Página 1
1. Introduction & Features Thank you for buying the TRC4! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. You need 8 AA batteries for the transmitter and 4 for the receiver (ordercode LRC6).
Página 2
2. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. 3. Always use batteries of the same type and rating. 4. Remove the batteries from the device when they are exhausted or when the TRC4 will not be used for a while. 5. Do not short-circuit the battery terminals.
TRC4 – 4-KANAALS AFSTANDSBEDIENING 1. Inleiding en kenmerken Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. U heeft voor de zender en de ontvanger 8 respectievelijk 4 AA-batterijen nodig (bestelcode LRC6).
6. Controleer regelmatig de kabel, stekker, behuizing en andere onderdelen van de transformatoren/adapters die u gebruikt met de TRC4. Is er schade, gebruik die transformator/adapter dan niet meer en laat hem herstellen. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 5
2. N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables. 3. Utilisez toujours des piles du même type et de la même capacité. 4. Enlevez les piles quand elles sont épuisées ou quand le TRC4 ne sera pas utilisé pendant quelque temps. 5. Ne court-circuitez pas de pôles d'accus.
1. Introducción & Características ¡Gracias por haber comprado el TRC4! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Usted necesita para el emisor y para el receptor 8 pilas AA, 4 respectivamente (referencia LRC6).
2. No intente recargar pilas no recargables. 3. Utilice siempre pilas del mismo tipo y de la misma capacidad. 4. Saque las pilas si están agotadas o si no va a utilizar el TRC4 durante algún tiempo. 5. No cortocircuite los polos de las baterías.
Página 8
Flugzeug wird steigen. Wenn der Knüppel nach vorne gedrückt wird (DOWN), werden die Höheruder am Heck nach unten gesetzt; das Heck wird also nach oben gedrückt und die Auftriebskraft nimmt ab und das Flugzeug wird sinken. TRC4 - 8 - VELLEMAN...
Página 9
5. Die Batteriepole nicht kurzschließen. 6. Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel, den Stecker, das Gehäuse und andere Teile der Transformatoren/Adapter, die Sie mit dem TRC4 verwenden. Sollte etwas beschädigt sein, verwenden Sie den Transformator/Adapter nicht länger und lassen Sie ihn reparieren.
Página 10
R & TTE Déclaration de Conformité R & TTE-Konformitätserklärung Declaración de Conformidad R & TTE We / wij / nous / Wir / Nosotros Velleman Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere – Belgium declare, on our own responsibility, that the finished product: verklaren, op eigen verantwoordelijkheid, dat het afgewerkte product: déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit fini:...
Página 11
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd bij : Die technische Dokumentation zu den oben genannten Produkten wird geführt bei: Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a: VELLEMAN COMPONENTS LEGEN HEIRWEG 33 9890 GAVERE – BELGIUM The product may be sold in: Belgium, the Netherlands, Germany, Spain, Finland, Luxemburg, Denmark, Sweden and Great Britain.