HQ-Power PROMIX400U2 Manual Del Usuario

Mesa de mezclas de 4 canales con reproductor usb y generador de efectos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROM
P
MIX40
00U2
4
CHANN
EL MIX
ER WIT
4-
-KANAA
ALS MEN
NGPANEE
TA
ABLE DE
E MIXAG
GE À 4 C
D
'EFFETS
S
M
ESA DE
MEZCLA
AS DE 4
G
ENERAD
DOR DE
4-
-KANAL
-MISCH
HPULT M
US
SER MAN
UAL
GE
EBRUIKER
RSHANDL
LEIDING
NO
OTICE D'E
EMPLOI
MA
ANUAL D
EL USUAR
RIO
BE
EDIENUN
GSANLEIT
All manuals and user guides at all-guides.com
H USB A
AND EFF
EL MET
USB EN
CANAUX
X AVEC L
4 CANAL
LES CON
EFECTO
OS
MIT USB
-PLAYE
3
 
7
 
11
 
15
 
TUNG
19
 
FECT GE
ENERATO
OR
N EFFECT
TGENER
RATOR
LECTEUR
R USB E
ET GÉNÉ
N REPRO
ODUCTO
OR USB Y
R UND E
EFFEKTG
GENERA
ÉRATEUR
R
Y
ATOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power PROMIX400U2

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com PROM MIX40 00U2 CHANN EL MIX ER WIT H USB A AND EFF FECT GE ENERATO -KANAA ALS MEN NGPANEE EL MET USB EN N EFFECT TGENER RATOR ABLE DE E MIXAG GE À 4 C CANAUX X AVEC L LECTEUR...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 V. 02 – 09/03/2012 ©Velleman nv...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ROMIX400U er man nual . Introdu uction o all residen nts of the E European Un nion mportant en nvironment tal informat tion about t this produc This symbol on th he device or r the packag e indicates t that disposa...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position. Gradually turn up the volume after connection is completed. • Use the controls with restraint. Rapid movements may damage the speakers due to amplifier clipping.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 Headphones controls PHONES: plug a headphone into this jack for audio monitoring. LEVEL: adjust the output level of the headphones MIXING: mixing adjustment knob. Turn to the left to hear channel(s) selected with CUE switches. Turn to the right to hear master output.
  • Página 6: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 7. Technical Specifications power supply 100-240Vac ~ 50/60Hz power consumption input terminal CD/LINE 300mV/22Kohm PHONO 5mV/47Kohm MAIN MIC 5mV/3Kohm 5mV/3Kohm 300mV/22Kohm frequency response 20Hz-20KHz S/N ratio CD/LINE 86dB (without effects) PHONO 76dB...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ROMIX400U ebruike ershan ndleidi . Inleidin an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op h het toestel of f de verpakk king geeft aa an dat, als h...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat gebruikt om ruis en andere ongewenste geluiden te vermijden. • Sluit elke kabel afzonderlijk aan het toestel. Houd in- en uitgangen goed uit elkaar.
  • Página 9: Reiniging En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 Regelingen hoofdtelefoon PHONES: aansluiting voor een hoofdtelefoon. LEVEL: pas het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan MIXING: instelknop mixfunctie. Draai naar links om de kanalen te beluisteren die met de CUE keuzeschakelaars geselecteerd werden. Draai naar rechts om naar de masteruitgang te luisteren. In de middenpositie zijn 'cue' en 'master' even luid.
  • Página 10: Technische Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
  • Página 11: Directiv Ves Géné Érales

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMIX400U NOTIC CE D’EM MPLOI . Introdu uction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce sy ymbole sur l' appareil ou l'emballage indique que...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Éviter l’utilisation de câbles trop longs. Veiller à utiliser des connecteurs en bon état afin d’éviter les bruits parasites. • Ne raccorder qu’un câble à la fois. Respecter les entrées et les sorties.
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 Réglages de casque d'écoute PHONES : connexion d’entrée pour un casque d’écoute LEVEL : réglage du niveau de sortie du casque d’écoute MIXING : réglage de fonction mixage. Tournez à gauche pour entendre les canaux sélectionnés avec les sélecteurs CUE.
  • Página 14: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. • Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques alimentation 100-240VCA ~ 50/60Hz consommation terminal CD/LINE 300mV/22Kohm d'entrée PHONO...
  • Página 15: Ma Anuall Del U

    All manuals and user guides at all-guides.com ROMIX400U ANUAL L DEL U USUAR . Introdu ucción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala...
  • Página 16: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar interferencias. • Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 Ajustes de auriculares PHONES: Entrada para auriculares. LEVEL: Para ajustar el volumen de salida de los auriculares MIXING: Botón para mezclar. Gire hacia la izquierda para escuchar un(os) canal(es) seleccionado(s) con las teclas CUE. Gire hacia la derecha para escuchar la salida maestro. Ambos canales se reproducen con el mismo nivel de volumen al poner el conmutador deslizante en la posición central.
  • Página 18: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. • Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones alimentación 100-240Vac ~ 50/60Hz consumo entrada CD/LINE 300mV/22Kohm...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ROMIX400U DIENUN NGSAN NLEITU . Einführ rung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese s Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, d ass die Ents...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz.
  • Página 21: Reinigung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 CUE: Drücken Sie diese Taste, zum Vorhören eines Kanals über Kopfhörer. Sie können mehrere Kanäle, sogar den Master-Kanal und die DSP-Effekte, gleichzeitig auswählen. Drücken Sie wieder, um zu annullieren. Kopfhörereinstellungen PHONES: Anschluss für Kopfhörer LEVEL: Stellen Sie die Ausgangslautstärke des Kopfhörers ein...
  • Página 22: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com PROMIX400U2 • Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

Tabla de contenido