Lincoln Electric LINC 405 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LINC 405 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

IM3014
09/2007
Rev. 2
LINC 405 & 635
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A.
ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland
www.lincolnelectriceurope.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric LINC 405 Serie

  • Página 1 IM3014 09/2007 Rev. 2 LINC 405 & 635 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com...
  • Página 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2003) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
  • Página 3 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05...
  • Página 4 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Página 5 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    ENGLISH INDEX Safety........................................A-1 Installation and Operator Instructions ..............................A-2 Electromagnetic Compatibility (EMC) ..............................A-4 Technical Specifications ..................................A-5 INDICE ITALIANO Sicurezza ......................................B-1 Installazione e Istruzioni Operative............................... B-2 Compatibilità Elettromagnetica (EMC)..............................B-4 Specifiche Tecniche....................................B-5 INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz ..............................C-1 Installation und Bedienungshinweise..............................
  • Página 7: Safety

    Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
  • Página 8: Installation And Operator Instructions

    Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Check the input voltage, phase, and frequency supplied to this machine before turning it on. Verify the Location and Environment connection of grounding wires from the machine to the input source.
  • Página 9 Thermal Overload Indicator: This lamp will light up 11. Positive Quick Disconnect: Positive output when the machine is overheated and the output has connector for the welding circuit. been turned off. This can occur if the ambient temperature is above 40°C or the duty cycle of the 12.
  • Página 10: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
  • Página 11: Technical Specifications

    Technical Specifications LINC 405 & 635 –S/SA: INPUT Input Voltage Input Power at Rated Output Frequency 230 / 400V ± 10% 405-S/SA: 34 kVA @ 35% Duty Cycle 50/60 Hz Three Phase 635-S/SA: 54 kVA @ 35% Duty Cycle RATED OUTPUT AT 40°C Duty Cycle Output Current Output Voltage...
  • Página 12: Sicurezza

    Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
  • Página 13: Installazione E Istruzioni Operative

    MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. Installazione e Istruzioni Operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e impiegare la macchina. Collocazione e ambiente Questa macchina è...
  • Página 14 • Rimontare il pannello superiore sulla Comandi e possibilità operative macchina. Interruttore Acceso / Spento: Controlla l'accensione e lo spegnimento della macchina. Comando Hot Start (solo LINC -SA): Hot Start è un temporaneo incremento della corrente d'uscita alla partenza della saldatura in stick (MMA); questo incremento permette un arco rapido ed affidabile.
  • Página 15: Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Manutenzione AVVERTENZA Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di LINC 405 assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio autorizzati fanno decadere garanzia fabbricante.
  • Página 16: Specifiche Tecniche

    L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
  • Página 17: Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz

    Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
  • Página 18: Installation Und Bedienungshinweise

    Installation und Bedienungshinweise Bitte diesen Abschnitt vor Montage und Inbetriebnahme der Maschine vollständig durchlesen. Aufstellungsort und -umgebung Minuten oder Diese Maschine kann auch bei ungünstigen Einschalt- Umgebungsbedingungen betrieben werden. Jedoch sind dauer dabei die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, verringern um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.
  • Página 19 Stromwert ist einstellbar. Steuerung und Funktion Negativschnelltrennschalter: Negativer Ausgangstrennschalter für den Schweißstromkreis. Digitaler Stromanzeiger mit Speicher (nur LINC SA): Zeigt den aktuellen Stromwert während des Schweißens. Nach dem Schweißen zeigt er den Durchschnitts-Stromwert. Ausgangsstromregler: Poti zur Einstellung des Ausgangsstroms (auch während des Schweißens). •...
  • Página 20: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emc)

    Unter Einhaltung der entsprechenden Arbeitsregeln kann nun mit dem Schweißvorgang begonnen werden. LINC 405 Wartung WARNUNG Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Página 21: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Schweißgerätes, dass sich keine für elektromagnetische Störungen empfänglichen Geräte und Anlagen im möglichen Einflussbereich befinden. Dies gilt besonders für: • Steuerleitungen, Datenkabel und Telefonleitungen. • Radio und Televisions-Sender oder -Empfänger sowie deren Kabelverbindungen. Computer oder computergesteuerte Anlagen.
  • Página 22: Seguridad

    Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
  • Página 23: Instalación E Instrucciones De Funcionamiento

    Instalación e Instrucciones de Funcionamiento Lea esta sección antes de la instalación y puesta en Conexión a la red marcha del equipo. Instalación y zócalos de salida principales que deberían protegerse de acuerdo a las normas. Emplazamiento y entorno Esta máquina puede trabajar en ambientes agresivos. Comprobar la tensión de red, fases, y frecuencia Sin embargo, es importante tener una serie de suministrada a la máquina antes de conectarla.
  • Página 24 Conmutador Local/Remoto: El Control Remoto Indicador de corriente: Al girar el interruptor a la K10095-1-15M y K870 pueden utilizarse con esta posición on, se encenderá una lámpara para indicar máquina. Este conmutador cambia el control de la que la máquina está conectada y preparada para Corriente de Soldadura de la máquina (punto 7) al soldar.
  • Página 25: Mantenimiento

    Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    • Dispositivos médicos como marcapasos o equipos para sordera. • Compruebe la inmunidad de los equipos que funcionen en o cerca del área de trabajo. El operario debe estar seguro de que todos los equipos en la zona sean compatibles. Esto puede requerir medidas de protección adicionales.
  • Página 27: Sécurité

    être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Página 28: Installation Et Instructions D'utilisation

    SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant d'installer ou d'utiliser ce matériel. Emplacement et Environnement Minutes ou diminution Cette machine peut fonctionner dans des...
  • Página 29: Commandes Et Réglages

    Interrupteur Marche/Arrêt: Il commande Commandes et réglages l'alimentation électrique du poste. Surintensité à l'amorçage (Hot Start) (LINC uniquement): Augmentation temporaire du courant de soudage à l'amorçage de l'arc. Ceci permet un amorçage rapide et fiable de l'arc. Borne ‘-‘: Borne de sortie négative. Ampèremètre digital avec fonction mémoire (LINC -SA uniquement): Affiche la valeur réelle du courant de soudage pendant le soudage: après le...
  • Página 30: Compatibilité Electromagnétique (Cem)

    (robots, ordinateurs…). • Insérer une électrode dans le porte-électrode. • Connecter le câble d'alimentation à la prise réseau. • Régler le sélecteur Local/Remote sur la position adéquate: local ou remote. • Mettre l'interrupteur M/A sur "on". • Régler l'intensité du courant de soudage. •...
  • Página 31: Caractéristiques Techniques

    être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Página 32: Sikkerhetsregler

    Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
  • Página 33: Installasjon Og Brukerinstruksjon

    SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
  • Página 34 • Montèr toppdekselet igjen. Sjekk at nettspenningen er tilstrekkelig for normal bruk av maskinen. Den nødvendige størrelsen på nettsikring Hovedbryter PÅ/AV: Styrer strømen til maskinen. og primærkabel finnes i avsnittet Teknisk data. Hot Start kontroll (kun LINC -SA): Hot Start gir Viser til punkt 1, 3, 12 og 13 på...
  • Página 35: Elektrodesveising (Mma)

    LINC 405 serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhenging av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i. Skader på maskinen bør repareres umiddelbart.
  • Página 36: Tekniske Spesifikasjoner

    Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder. Vurder følgende: • Andre tilførselskabler, kontrollkabler, signaler- og telefonkabler; over, under og i nærheten av sveisestrømkilden. • Radio, TV sender og mottaker. Datamaskiner og kontrollutstyr. •...
  • Página 37: Veiligheid

    Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
  • Página 38: Installatie En Bediening

    Installatie en Bediening Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te Primaire aansluiting instaleren of te gebruiken. Installatie en primaire stekkerdoos moeten volgens lokaal geldende normen aangelegd worden. Plaats en omgeving Deze machine werkt onder zware omstandigheden. Controleer voedingsspanning,aantal fasen en Enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen garanderen netfrequentie alvorens de machine in te schakelen.
  • Página 39 Indicator Aan-stand: Nadat primaire spanning is het voorkomen en vrijbranden van kortsluitingen aangesloten en ingeschakeld licht deze lamp op ten tussen elektrode en smeltbad tijdens het lassen. teken dat de machine klaar is voor gebruik. 10. Aansluiting Afstandbediening: Waneer een Thermische Overbelasting Indicator: Deze lamp afstandbediening gebruikt wordt kan deze hierop gaat branden wanneer de machine oververhit is en...
  • Página 40: Onderhoud

