Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMS10056
LN™- 25 PIPE
Abril, 2011
Para usarse con máquina de Número de Código: 11693
La seguridad depende de usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construido teniendo la seguridad
en mente. Sin embargo, su segu-
ridad general puede incrementar-
se por medio de una instalación
adecuada... y una operación cui-
dadosa de su parte. NO INSTA-
LE, OPERE O REPARE ESTE
EQUIPO
SIN
LEER
ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIO-
NES DE SE GURIDAD CONTENI-
DAS EN EL MISMO. Y, lo más
importante, piense antes de
actuar y sea cuidadoso.
IP23
IEC 60974-5
MANUAL DEL OPERADOR
Copyright © Lincoln Global Inc.
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric LN - 25 PIPE

  • Página 1 IMS10056 LN™- 25 PIPE Abril, 2011 Para usarse con máquina de Número de Código: 11693 La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguridad en mente. Sin embargo, su segu- ridad general puede incrementar- se por medio de una instalación adecuada…...
  • Página 2: Seguridad

    33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTALACION, FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y REPARACION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    SEGURIDAD Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro ade- 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están eléc- cuado para protegerse los ojos de las chispas y rayos tricamente con tensión cuando el equipo de sol- del arco cuando se suelde o se observe un soldadura dadura está...
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    SEGURIDAD Las CHISPAS DE La BOTELLA de gas SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o dañada. una explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que con- tengan el gas de protección adecuado para 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del lugar de sol- el proceso utilizado, y reguladores dadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Página 6: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Estándar de Productos de Compatibilidad Electromagnética para Equipo de Soldadura de Arco EN 60974-10. Asimismo, estos productos son para usarse con otro equipo de Lincoln Electric y están diseñados para uso industrial y profesional. Introducción Todo el equipo eléctrico genera pequeñas cantidades de emisión electromagnética.
  • Página 7 SEGURIDAD Compatibilidad Electromagnética (EMC) El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. Métodos de Reducción de Emisiones Fuente de Energía El equipo de soldadura deberá conectarse a la fuente de energía según las recomendaciones del fabricante.
  • Página 8: Favor De Examinar Inmediatamente El Cartón Y El Equipo Para Verificar Si Existe Algún Daño

    POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    viii TABLA DE CONTENIDO viii Página –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Instalación ........................Sección A Especificaciones Técnicas ....................A-1 Precauciones de Seguridad ....................A-2 Ubicación..........................A-2 Protección de Alta Frecuencia .....................A-2 Tamaños de Cables de Soldadura ..................A-2 Cable de Control Analógico....................A-3 Conexiones de Cables y Conector del Cable de Control .............A-4 Conexión de Gas Protector ....................A-4 Configuración del Mecanismo de Alimentación ..............A-5 Cambio del Buje del Receptor de la Pistola ...............A-5...
  • Página 10: Instalación

    INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - LN™-25 PIPE (K2614-5) VOLTAJE Y CORRIENTE DE ENTRADA VOLTAJE DE ENTRADA ± 10% AMPERIOS DE ENTRADA 15-110 VDC SALIDA NOMINAL A 40°C (104°F) CICLO DE TRABAJO AMPERIOS DE ENTRADA Capacidad nominal del 60% ENGRANAJES – RANGO DE VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE – TAMAÑOS DE ALAMBRES GMAW FCAW ENGRANAJES...
  • Página 11: Precauciones De Seguridad

    INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La manija del LN™-25 PIPE está diseñada únicamente para mover el alimentador de alambre alrededor del lugar de ADVERTENCIA trabajo. Cuando suspenda un alimentador de alambre, aísle el LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE dispositivo para colgar de la cubierta del alimentador de CAUSAR LA MUERTE.
  • Página 12: Conexiones De Cables

    INSTALACIÓN CONEXIÓN DEL GAS PROTECTOR CONEXIONES DE CABLES ADVERTENCIA Existe un conector circular para el gatillo de la pistola Si sufre algún daño, el CILINDRO puede al frente del LN™-25 PIPE. explotar. • Mantenga el cilindro en posición vertical y encadenado para sopor- Función Cableado tarlo.
  • Página 13: Configuración Del Mecanismo De Alimentación

    INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL MECANISMO DE ALIMENTACIÓN 8. Conecte la manguera del gas protector al nuevo buje de la pistola, si (Vea la Figura A.2) se requiere. 9. Gire el buje de la pistola hasta que el orificio del tornillo mariposa se ali- CAMBIO DEL BUJE RECEPTOR DE LA PISTOLA nee con el del tornillo mariposa en la placa de alimentación.
  • Página 14: Ajuste Del Brazo De Presión

    INSTALACIÓN 1. Apriete la barra de liberación en el collarín de suje- AJUSTE DEL BRAZO DE PRESIÓN ción y remuévala del eje. La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. 2. Coloque el adaptador del eje sobre el mismo, aline- ADVERTENCIA ando el pin de freno del eje con el orificio en el •...
  • Página 15: Diagramas De Conexión De Cables De La Fuente De Poder A Ln™-25 Pipe

    INSTALACIÓN DIAGRAMAS DE CONEXIÓN DE CABLES DE LA FUENTE DE PODER A LN™-25 PIPE Fuentes de Poder de CV con Conectores de Borne e Interruptor Remoto/Local (Vea la Figura A.6) FIGURA A.6 CV-400 CV-655 DC-400 LN™-25 PIPE DC-600 Electrodo DC-655 (A través del Arco) V450-Pro SAE 400 con adaptador de CV...
  • Página 16 INSTALACIÓN Fuentes de Poder de CV con Conectores Twist- Mate e Interruptor Remoto/Local (Vea la Figura A.8) FIGURE A.8 LN™-25 PIPE CV-305 Electrodo V350-Pro Pinza de Trabajo Trabajo Descripción Coloque el interruptor CV/CC en el alimentador en la posición “CV”. K2614-5 LN™-25 PIPE KP1695-XX...
  • Página 17: Operación

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN ESTA MÁQUINA O EN ESTE MANUAL LEA Y COMPRENDA TODA LA SECCIÓN ANTES DE OPERAR LA MÁQUINA. ALIMENTACIÓN ADVERTENCIA • LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA MUERTE. ENCENDIDO A menos que utilice la función de ALIMENTACIÓN EN FRÍO, cuando alimente con el gatillo de la pistola, APAGADO...
  • Página 18: Definición De Los Términos De Soldadura

    OPERACIÓN Descripción Funcional General DEFINICIÓN DE TÉRMINOS DE SOLDADURA El LN™-25 PIPE como se diseñó es un alimentador simple y robusto. Las funciones estándar incluyen un disco de velocidad de alimentación de alambre cali- • Velocidad de Alimentación de Alambre brado, interruptor de interbloqueo de 2 pasos/gatillo, Purga de Gas y Alimentación en Frío.
  • Página 19: Controles Al Frente Del Gabinete

    OPERACIÓN (Vea la Política de Asistencia al Cliente al frente de PERILLA DE VELOCIDAD DE ALIMENTACIÓN este Manual de Instrucciones) DE ALAMBRE CONTROLES DEL FRENTE DEL GABINETE Velocidad de Alimentación de Alambre, Operación CV (Vea la Figura B.1) Cuando los modelos A Través del Arco se operan con FIGURA B.1 fuentes de poder de CV, la velocidad de alimentación de alambre permanecerá...
  • Página 20: Menú De Configuración

    OPERACIÓN MENÚ DE CONFIGURACIÓN LED TERMAL, SOBRECARGA DEL MOTOR La luz térmica se ilumina cuando el motor del mecanis- Preparación para la Calibración de WFS: mo de alimentación genera demasiada corriente. Si esta luz se ilumina, el mecanismo de alimentación se •...
  • Página 21: Unidades De Velocidad De Alimentación De Alambre

    OPERACIÓN UNIDADES VELOCIDAD Gire la perilla WFS a la ALIMENTACIÓN DE ALAMBRE derecha para ENCENDER el Avance Inicial.. A fin de cambiar las unidades de velocidad de Después, gire la perilla alimentación de alambre: WFS a la posición de las 12 en punto.
  • Página 22: Selección De La Pantalla Izquierda

    OPERACIÓN SELECCIÓN DE LA PANTALLA IZQUIERDA CALIBRACIÓN DEL AMPERAJE Las mediciones para ajustar la calibración de Amperaje La pantalla izquierda puede mostrar su amperaje o deben hacerse antes de entrar al menú de configuración. WFS real durante la soldadura. Observe que la WFS real no es la misma que la preestablecida.
  • Página 23: Controles Internos

