Resumen de contenidos para Lincoln Electric LINC FEED 24M PRO
Página 1
22M, 24M & 24M PRO OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu...
Página 2
2006/95/CEE, 2004/108/CEE and has been designed in compliance with the following standards: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 English English...
Página 3
12/05 THANKS! For having choosen the QUALITY of the Lincoln Electric products. • Please Examine Package and Equipment for Damage. Claims for material damaged in shipment must be notified immediately to the dealer. • For future reference record in the table below your equipment identification information. Model Name, Code &...
Página 4
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
Página 5
CYLINDER MAY EXPLODE IF DAMAGED: Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used and properly operating regulators designed for the gas and pressure used. Always keep cylinders in an upright position securely chained to a fixed support. Do not move or transport gas cylinders with the protection cap removed.
Página 6
Thermal Overload Indicator: This lamp will light up Quick Connect Couplings (For water cooled model when the machine is overheated and the output has only): If water cooled torches are used, connect been turned off. Leave the machine on to allow the water lines from water cooler here.
Página 7
WARNING A. Welding Current. The Linc Feed wire feeders must be used with the door B. Burnback time. completely closed during welding. C. WFS. G. Gas. Not use handle to move the Linc Feed during work. 14. Burnback Time Control Knob: It enables to obtain Loading the Electrode Wire the desired length of electrode wire, which protrudes Open the side cover of the machine.
Página 8
• Switch the supply of the wire feeder off. WARNING • Set the knob of the choice wire diameter selection If the roll pressure is too low the roll will slide on the wire. [10] in "1.6 CORE" position. Set the knob of the If the roll pressure is set too high the wire may be choice welded material and gas mixture [11] in deformed, which will cause feeding problems in the...
Página 9
(5"/on) for 2 seconds after the supply of For any maintenance or repair operations it is the wire feeder is switched on. recommended to contact the nearest Technical Service Center or Lincoln Electric. Maintenance or repairs Changing Driving Rolls performed by unauthorized service centers or personnel The wire feeder is equipped with drive rolls for the wire will null and void the manufacturer's warranty.
Página 10
Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
Página 11
12/05 Part List reading instructions • Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. • Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
Página 12
è conforme alle seguenti direttive: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ed è stato progettato in conformità alle seguenti norme: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Italiano Italiano...
Página 13
12/05 GRAZIE! Per aver scelto la QUALITÀ dei prodotti Lincoln Electric. • Esamini Imballo ed Equipaggiamento per rilevare eventuali danneggiamenti. Le richieste per materiali danneggiati dal trasporto devono essere immediatamente notificate al rivenditore. • Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento.
Página 14
Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
Página 15
MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. LE BOMBOLE POSSONO ESPLODERE SE SONO DANNEGGIATE: Impiegate solo bombole contenenti il gas compresso adatto al processo di saldatura utilizzato e regolatori di flusso, funzionanti regolarmente, progettati per il tipo di gas e la pressione in uso.
Página 16
Presa EURO: Per collegare la torcia. Manopola di regolazione velocità filo (WFS - Wire Feed Speed): Permette la regolazione continua della velocità filo nella gamma fra 1.0 e 20m/min in modo manuale, o la correzione entro un ±50% di quella correlata automaticamente dalla macchina in modo sinergico.
Página 17
18. Gruppo di traino (solo su LF 24M, 24M PRO): Gruppo di traino a 4 Rulli compatibile con rulli di traino da 37mm. 19. Gruppo di traino (solo su LF 22M): gruppo di traino a 2 Rulli compatibile con rulli di traino da 37mm. 20.
Página 18
del materiale impostare la tensione di saldatura e la 21. Coperchietto di fissaggio. velocità di saldatura adatte con la manopola WFS 22. Vite M10 di regolazione. [2]. 23. Molla di compressione. • Si può iniziare a saldare nel rispetto delle normative e prescrizioni.
Página 19
(sul display "V" è acceso " 5'' "). assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio AVVERTENZA autorizzati...
Página 20
L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
Página 21
12/05 Parti di Ricambio: istruzioni per la lettura • Non utilizzare questa lista se il code della macchina non è indicato. Contattare l’Assistenza Lincoln Electric per ogni code non compreso. • Utilizzare la figura della pagina assembly e la tabella sotto riportata per determinare dove la parte è situata per il code della vostra macchina.
Página 22
Bestimmungen entspricht: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE und in Übereinstimmung mit den nachstehenden normen hergestellt wurde: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Deutsch Deutsch...
Página 23
12/05 VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. • Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden. • Damit Sie Ihre Gerätedaten im Bedarfsfall schnell zur Hand haben, tragen Sie diese in die untenstehende Tabelle ein.
