HQ-Power PROMIX50N Manual Del Usuario

Mesa de mezclas estéreo de 3 canales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROMIX50N
3-CHANNEL STEREO MIXER
3-KANAALS STEREO MENGPANEEL
TABLE DE MIXAGE STÉRÉO À 3 CANAUX
MESA DE MEZCLAS ESTÉREO DE 3 CANALES
3-KANAL-STEREO-MISCHPULT
3
6
9
12
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PROMIX50N

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PROMIX50N 3-CHANNEL STEREO MIXER 3-KANAALS STEREO MENGPANEEL TABLE DE MIXAGE STÉRÉO À 3 CANAUX MESA DE MEZCLAS ESTÉREO DE 3 CANALES 3-KANAL-STEREO-MISCHPULT USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 PROMIX50N V. 01 – 16/05/2017 ©Velleman nv...
  • Página 3: Safety Instructions

    PROMIX50N USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    PROMIX50N Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. MIC PAN: Select the MIC L/MIC R to the master output left or right mix. MICRO: Adjust the overall level of the MIC channel. TALKOVER: Press to lower the overall level of all the connected sources by 12 dB except the MIC channel.
  • Página 5: Technical Specifications

    PROMIX50N Technical Specifications inputs microphone (DJ) ................ 1.5 mV / 10k Ω phono (CH1 - CH2) ...............3 mV / 4.7k Ω CD/line (CH1 - CH3) ..............150 mV / 22k Ω output master ................1.5 V/600 Ω (nom.) master................nominal 775 mV, max 1.5 V frequency response ...........
  • Página 6: Veiligheidsvoorschriften

    PROMIX50N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Página 7 PROMIX50N garantie.  De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.  Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen.
  • Página 8: Reiniging En Onderhoud

    PROMIX50N Reiniging en onderhoud Gebruik nooit reinigingsmiddelen in sprayvorm om de schuifregelaars te reinigen. Neerslag van dergelijke spray kan overmatige vuilophoping veroorzaken, waardoor uw waarborg vervalt. Bij normaal gebruik gaan schuifregelaars jaren mee. Raadpleeg een vakman als deze niet correct functioneren.
  • Página 9: Mode D'emploi

    PROMIX50N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Página 10 PROMIX50N  La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.  Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à...
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    PROMIX50N Nettoyage et entretien Ne jamais utiliser de sprays nettoyants sur les curseurs. Les résidus causent une accumulation de saleté et cela peut annuler votre garantie. En utilisation normale, les curseurs peuvent fonctionner pendant plusieurs années. Contacter un technicien qualifié en cas de dysfonctionnement.
  • Página 12: Manual Del Usuario

    PROMIX50N MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Página 13: Descripción

    PROMIX50N descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    PROMIX50N Limpieza y mantenimiento Nunca utilice sprays para limpiar los conmutadores deslizantes. Los residuos causan una acumulación excesiva de suciedad. Esto anulará la garantía. En caso de uso normal, los conmutadores deslizantes tienen una larga duración de vida. Contacte con un técnico cualificado en caso de un funcionamiento incorrecto.
  • Página 15: Bedienungsanleitung

    PROMIX50N BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Página 16: Allgemeine Richtlinien

    PROMIX50N Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.  Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw.
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    PROMIX50N Anwendung WARNUNG  Schließen Sie immer zuerst alle Audiokabel an bevor Sie das Gerät einschalten. Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie die Audiokabel trennen.  Betreiben Sie das Gerät immer mit dem beiliegenden Netzteil oder einen des gleichen Typs.
  • Página 18 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Página 19 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...

Tabla de contenido