    Veiligheid van de machine na iedere reparatie. Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgt ervoor dat de garantie vervalt.
  • Página 41: Technische Specificaties

    Neem de volgende richtlijnen in acht om elektromagnetische emissie van de machine te beperken. • Sluit de machine op het net aan zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Indien storing optreedt, kan het nodig zijn aanvullende maatregelen te nemen zoals bijvoorbeeld het filteren van de primaire spanning. •...
  • Página 42: Säkerhetsanvisningar

    Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
  • Página 43: Instruktioner För Installation Och Handhavande

    SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Inkoppling av matningsspänning Installation av nätkontakter ska göras i enlighet med Placering och arbetsmiljö...
  • Página 44 10. Fjärrkontrolluttag: Fjärrkontrollen K10095-1-15M Nätspänningsindikator: När nätspänning är eller K870 passar till denna maskin. ansluten och nätbrytaren är påslagen tänds denna lampa och indikerar att maskinen är klar att 11. Plusterminal: Plusanslutning för svetskablaget. använda. 12. Metodväljare (endast LINC -SA): Denna brytare Överhettningslampa: Denna lampa lyser när används för att välja svetsmetod.
  • Página 45: Elektromagnetisk Kompatibilitet (Emc)

    Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
  • Página 46: Tekniska Specifikationer

    • Svetskablarna skall hållas så korta som möjligt och de skall placeras intill varandra. Jorda arbetsstycket, om det är möjligt, för att på så sätt minska den elektromagnetiska strålningen. Man måste emellertid kontrollera att jordningen inte medför andra problem eller medför risker för utrustning och personal. •...
  • Página 47: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
  • Página 48: Instrukcja Instalacji I Eksploatacji

    ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. Instrukcja Instalacji i Eksploatacji Przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia należy przeczytać cały ten rozdział. Warunki Eksploatacji minuty lub zmniejszyć...
  • Página 49 prądu wyjściowego podczas zajarzania łuku dla Elementy regulacyjne i właściwości metody MMA – przyśpiesza to zapłon. Pokrętło to zapewnia regulację poziomu wzrostu prądu. Ujemne gniazdo wyjściowe: Ujemny zacisk wyjściowy obwodu spawalniczego. Cyfrowy miernik prądu spawania z pamięcią (tylko LINC -SA): Pokazuje aktualną wartość prądu spawania w trakcie procesu spawania, po jego zakończeniu wyświetla średnią...
  • Página 50: Spawanie Metodą Mma

    Konserwacja LINC 405 UWAGA W celu dokonania jakichkolwiek napraw lub czynności konserwacyjnych zaleca się kontakt z najbliższym serwisem lub firmą Lincoln Electric. Dokonywanie napraw przez osoby lub firmy nieposiadające autoryzacji spowoduje utratę praw gwarancyjnych. Częstotliwość wykonywania czynności konserwacyjnych może różnić się w zależności od środowiska, w jakim urządzenie pracuje.
  • Página 51: Dane Techniczne

    Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś urządzenia, które mogłyby działać niepoprawnie z powodu zakłóceń elektromagnetycznych. Należy wziąć pod uwagę: •...
  • Página 52: Turvallisuus

    Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
  • Página 53: Asennus Ja Käyttöohjeet