Página 24
Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
Página 25
DEFEKTE GASFLASCHEN KÖNNEN EXPLODIEREN: Benutzen Sie nur Gasflaschen mit dem für den Schweißprozess geeigneten Gas und ordnungsgemäßen Druckreglern, die für dieses Gas ausgelegt sind. Lagern Sie Gasflaschen aufrecht und gegen Umfallen gesichert. Bewegen Sie keine Gasflasche ohne Ihre Sicherheitskappe. Berühren Sie niemals eine Gasflasche mit der Elektrode, Elektrodenhalter, Massekabel oder einem anderen stromführenden Teil.
Página 26
EURO-Anschluss: Zum Anschluss des Brenners. Erwärmtes Wasser vom Brenner. Einstellknopf für den Drahtvorschub (WFS): Ermöglicht die stufenlose Regelung des Kaltes Wasser zum Brenner. Drahtvorschubes im Bereich von 1.0 bis 20m/min im Handbetrieb oder eine Korrektur um +/-50% des Vorschubes im synergetischen Betrieb der Maschine.
Página 27
12. Einschleichgeschwindigkeit: Ermöglicht die Einstellung der Drahtvorschub-Geschwindigkeit vor Beginn des Schweißvorganges im Bereich von 0.1 bis 1.0 des Wertes, der durch den WFS (Drahtvorschub)-Knopf [2] eingestellt ist. 13. Brenner-Modus-Schalter: Hiermit kann man den 2- oder 4-Takt –Betrieb wählen. Die Arbeitsweise des 2-/4-Takt-Modus sehen Sie in der Abbildung unten: 18.
Página 28
der Innenseite der Achse. Diese Schraube ist sichtbar Manuelles MIG / MAG-Schweißen nach Entfernung der Befestigungsschraube der Spulen- Damit Sie manuell MIG/MAG-schweißen können, Achse. müssen Sie: • Die Maschine mit angeschlossenem Drahtvorschubgerät einschalten. • Drahteinfädeln mit "cold inch"-Schaltung [15]. • Kontrollieren Sie den Gasstrom mit der "Gas- Purge"-Schaltung [15].
Página 29
• Kontrollieren Sie den Gasstrom mit der "Gas- Auswechseln der Antriebsrollen Purge"-Schaltung [15]. • Den Wahlschalter für den Drahtdurchmesser [10] in Das Vorschubgerät ist mit Antriebsrollen für 1.0 und 1.2 die Stellung für den Durchmesser des verwendeten mm (für LF 24M/24M PRO) oder 0.8 und 1.0 mm (für LF Drahtes drehen.
Página 30
• Halten Sie die Maschine sauber. Verwenden Sie Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren einen trockenen Luftstrom mit geringem Luftdruck. Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Entfernen Sie den Staub von der äußeren Ab- Eine unsachgemäß durchgeführte...
Página 31
Technische Daten LINC FEED 22M 24M & 24M PRO: EINGANGSSPANNUNG DRAHTVORSCHUBGESCHWINDIGKEIT 34-44 Vac 1.0-20 m/min NOMINELLE LEISTUNG BEI 40°C Einschaltdauer Ausgangsstrom (basierend auf einer Periode von 10 Min.) 100% 385 A 500 A AUSGANGSLEISTUNG Ausgangsstrombereich Max. Leerlaufspannung 20-500 A 113 V DC oder V AC (Spitzenspannung) DRAHTDURCHMESSER (mm) Massiv-Draht Fülldrähte...
Página 33
2006/95/CEE, 2004/108/CEE y ha sido diseñado de acuerdo con las siguientes normas: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Español Español...
Página 34
12/05 GRACIAS! Por haber escogido los productos de CALIDAD Lincoln Electric. • Por favor, examine que el embalaje y el equipo no tengan daños. La reclamación del material dañado en el transporte debe ser notificada inmediatamente al proveedor. Para un futuro, a continuación encontrará la información que identifica a su equipo. Modelo, Code y Número de •...
Página 35
Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
Página 36
LA BOTELLA DE GAS PUEDE EXPLOTAR SI ESTA DAÑADA: Emplee únicamente botellas que contengan el gas de protección adecuado para el proceso utilizado y reguladores en buenas condiciones de funcionamiento, diseñados para el tipo de gas y la presión utilizadas. Mantenga siempre las botellas en posición vertical y encadenadas a un soporte fijo.
Página 37
Mando WFS (Velocidad Alimentación Hilo): Facilita el control continuo de la velocidad de alimentación del hilo en el rango de 1,0 a 20m/min con modo manual o corrección de la velocidad automáticamente adaptada por la máquina en el rango ±50% en el modo sinérgico. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la soldadura y durante la conmutación del Hilo Frío, usando el mando Marcha...
Página 38
18. Arrastre Hilo (solo LF 24M, 24M PRO): 4-Rodillos de arrastre de hilo compatible con rodillos de arrastre de 37 mm. 19. Arrastre Hilo (solo LF 22M): 2-Rodillos de arrastre de hilo compatible con rodillos de arrastre de 37 20. Soporte Bobina Hilo: Bobinas de 15 kg máximo. Acepta bobinas de plástico, acero y fibra sobre un eje de 51 mm.
