de revisión de auditoría aparece con el formato CFGxxx y CALxxx.
  • Página 37: Mantenimiento

    El indicador de la batería Batería descargada. Conecte el indicador en la corriente y cargue la está destellando. batería. La batería no se carga La batería está defectuosa. Pida a un distribuidor autorizado de Ohaus que completamente. reemplace la batería.
  • Página 38: Información De Servicio

    Ohaus. Para asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. hora del este. Un especialista en servicio de productos de Ohaus estará disponible para ayudarle. Fuera de los...
  • Página 39: Datos Técnicos

    Indicadores serie 3000 ES-37 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Materiales Caja: acero inoxidable Teclado: poliéster Ventana de la pantalla: policarbonato Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Temperatura ambiente: -10°C a 40°C / 14°F a 104°F Humedad relativa: Humedad relativa máxima del 80% para temperaturas hasta de 31°C, disminuyendo linealmente al 50% de humedad relativa a 40°C.
  • Página 40: Accesorios

    ES-38 Indicadores serie 3000 Accesorios TABLA 8-2. ACCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PARTE Juego de montaje en columna, 35 cm acero pintado 80251743 Juego de montaje en columna, 70 cm acero pintado 80251744 Juego de montaje en columna, 35 cm acero inoxidable 80251745 Juego de montaje en columna, 70 cm acero inoxidable 80251746...
  • Página 41: Dibujos Y Dimensiones

    Indicadores serie 3000 ES-39 Dibujos y dimensiones 239 mm 9 in 71 mm 212 mm 2.8 in 8.3 in 149mm 5.8 in 201 mm 8.1 in Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador...
  • Página 42: Conformidad

    Este producto está en conformidad con la Directiva EMC 2004/108/CE, con la Directiva para Voltaje Bajo 2006/95/CE y con la Directiva para Instrumentos de Pesaje no Automáticos 2009/23/CE. La Declaración de Conformidad está disponible en línea en www.ohaus.com. AS/NZS4251.1, AS/NZS4252.1 UL60950-1.
  • Página 43 En 1994, Ohaus Corporation de Estados Unidos recibió la certificación ISO 9001 de parte de Bureau Veritas Quality International (BVQI), lo cual confirmó que el sistema de gestión de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos de la norma ISO 9001.
  • Página 44: Garantía Limitada

    Ohaus. En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente procesada, el periodo de garantía se iniciará...
  • Página 46 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 944-7177 www.ohaus.com *80252870* P/N 80252870 A © 2011 Ohaus Corporation, todos los derechos reservados. Impreso en la China...

Este manual también es adecuado para:

T32xw

Tabla de contenido