    Asennus ja Käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai ja 3x400V 50Hz (400V: tehdasasetus). Lisätietoja käyttöä. jännitesyötöstä, katso tekniset tiedot tästä käyttöohjeesta ja koneen konekilvestä. Sijoitus ja Ympäristö Jos on tarpeen vaihtaa syöttöjännite: Kone voi toimia ankarassa ympäristössä. Kuitenkin, on •...
  • Página 54: Puikkohitsaus (Mma)

    ohjaamana. Puhallin käynnistyy Tarvittaessa. Tämä mahdollistaa hitsausvirran pienenemisen Tämä toiminto säästää energiaa ja vähentää tasolle, jossa puikon irrottaminen pitimestä jäähdytysilman mukana kulkevien voidaan tehdä ilman kipinöintiä, jotka voivat kerääntymistä koneeseen. vahingoittaa puikonpidintä. Termostaattiohjattu toiminto on poiskytketty tehtaalla. Halutessasi aktivoida Kun toimintakytkin Lift TIG asennossa, termostaattiohjatun toiminnon ,toimi puikkotoiminta on hylätty ja kone on valmis Lift TIG seuraavasti:...
  • Página 55: Elektromagneettinen Yhteensopivuus (Emc)

    Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on sijoitettu. Havaitut viat tulee raportoida välittömästi. Rutiinihuolto (joka päivä) •...
  • Página 56: Tekniset Tiedot

    Tekniset Tiedot LINC 405 & 635 –S/SA: SYÖTTÖ Syöttöteho Nimelliskuormalla Syöttöjännite 34 kVA @ 35% 405-S/SA: Taajuus 230 / 400V ± 10% Kuormitusaikasuhde 50/60 Hz Syöttöjännite 54 kVA @ 35% 635-S/SA: Kuormitusaikasuhde KUORMITETTAVUUS 40°C:ssä Kuormitusaikasuhde Hitsausvirta Lähtöjännite Perustuu 10 min. jaksoon 405-S/SA: 400A 36.0 Vdc...
  • Página 57: Spare Parts, Parti Di Ricambio, Ersatzteile, Lista De Piezas De Recambio, Pièces De Rechange, Deleliste, Reserve Onderdelen, Reservdelar, Wykaz Części Zamiennych, Varaosaluettelo

    12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
  • Página 58 SP50056/50057/50058/50061/50065/50066/50067 Rev. 1 07/03 LINC 405 & 635 –S/SA ASSEMBLY PAGE NAME CODE K NO.: FIGURE NO.: NO.: 50056 K14002-1 LINC 405-SA 50057 K14002-2 LINC 405-S 50058 K14002-3 LINC 405-S (no wheels and handles) 50061 K14002-6 LINC 405-S (no wheels and handles, main cable 15m) 50065 K14038-1 LINC 635-SA 50066...
  • Página 59 Figure B Figure A, B: Machine Assembly Item Description Part Number TRANSFORMER T1 R-4034-017-2R TRANSFORMER T1 R-4034-031-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R CHOKE L1 R-4034-016-2R CHOKE L1 R-4034-042-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R TEMPERATURE SENSOR 65°C 1115-769-053R RECTIFIER SET V (PTT350D) 1156-112-025R RECTIFIER SET V (PTT550D) 1156-112-005R TEMPERATURE SENSOR 100°C...
  • Página 60 RIGHT SIDE PANEL C-3721-790-2/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-818R RIGHT SIDE PANEL R-1019-061-1/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-931R TOP PANEL C-3773-096-1/02R TOP PANEL R-1019-062-1/02R LABEL (WARNING) 2719-107-698R LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-073R LABEL (SCHEMATIC) 2719-107-735R CONTROL PANEL C-3721-795-1/08R HANDLES C-4941-778-1R LABEL 2719-107-821R LABEL 2719-107-934R LABEL 2719-107-820R LABEL...
  • Página 61: Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio

    Electrical Schematic, Schema Elettrico, Elektrische Schaltpläne, Esquema Eléctrico, Schéma Electrique, Elektrisk Skjema, Elektrisch Schema, Elektriskt Kopplingsschema, Schemat Elektryczny, Sähkökaavio...
  • Página 63: Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet

    Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet E/H-400A-70-5M Welding Cable with the Holder for Coated Electrodes 5m. Cavo di saldatura 5 metri con pinza per elettrodi rivestiti. E-Handleitung mit Stab-Elektrodenhalter, 5m. Cable de soldadura de 5m con pinza para electrodos recubiertos. Câble électrode avec porte-électrode 5m.

Tabla de contenido