Página 39
• Introduzca el hilo en la pistola utilizando el 21. Tornillo de fijación. conmutador Avance en frío "Cold Inch" [15]. 22. Tornillo de ajuste M10. • Comprobar el regulador con el conmutador en 23. Muelle presión. posición "Gas Purge" [15]. •...
Página 40
alambre [10] en la posición correspondiente al diámetro del hilo usado. Cambio de los Rodillos de Arrastre • Coloque el control de selección del material a soldar El devanador está equipado con rodillos de arrastre para y de mezcla de gas [11] en la posición hilo de 1,0 y 1,2 mm (para LF 24M/24M PRO) ó...
Página 41
Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
Página 42
• No utilizar esta lista de piezas de recambio, si el número de code no está indicado. Contacte con el Dpto. de Servicio de Lincoln Electric para cualquier número de code no indicado. • Utilice el dibujo de la página de ensamblaje (assembly page) y la tabla para determinar donde está localizado el número de code de su máquina.
Página 43
Accesorios K10347-PG-xxM Manguera de gas. Disponible en 5, 10 o 15m. K10347-PGW-xxM Manguera de gas y agua. Disponible en 5, 10 o 15. K10158 Adaptador de plástico para bobinas de 15 kgs. K14032-1 Kit ruedas bastidor para trabajos pesados. K14073-1 Display digital Amperímetro/Voltímetro (sólo LF 22M).
Página 44
2006/95/CEE, 2004/108/CEE et qu'il a été conçu en conformité avec les normes: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Français Français...
Página 45
12/05 MERCI! Pour avoir choisi la QUALITÉ Lincoln Electric. • Vérifiez que ni l’équipement ni son emballage ne sont endommagés. Toute réclamation pour matériel endommagé doit être immédiatement notifiée à votre revendeur. • Notez ci-dessous toutes les informations nécessaires à l’identification de votre équipement. Le nom du Modèle ainsi que les numéros de Code et Série figurent sur la plaque signalétique de la machine.
Página 46
être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
Página 47
SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection adapté à l'application de soudage et des détendeurs correctement installés correspondant au gaz et à...
Página 48
20m/min. En mode synergique, la vitesse de Eau chaude venant de la torche. dévidage est automatiquement sélectionnée et reste ajustable à ±50%. Eau froide allant à la torche. ATTENTION Lorsque le sélecteur de dévidage à froid est actionné, le bouton de réglage de la vitesse d’approche fil [12] modifie également la vitesse de dévidage à...
Página 49
18. Module de dévidage (uniquement LF 24M, 24M PRO): Module de dévidage 4 galets avec galets d’entrainement de 37mm. 19. Module de dévidage (uniquement LF 22M): Module de dévidage 2 galets avec galets d’entrainement de 37mm. 20. Axe support bobine: Bobine de 15Kg maximum. Accepte les bobines plastiques, aciers et fibres avec axes de 51mm.
Página 50
tension du ressort et vous pouvez accroître la couple de suivant: freinage. • Powertec 305S. • Powertec 365S. En tournant la vis M10 vers la gauche, vous diminuez la • Powertec 425S. tension du ressort et vous pouvez décroître la couple de •...
Página 51
ATTENTION Commande refroidisseur (uniquement Pour des diamètres de fil supérieur à 1.6mm sur LF 24M PRO) (LF24M/24M PRO), changer les pièces suivantes: Le LF 24M PRO permet un fonctionnement automatique • Les guide-fils [28] et [29]. du refroidisseur avec les Powertecs 365S/425S/505S: •...
Página 52
être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
Página 53
DEEE (WEEE) 07/06 Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ordinaires! Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux Déchets d' Équipements Électriques ou Électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à...
Página 54
2006/95/CEE, 2004/108/CEE og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Norsk Norsk...
Página 55
12/05 TAKK! For at du har valgt et KVALITETSPRODUKT fra Lincoln Electric. • Kontroller emballsjen og produktet for feil eller skader. Eventuelle feil eller transportskader må umiddelbart rapporteres dit du har kjøpt din maskin. • For fremtidig referanse og for garantier og service, fyll ut den tekniske informasjonen nedenfor i dette avsnittet.
Página 56
Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
Página 57
SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
Página 58
er gjort, koble til gasslangen inn på maskinen [8]. LF24M: Mateverket takler alle gasser,også kullsyre,argon og • Display A: Viser aktuell sveise strøm i A, og helium. Maks trykk er 5bar. etter endt sveise prosess vises gjennomsnittlig sveise strøm. Maskinkontakter •...
Página 59
11. Bryter for valg av program (Welding Material and Gas Mix Choice): Med denne velges: • Materialet det skal sveises på og dekkgassen som skal benyttes. • Manuell / synergisk styring. 12. Knapp for justering av (run in) trådhastighet: Her justeres hastigheten på...
Página 60
Sveising med MIG / MAG metoden og Justering av Spolebrems manuell innstilling For å forhindre at sveisetråden spinner seg av For å starte å sveise MIG/MAG med manuell innstilling trådspolen selv, er spindelen utstyrt med en spolebrems. av sveiseparameterne bør du: •...
Página 61
Display "V" lyser informasjon om modus på kjøleren utføres av ikke autorisert personale eller –verksted 2sekunder etter att strømkilden er på. dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Bytte av Matehjul Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhenging Mateverket er utstyrt med matehjul for 1.0 og 1.2mm (for av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i.
Página 62
Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
Página 63
12/05 Instruksjon for deleliste • Ikke bruk denne delelisten hvis code nummeret for maskinen ikke står på listen. Kontakt Lincoln Electric Serviceavd. for maskiner med code utenfor listen. • Bruk sprengskissen og pos. nr. på assembly page nedenfor for å finne de riktige delene til din maskin.
Página 64
LINC FEED 24M PRO overeenkomt conform de volgende richtlijnen: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE en is ontworpen conform de volgende normen: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Nederlandse Nederlandse...
Página 65
12/05 BEDANKT! Dat u gekozen heeft voor de KWALITEITSPRODUCTEN van Lincoln Electric. • Controleer de verpakking en apparatuur op beschadiging. Claims over transportschade moeten direct aan de dealer of aan Lincoln Electric gemeld worden. • Voor referentie in de toekomst is het verstandig hieronder de machinegegevens over te nemen. Model Naam, Code &...
Página 66
Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
Página 67
GASFLESSEN KUNNEN EXPLODEREN BIJ BESCHADIGING: Gebruik alleen gasflessen die het juiste beschermgas voor uw lasproces bevatten en gebruik bijbehorende reduceerventielen. Houd gasflessen altijd verticaal en zet ze vast op een onderstel of andere daarvoor geschikte plaats. Verplaats of transporteer geen flessen zonder kraanbeschermdop. Voorkom dat elektrode, elektrodehouder of andere elektrisch hete delen in aanraking komen met de fles.
Página 68
machine ingestelde lassnelheid in synergische modus. WAARSCHUWING Alvorens het lassen en gedurende de koude draadaanvoer is knop [12] draadaanvoersnelheid van invloed op de draadsnelheid. Thermische Overbelasting Indicator: Deze lamp gaat branden wanneer de machine oververhit is en de lasstroom uitgeschakeld is. Laat de machine ingeschakeld om de interne componenten te laten Snelkoppelingen (alleen voor watergekoelde afkoelen.
Página 69
18. Draadaanvoersysteem (alleen LF 24M, 24M PRO): 4-Rol draadaanvoersysteem compatibel met 37mm draadaanvoerrollen. 19. Draadaanvoersysteem (alleen LF 22M): 2-Rol draadaanvoersysteem compatibel met 37mm draadaanvoerrol. 20. Haspeldrager: Maximum 15kg spoelen. Accepteert plastic, stalen en fiber spoelen op de standaard 51 mm haspelas. Ook geschikt voor adaptors voor ®...
Página 70
men beginnen te lassen. 21. Bevestigingsschroef. 22. Afstelschroef M10. Instellen Stroombron (Alleen LF 24M 23. Drukveer. PRO) De draadaanvoerkoffer LF 24M PRO kan in synergische Door de schroef met de klok mee te draaien neemt de modus werken met de onderstaand e stroombronnen. veerdruk toe en wordt de remkracht hoger.
Página 71
24M/24M PRO) of 0.8 en 1.0mm (voor LF 22M). Voor Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de alle ander gangbare draaddiameters zijn passende dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric rollensets beschikbaar. Zie ook het hoofdstuk service center zelf.
Página 72
Indien nodig kan hij hiervoor assistentie vragen aan de dichtstbijzijnde Lincoln Electric vestiging. Voordat de machine geïnstalleerd wordt dient de gebruiker de werkplek te controleren op apparatuur die t.g.v.
Página 73
Technische Specificaties LINC FEED 22M 24M & 24M PRO: VOEDINGSSPANNING DRAADAANVOERSNELHEID 34-44 Vac 1.0-20 m/min NOMINALE CAPACITEIT BIJ 40°C Inschakelduur Secundaire stroom (Op basis van een 10 min. periode) 100% 385 A 500 A SECUNDAIRE ZIJDE Stroombereik Maximum Open Spanning 20-500 A 113 Vdc of Vac piek DRAADDIAMETER (mm)
Página 75
överensstämmer med följande direktiv: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE och att den konstruerats i överensstämmelse med följande standarder: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Svenska Svenska...
Página 76
12/05 TACK! För att ni har valt en KVALITETSPRODUKT från Lincoln Electric. • Vänligen kontrollera förpackning och utrustning m.a.p. skador. Transportskador måste omedelbart anmälas till återförsäljaren eller transportören. • Notera informationen om er utrustnings identitet i tabellen nedan. Modellbeteckning, code- och serienummer hittar ni på...