    OPERACIÓN CONTROLES INTERNOS FIGURA B.2 DESCRIPCIÓN ELEMENTO Interruptor de Interbloqueo de Gatillo de 2 Pasos Abrazo de Ajuste de presión Kit de Temporizador Opcional (Vea la sección Accesorios) Retenedor de Carrete Freno del Eje Buje de la Pistola Tornillo Mariposa para Asegurar la Pistola de Soldadura Tornillo Allen Guía para Asegurar el Buje de la Pistola Ejes Impulsores Guía de Alambre de Entrada...
  • Página 24: Descripción De Los Controles Internos

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES INTERNOS BOTÓN DE ALIMENTACIÓN EN FRÍO (Vea la Figura B.2) (Vea la Figura B.2) Interruptor de Interbloqueo de Cuando se alimenta en frío, el Gatillo de 2 Pasos mecanismo de alimentación ali- mentará al electrodo mas no se El Interruptor de Interbloqueo de energizarán la fuente de poder Gatillo de 2 Pasos cambia la fun-...
  • Página 25: Controles Posteriores

    OPERACIÓN CONTROLES POSTERIORES: DESCRIPCIÓN ELEMENTO Botón de Purga de Gas Entrada del Gas Protector Cable del Electrodo BOTÓN DE PURGA DE GAS La válvula de solenoide gas se energizará mas no encenderán la salida de la fuente de poder ni el motor de avance.
  • Página 26: Equipo Instalado De Fábrica

    ACCESORIOS EQUIPO INSTALADO DE FÁBRICA • Buje del Receptor de la Pistola K1500-2. KITS DE RODILLOS IMPULSORES (Vea las Páginas de Partes) K1803-1 Paquete de Cables de Trabajo y Incluye: cable 2/0 de Twist-Mate a Alimentador Terminal de 1.2 m (14') de largo con Abrazadera de Aterrizamiento, y cable 2/0 Twist-Mate a Terminal de 2.7m (9') de largo.
  • Página 27 ACCESORIOS K910-1 Pinza de Aterrizamiento Incluye: Una Pinza de Aterrizamiento de 300 Amps Incluye: Una Pinza de K910-2 Pinza de Aterrizamiento Aterrizamiento de 500 Amps. Buje Receptor de Pistola (para pis- Incluye: Buje de receptor de K1500-1 tolas con conectores de pistola pistola, tornillo de fijación y K466-1 de Lincoln;...
  • Página 28 ACCESORIOS Buje de Receptor de Pistola (para Incluye: Buje de receptor de K1500-4 pistola con conectores de pistola pistola con boquilla de K466-3 de Lincoln; compatible con manguera, tornillo de fijación y pistolas Miller®.) llave hexagonal. K1500-5 Buje de Receptor de Pistola (com- Incluye: Buje de receptor de patible con pistolas Oxo®.) pistola con boquilla de...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA La DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte. • Apague la alimentación de la fuente de poder de soldadura antes de instalar o cambiar los rodillos impulsores y/o guías. • No toque las partes eléctrica- mente calientes. •...
  • Página 30: Cómo Utilizar La Guía De Localización De Averías

    CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA El servicio y la reparación sólo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fábrica Lincoln Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas para el técnico y el oper- ador de la máquina, e invalidará...
  • Página 31 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Código de Falla 1. LaRevise que el electrodo se Err 81 Sobrecarga del motor, a 1. El motor del mecanismo de ali- deslice fácilmente a través de la largo plazo mentación se ha sobrecalentado.
  • Página 32 Reemplácela si está desgastada. interna inadecuados. 4. Utilice sólo electrodos limpios. Use electrodos de calidad como el L-50 ó L-56 de Lincoln Electric. 5. Reemplace la punta de contacto. 6. Verifique que las partes ade- cuadas estén instaladas. PRECAUCIÓN Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y reparaciones de manera segura,...
  • Página 33 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Siga todas las recomendaciones de Seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO DE ACCIÓN (SÍNTOMAS) POSIBLE RECOMENDADO Problemas de Salida 7. Presión del brazo de tensión 7. Ajuste el brazo de tensión conforme al incorrecta en los rodillos impul- Manual de Instrucciones.
  • Página 34 DIAGRAMA LN™-25 PIPE...
  • Página 35 DIMENSION PRINT LN™-25 PIPE...
  • Página 36 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 37 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
  • Página 38 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido