PROMIX20U MINI AUDIO MIXER WITH USB PORT MINI AUDIOMENGTAFEL MET USB-POORT MINI TABLE DE MIXAGE AUDIO AVEC PORT USB MINI MESA DE MEZCLAS AUDIO CON PUERTO USB MINI AUDIO-MISCHPULT MIT USB-ANSCHLUSS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
PROMIX20U USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
PROMIX20U Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. FRONT PANEL Combo XLR/¼” phone plug connector. LINE2/3 Stereo line level inputs. MAIN OUT ¼” phone plug output for your amplifier. MONITOR ¼” phone plug output for your stereo headphones.
Página 5
PROMIX20U THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz gain range: -10dB ~ +30dB max. input level: +20dB LINE IN balanced frequency response: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz Dimensions 97.5 x 118 x 32mm weight 370g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device.
PROMIX20U GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
PROMIX20U Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. FRONTPANEEL XLR-aansluiting gecombineerd met een ¼” telefoonstekkeraansluiting. LINE2/3 Stereo lijningangen. MAIN OUT Uitgang voor een ¼” telefoonstekker naar uw versterker. MONITOR Uitgang voor een ¼” telefoonstekker naar uw hoofdtelefoon.
Página 8
PROMIX20U lijningang frequentierespons: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz gain: -10dB ~ +30dB max. ingangsniveau: +20dB LINE IN gebalanceerd frequentierespons: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz afmetingen 97.5 x 118 x 32mm gewicht 370g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
PROMIX20U MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
PROMIX20U PANNEAU FRONTAL Prise XLR combinée à une prise jack ¼”. LINE2/3 Entrées ligne stéréo. MAIN OUT Sortie jack ¼” vers votre amplificateur. MONITOR Sortie jack ¼” vers votre casque d’écoute stéréo. LINE/INSTR Sélecteur d’entrée ligne. Enfoncer ce sélecteur lorsque vous souhaitez connecter un instrument directement à...
Página 11
PROMIX20U niveau d'entrée max.: +20dB LINE IN symétrique réponse en fréquence: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz dimensions 97.5 x 118 x 32mm poids 370g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el PROMIX20U! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
PROMIX20U PANEL FRONTAL Entrada XLR combinada con una entrada jack de ¼”. LINE2/3 Entrada de línea estéreo. MAIN OUT Salida jack de ¼” al amplificador. MONITOR Salida jack de ¼” a los auriculares estéreo. LINE/INSTR Selector de entrada de línea. Pulse este selector si quiere conectar un instrumento directamente a la mesa de mezclas.
Página 14
PROMIX20U ganancia: -10dB ~ +30dB nivel de entrada máx.: +20dB LINE IN balanceado respuesta en frecuencia: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz dimensiones 97.5 x 118 x 32mm peso 370g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des PROMIX20U! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
PROMIX20U Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. FRONTPLATTE XLR-Anschluss kombiniert mit einem ¼” Telefonstecker-Anschluss. LINE2/3 Stereo Line-Eingänge. MAIN OUT Ausgang für einen ¼” Telefonstecker auf Verstärker. MONITOR Ausgang für einen ¼” Telefonstecker auf Kopfhörer. LINE/INSTR Wahlschalter Line-Eingang. Drücken Sie wenn Sie eine Gitarre oder ein anderes Instrument direkt mit dem Mischpult verbinden möchten.
Página 17
PROMIX20U THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz Verstärkung: -10dB ~ +30dB max. Eingangsniveau: +20dB LINE IN symmetrisch Frequenzgang: 15Hz ~ 25kHz (±3dB) THD: 0.01% @ 4dBu, 1kHz Abmessungen 97.5 x 118 x 32mm Gewicht 370g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Página 18
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Página 19
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...