Página 77
Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
Página 78
SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. GASFLASKOR KAN EXPLODERA OM DE ÄR SKADADE: Använd enbart föreskrivna gasflaskor med en skyddsgas som är avpassad för den aktuella processen. Var noga med att enbart använda en tryckregulator som är avsedd för den aktuella skyddsgasen och det aktuella trycket.
Página 79
Trådmatning: Möjliggör kontinuerlig inställning av trådmatningshastigheten från 1.0 till 20m/min vid manuell svetsning eller justering av den förvalda trådmatningen ±50% i synergiskt läge. VARNING Vid svetsning, innan ljusbågen tänts och vid kalltrådmatning “Cold Inch” påverkar ratten “Wire Feed Slow Run” [12] också...
Página 80
18. Drivenhet (endast LF 24M, 24M PRO): 4-hjuls drivenhet med 37mm drivhjul. 19. Drivenhet (endast LF 22M): 2-hjuls drivenhet med 37mm drivhjul. 20. Bobinstativ: För 15kg spolar. 51 mm axel för plast-, ® stål- och fiberspolar. Även Readi-Reel korgbobiner passar på den medföljande adaptern. VARNING Linc Feed-matarverken ska ha luckorna helt stängda under svetsning.
Página 81
Skruvas justerskruven moturs minskas fjädertrycket och För att byta inställning av strömkälla, gör enligt följande: därmed minskas bromsmomentet. • Stäng av strömkällan. • Ställ in vredet för tråddimension [10] på "1.6 Efter justeringen skruvas muttern på igen. CORE". Ställ in vredet för material och gastyp [11] på...
Página 82
Matarverket kan ändra kylaggregatets arbetssätt från automatiskt till kontinuerligt. Om så är nödvändigt gör enligt följande: • Stäng av strömkällan. • Ställ vredet för tråddimension [10] på "1.0". Ställ vredet för material och gastyp [11] på "CRNI (98%AR 2%CO )". •...
Página 83
Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
Página 84
12/05 Instruktion för reservdelslistan • Använd inte denna lista för en maskin vars Code No inte är angivet i listan. Kontakta Lincoln Electric’s serviceavdelning för Code No som inte finns i listan. • Använd sprängskisserna på Assembly Page och tillhörande reservdelslista för att hitta delar till din maskin.
Página 85
LINC FEED 24M PRO spełnia następujące wytyczne: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE i że zostało zaprojektowane zgodnie z wymaganiami następujących norm: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Polski Polski...
Página 86
12/05 DZIĘKUJEMY! Za docenienie JASKOŚCI produktów Lincoln Electric. • Proszę sprawdzić czy opakownie i sprzęt nie są uszkodzone. Reklamacje uszkodzeń powstałych podczas transportu muszą być natychmiast zgłoszone do dostawcy (dystrybutora). • Dla ułatwienia prosimy o zapisanie na tej stronie danych identyfikacyjnych wyrobów. Nazwa modelu, Kod i Numer Seryjny, które możecie Państwo znaleźć...
Página 87
Bezpieczeństwo Użytkowania 11/04 OSTRZEŻENIE Urządzenie to może być używane tylko przez wykwalifikowany personel. Należy być pewnym, że instalacja, obsługa, przeglądy i naprawy są przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urządzenia można dokonać tylko po dokładnym zapoznaniu się z tą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w tej instrukcji może narazić...
Página 88
ZNAK BEZPIECZEŃSTWA: Urządzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w środowisku o podwyższonym ryzyku porażenia elektrycznego. BUTLA MOŻE WYBUCHNĄĆ JEŚLI JEST USZKODZONA: Stosować tylko butle atestowane z gazem odpowiedniego rodzaju do stosowanego procesu i poprawnie działającymi regulatorami ciśnienia, przeznaczonymi dla stosowanego gazu i ciśnienia.
Página 89
Do wyboru trybu pracy urządzenia służy pokrętło Opis elementów sterowania i obsługi [11]. LF24M: • Wyświetlacz A: Pokazuje bieżący prąd spawania w [A], a po zakończeniu procesu spawania wyświetla średnią wartość tego prądu. • Wyświetlacz V: Pokazuje bieżące napięcie spawania w [V], a po zakończeniu procesu spawania wyświetla średnią...
Página 90
10. Pokrętło Wyboru Średnicy Drutu: Służy do wyboru średnicy drutu spawalniczego, jakiego chcemy użyć w procesie spawania - aktywne tylko w trybie pracy synergicznej urządzenia. 11. Pokrętło Wyboru Rodzaju Materiału Spawanego i Mieszanki Gazowej: To pokrętło umożliwia wybór: • Rodzaju materiału spawanego i odpowiedniej dla tego materiału mieszanki gazowej.
Página 91
otworu naprowadzajacego tulei. Wprowadzanie Drutu Elektrodowego do Uchwytu Spawalniczego Zakręcić zakrętkę tulei hamulcowej. Zamocowoć odpowiedni uchwyt spawalniczy do gniazda EURO dopasowując parametry znaminowe tego Do podajnika drutu zamontować rolki napędowe uchwytu do parametrów znamionowych źródła. odpowiednie do średnicy drutu elektrodowego. Odkręcić...
Página 92
• przed upływem 5 min. chłodnica będzie dalej W ciągu 15s zmienić pozycje przełączników [10] i pracować. [11] odpowiednio na "0,8" i "STEEL (80%AR 20%CO )" – na wyświetlaczu "V" wyświetli się Podajnik ma możliwość wyłączenia funkcji numer urządzenia ("S"). automatycznego sterowania pracą...
Página 93
Lincoln Electric. Nie dokonywać żadnych zmian w tym urządzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urządzenia, obsługujący musi sprawdzić miejsce pracy czy nie znajdują się tam jakieś...
Página 94
promieniowania elektromagnetycznego, jeśli to możliwe należy uziemiać miejsce pracy. Obsługujący musi sprawdzić czy połączenie miejsca pracy z ziemią nie powoduje żadnych problemów lub nie pogarsza warunków bezpieczeństwa dla obsługi i urządzenia. • Ekranowanie kabli w miejscu pracy może zmniejszyć promieniowanie elektromagnetyczne. Dla pewnych zastosowań...
Página 96
LINC FEED 24M PRO täyttää seuraavat direktiivit: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE ja on suunniteltu seuraavien standardien mukaan: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Suomi Suomi...
Página 97
12/05 KIITOS! Kiitos, että olet valinnut Lincoln Electric LAATU tuotteita. • Tarkista pakkaus ja tuotteet vaurioiden varalta. Vaateet mahdollisista kuljetusvaurioista on ilmoitettava välittömästi jälleenmyyjälle. • Tulevaisuutta varten täytä alla oleva lomake laitteen tunnistusta varten. Mallin, Koodin ja Sarjanumeron voit löytää...
Página 98
Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
Página 99
KAASUPULLO VOI RÄJÄHTÄÄ, JOS SE VAURIOITUU: Käytä vain kaasupulloja, jotka sisältävät menetelmälle soveltuvaa suojakaasua. Pidä pullo pystyssä ja ketjulla varmistettuna telineessä. Älä siirrä kaasupulloa hattu irrotettuna. Älä anna puikonpitimen, maattopuristimen, eikä minkään muunkaan osan, jossa on sähkö, koskettaa pulloa. Kaasupullot pitää sijoittaa siten, ettei niille tapahdu vahinkoa, tai ettei niihin kohdistu hitsauslämpöä...
Página 100
arvon (A), ja hitsauksen jälkeen, se näyttää hitsausvirran keskiarvon. Kun Amphenol liitin: 8-napainen liitin virtalähteen langansyöttöarvo muutetaan [2], näyttö näyttää liittämiseen. muutetun syöttöarvon (m/min) - käsisäädöllä tai nopeuden korjauksen automaattisesti alueella 0.75-1.25 synergisellä tavalla. • Näyttö V: Näyttää todellisen hitsausjännitteen (V), ja hitsauksen jälkeen se näyttää...
Página 101
15. Kylmäsyöttö / kaasukokeilu: Tämä kytkin Langan asennus mahdollistaa langan syötön tai kaasu virtauksen Avaa koneen sivulevy. ilman hitsaujännitettä. Avaa navan hattu. 16. Pistehitsauksen ajastusnuppi: Mahdollistaa ajan säädön 0.2 - 10 s. Aseta lankakela navalle siten, että kela pyörii myötäpäivään, kun lankaa syötetään 17.
Página 102
Langan syöttäminen pistooliin VAROITUS Näyttö "V" näyttää valitun virtalähteen numeron Liitä sopiva pistooli Euroliittimeen. Pistoolin (305S/365S/425S/505S) sekunnin ajan, kuormitettavuus ja koneen kuormitettavuuden pitäisi langansyöttölaite on kytketty päälle. vastata toisiaan. Hitsaus synergisellä toimintatavalla Irroita kaasun hajoitin ja kosketussuutin pistoolista. (vain LF 24M PRO) Aseta langansyöttönopeus n.10m/min:ksi säätönupista Aloittaaksesi hitsauksen synergisellä...
Página 103
VAROITUS kytketty päälle. Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Syöttörullien vaihto Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto Langansyöttölaite on varustettu syöttöpyörillä mitätöi valmistajan myöntämän takuun. lankavahvuuksille 1.0 ja 1.2 mm (LF 24M/24M PRO) tai 0.8 ja 1.0mm (LF 22M). Muille lankahalkaisijoille, on Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on...
Página 104
Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC) 11/04 Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista häiriötä, joka voi vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue ja ymmärrä...
Página 105
Varaosaluettelo 12/05 Osaluettelo, lukuohje • Älä käytä tätä osaluetteloa koneeseen, jonka koodinumero ei ole listassa. Ota yhteyttä Lincoln Electric huolto- osastoon mistä tahansa koodista, joka ei ole listassa. • Käytä asennuskuvaa ja alla olevaa taulukkoa määrittääksesi, missä osa sijaitsee. •...
Página 106
2006/95/CEE, 2004/108/CEE e foi concebida com as seguintes normas: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Português Português...
Página 107
12/05 OBRIGADO! Por ter escolhido os produtos de QUALIDADE da Lincoln Electric. • Por favor, examine a embalagem e o equipamento para que não tenham danos. A reclamação de danos do material no transporte deverá ser notificada imediatamente ao revendedor.
Página 108
Falha para com as seguintes instruções deste manual pode causar sérios danos pessoais, perda de vida ou danos no equipamento. Leia e compreenda as seguintes explicações de símbolos de aviso. A Lincoln Electric não é responsável por danos causados por instalação imprópria, manutenção imprópria ou utilização anormal.
Página 109
GARRAFA PODE EXPLODIR SE DANIFICADA: Use apenas cilindros de gás comprimido que contêm a correcta blindagem de gás para o processo de funcionamento devidamente utilizados e reguladores concebidos para o gás e da pressão utilizada. Mantenha sempre as garrafas em uma posição vertical segura encadeada para um apoio fixo.
Página 110
Encaixe EURO: Para conexão da tocha de Acoplamento de conectores rápidos (Apenas para soldadura. modelos com arrefecimento a água): Para a conexão de tochas com arrefecimento a água. Botão de Controlo WFS (Velocidade do Alimentador de Fio): Este activa o controlo contínuo da Água quente da tocha.
Página 111
11. Botão de Escolha do Material de Soldadura e Mistura de Gás: Este botão permite a escolha de: • O material de soldadura e a mistura de gás apropriada. • Modo trabalho manual / sinérgico. 12. Botão de Controlo de Velocidade Lenta do Alimentador de Fio: Este activa o controlo da velocidade do fio de alimentação antes do começo da soldadura, no intervalo de 0.1 a 1.0 do valor...
Página 112
encaixe Euro. Mudar o interruptor do Cold Inch / Gas Purge [15] na Ajuste a força da pressão da bobine do fio alimentador posição "Cold Inch" e manter nesta posição até o fio devidamente. eléctrodo deixar a ponta de contacto da tocha de soldadura.
Página 113
• Estabeleça o botão de escolha da selecção do • Salve o valor seleccionado através do botão de diâmetro do fio [10] na posição "1.0". Estabeleça o escolha da selecção do diâmetro do fio [10] na botão de escolha do material de soldadura e posição "1.6 CORE"...
Página 114
Após cada mais próximo ou a Lincoln Electric. A manutenção e as reparação, realizar testes para garantir a segurança reparações realizado por centros de serviço ou pessoal adequada.
Página 115
• Não utilizar esta lista para participar de uma máquina se o seu número de código não estiver na lista. Contacte o Departamento Lincoln Electric Serviço para qualquer número de códigos não listados. • Use a ilustração de página e de montagem da tabela abaixo para determinar a parte onde está localizado o seu código de máquina.
Página 116
Accessórios K10347-PG-xxM Fonte de Potência/Alimentador/mangueira de interligação (gas). Disponível em 5, 10 e15m. K10347-PGW-xxM Fonte de Potência/Alimentador/mangueira de interligação (gas/água). Disponível em 5, 10 e 15m. K10158 Adaptador de Pástico para bobines de 15 Kg K14032-1 Carro e kit de rodas K14073-1 Voltímetro (só...
Página 117
LINC FEED 24M LINC FEED 24M PRO соответствует следующим директивам: 2006/95/CEE, 2004/108/CEE и разработана по стандартам: EN 60974-1, EN60974-5, EN 60974-10 (2009) Paweł Lipiński Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland 12/05 Русский Русский...
Página 118
12/05 СПАСИБО! Благодарим за выбор высококачественной продукции компании Линкольн Электрик. • Сразу же по получению, проверьте целостность упаковки и оборудования. В случае повреждения оборудования при доставке, немедленно сообщите об этом дилеру. • Для последующих обращений в сервисную службу, спишите из заводской таблички на аппарате: Наименование...
Página 119
эксплуатацию этого устройства можно провести лишь после тщательного ознакомления с руководством по обслуживанию. Несоблюдение указаний, приведённых в настоящем руководстве, может привести к серьезным травмам, к смерти или поломке самого устройства. Lincoln Electric не несёт ответственность за неисправности, вызванные неправильной установкой, неправильной консервацией или несоответствующим обслуживанием.
Página 120
ЗНАК БЕЗОПАСНОСТИ: Устройство питается от сети, предназначено для сварочных работ, проводимых в среде с повышенным риском электрического поражения. ПОВРЕЖДЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЗРЫВУ: Используйте баллоны, специально предназначенные для хранения сжатого газа и защитный газ в соответствии с выбранным процессом, исправный регулятор давления. Всегда предохраняйте баллон от падения, закрепляя...
