IREXT2 REMOTE CON TROL BENDER IR-VERDELER R VOOR AFSTANDSB BEDIENING RÉPARTITEUR R DE SIGNAL IR PO UR TÉLÉCOMMANDE DISTRIBUIDO OR DE SEÑAL IR PA RA MANDO A DISTA ANCIA IR-VERTEILE R FÜR FERNBEDIEN NUNG USER MANUAL GEBRUIKERSH ANDLEIDING ...
1 x IR receiver with 1 1.2m (3.9ft) cable, 1x USB cable for power supp ply and this manual. The IREXT2 all ows you to operate u p to 3 of your A/V dev vices inside a cabinet witho out having to open the e door.
Página 5
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
D De infraroodverdeler v erlengt het infraroodsignaa al van uw afstandsbed diening. De IREXT2 on ntvangt het signaal van uw w afstandsbediening en n geeft dit via de infra aroodleds door aan uw ap pparatuur.
Página 8
IREXT2 Bescherm tegen stof. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Página 9
102 x 46 x 19 mm gewicht 35 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Le répartiteur prolonge le signal infraroug ge de votre télécomm mande. L’IREXT2 reçoit t le signal infrarouge de l a télécommande et le e transmet vers les DE EL qui le retransmettent t à...
Página 12
IREXT2 Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. indicateur d’alimentation prise d’entrée d’alimentation (USB) sortie pour LED infrarouges prise d’entrée pour œil infrarouge Installation et emploi Se référer aux illustrations en page 3 de cette notice.
102 x 46 x 19 poids 35 g N’employer c et appareil qu’avec des accessoires d’o origine. La SA Velleman ne peut, dans la me esure conforme au d droit applicable êtr re tenue responsab le des dommages o u lésions (directs ou in ndirects) pouvant ré...
Página 14
El d distribuidor prolonga l la señal IR del mando a di istancia. El IREXT2 re cibe la señal IR del m ando a distancia y lo t ransmite por los LEDs s IR al aparato.
IREXT2 • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
102 x 46 x x 19 mm peso 35 g Utilice este ap parato sólo con los accesorios originale Velleman NV no será responsabl e de daños ni lesion causados por r un uso (indebido) de este aparato. Pa ara más información s...
S Sie sich für Entsorgungsr richtlinien an Ihre ö örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des IREXT2! Lesen Sie d iese Bedienungsanl eitung vor Inbetriebna ahme sorgfältig durch Überprüfen Sie e, ob Transportschäde en vorliegen. Sollte die...
Página 18
IREXT2 • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am...
Página 19
102 x 46 x 19 mm Gewicht 35 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Página 20
• Repairs occurring after warranty expiration purchase. are subject to shipping costs. • Velleman® can decide to replace an article • The above conditions are without prejudice to with an equivalent article, or to refund the retail all commercial warranties.
Página 21
(onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, Velleman® service- en kwaliteitsgarantie waterschade, bliksem, ongevallen, Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 natuurrampen, enz. een ruime ervaring opgebouwd in de - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid elektronicawereld en verdeelt op dit moment of door een onoordeelkundige behandeling, producten in meer dan 85 landen.
Página 22
(pour une tierce personne sans l’autorisation explicite l’UE) : de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert • tout produit grand public est garanti 24 mois sous la garantie.
Página 23
24 meses - se calcula gastos de transporte de y a contra errores de producción o errores en Velleman® si el aparato ya no está cubierto por materiales desde la adquisición original; la garantía.
Página 24
Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr Naturkatastrophen, usw. viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt - Schäden verursacht durch absichtliche, in über 85 Ländern aufgebaut.