Página 121
Элементы управления на передней Синергетический режим работы SYNERGIC (автоматический). панели Ручной режим работы. Выберите нужный тип процесса, сварочный материал, защитный газ специальной ручкой [11]. LF24M: • Дисплей A: Отображает действующее значение сварочного тока (A), во время сварки, после окончания сварки, отображает среднее...
Página 122
15. Тумблер Холодная подача-Cold Inch / Продувка- Gas Purge Switch: Этот тумблер включает безтоковую- холодную подачу проволоки или продувку газа без включения выхода аппарата. 16. Ручка регулировки таймера точечной сварки (Spot Welding): Осуществляет регулировку таймера в диапазоне 0.2 - 10 с. 17.
Página 123
Установка катушки с проволокой Регулировка прижима подающих Откройте боковую крышку аппарата. роликов Сила прижима подающих роликов регулируется с Открутите крепежный винт с держателя катушки. помощью прижимного винта, вращение винта против часовой стрелки уменьшает прижим, а вращение Установите катушку на держатель так, чтобы она винта...
Página 124
режимом и толщиной материала установите Выбор сварочного источник (только сварочное напряжение на источнике. для LF 24M PRO) ВНИМАНИЕ Подающий механизм LF 24M PRO может работать со В режиме синергетической сварки аппарат следующими источника в режиме синергетики: автоматически устанавливает необходимую • Powertec 305S.
Página 125
• Открутить прижимную винты [25]. Обслуживание • Снять защитную крышку [27]. • Заменить подающие ролики [26]. ВНИМАНИЕ Ремонт и техническое обслуживание машины рекомендуется выполнять в ближайшей мастерской технического обслуживания компании "Линкольн Электрик". Несанкционированное обслуживание и ремонт приведут к прекращению действия гарантии. Интервалы...
Página 126
• Сетевые, сварочные, контрольные и телефонные кабели, которые расположены в рабочей зоне или рядом с источником. • Радио- и/или телевизионные передатчики. Компьютеры или оборудование с компьютерным управлением. • Системы безопасности и контроля производственных процессов. Оборудование для калибровки и измерения. • Медицинские...
Página 127
Запасные части 12/05 Инструкция по использованию раздела Запасные части • Нельзя пользоваться разделом Запасные части, если код машины в нем не указан. В этом случае свяжитесь Сервисным Департаментом компании Линкольн Электрик. • Для определения детали, используйте сборочный чертеж и таблицу ниже. •...
Página 128
LINC FEED 22M, 24M & 24M PRO ASSEMBLY PAGE NAME CODE K NO.: FIGURE NO.: NO.: 50154 K14064-1 LINC FEED 22M 50155 K14065-1W LINC FEED 24M 50156 K14066-1W LINC FEED 24M PRO Figure A Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
Página 129
Figure A: Machine Assembly Item Description Part Number KNOB FI38 9ET10491R LAMP 0917-421-024R QUICK COUPLING 0744-000-152R EURO SOCKET R-8040-140-3R EURO SOCKET R-8040-042-3R EURO SLEEVE 1361-599-708R FRONT PANEL R-3019-154-1/08R FRONT PANEL R-3019-154-3/08R FRONT PANEL R-3019-154-2/08R LABEL (22M) R-0010-247-1R LABEL (24M) R-0010-248-1R LABEL (24M PRO) R-0010-249-1R WASHER...
Página 131
Figure C: Rear Panel Assembly Item Description Part Number QUICK CONNECT COUPLING 0744-000-149R SOCKET X11 1158-641-008R SOCKET X5 D-2985-002-1R QUICK CONNECT COUPLING 0744-000-151R Figure D Figure D: Wire Drive Assembly LF 22M Item Description Part Number WIRE FEEDER COMPLETE 0744-000-166R FEED PLATE 0646-231-123R PRESSURE ARM COMPLETE...
Página 132
Figure E Figure E: Wire Drive Assembly LF 24M / LF24M PRO Item Description Part Number OLD Part Number WIRE FEEDER COMPL. 0744-000-241R FEED PLATE 0646-233-002R S51997-1 FIXING ARM COMPL. 0646-233-015R INLET GUIDE 0646-233-025R T51125 AXIS PRESSURE ARM 0646-233-003R S51997-2 SPRING PRESSURE ARM 0646-233-013R S51997-12...
Página 133
Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
Página 134
Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
Página 135
LF 22M code 50154, LF 24M code 50155 & LF 24M PRO code 50156 Connection Diagram Spare Parts - Electrical Schematic Spare Parts - Electrical Schematic...
Página 136
WEEE Recycle Ref. Front Panel Assembly Rack Assembly Right Side Access Panel Left Side Panel Top Panel Assembly Brake Colorless Lamp Conductor Rail Cover Euro Connector Assembly Gas Heater Socket Knob 12,13,14 P.C.Board Assembly OP-19 P.C.Board Assembly 16, 17 Potentiometers Rectifier Bridge Reinforced Hoses 20, 21...