Distributor de señal ir para mando a distancia (33 páginas)
Resumen de contenidos para Velleman VM130
Página 1
Two channel RF remote control set VM130 Two channel RF remote control set 2-Kanaals RF afstandsbedieningsset Module commandé à distance 2 canaux RF 2-Kanal-RF-Fernbedienungssteuerung-set Extra option: VM130T Módulo receptor código RF de 2 canales con mando a distancia...
Página 2
OPEN 9 10 NO-COM-NC NO-COM-NC DISCONNECT RELAY OUTPUTS DURING SETUP ! 9 - 13V ONTKOPPEL DE RELAISUITGANGEN AC/DC TIJDENS DE INSTELLINGEN ! DECONNECTEZ LES RELAIS DE SORTIE PENDANT L’INSTALLATION ! TRENNEN SIE DIE RELAISAUS- GÄNGE WÄHREND DER INSTALLATION ! Power DESCONECTE LA SALIDAS DE RELÉ...
Beschreibung Velleman hereby certifies that the device -1- Pulsador ‘Setup’ 'Setup' druckknöpfe VM130 meets the essential requirements and -2- Conexión de alimentación de 9 a 13Vac o 9 bis 13Vac oder 10 bis 15Vdc all other relevant stipulations of 10 a 15Vdc...
Specifications - features - Transmitter instructions Specifications and features SPECIFICATIONS FEATURES Receiver: Two relay contact outputs (5A resistive load). Power supply : 9 to 13Vac or 10 to 15Vdc / 130mA max. ON/OFF (toggle) or timer-mode (pulse) Selectable timers per output: 0.5, 5, 30s / 1, 5, 15, 30, 60min. Learning unique 32-bit random code.
Receiver instructions Receiver instructions Each transmitter generates a code that must be “known” by a receiver in order to operate. Proceed to the next step to store one or more transmitters in the receiver memory. To learn a remote 1. Connect the power supply to the receiver unit (see page 2) 2.
Página 6
This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of TWO YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN components Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN components Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
Ontvanger instructies Instructies voor de ontvanger Om een goede werking te garanderen, genereert elke zender een door een ontvanger herkenbare code. Ga naar de volgende stap om één of meer zenders in het geheugen van de ontvanger op te slaan. Een zender leren herkennen: 1.
Página 9
De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLE- MAN N.V.
Caractéristiques - données techniques - Instructions pour l’émetteur Caractéristiques et données techniques DONNEES TECHNIQUES CARACTERISTIQUES récepteur: Deux sorties relais (charge résistive 5A) alimentation: 9 à 13Vca ou 10 à 15Vcc / 130mA max. MARCHE/ARRET (toggle) ou mode timer (pulse) timers sélectionnables par sortie: 0.5, 5, 30sec / 1, 5, 15, Apprentissage d'un code 32 bits unique.
Página 11
Instructions pour le récepteur Instructions pour le récepteur Pour fonctionner, chaque émetteur génère un code identifiable par le récepteur. Passez à l’étape suivante pour mémoriser un ou plusieurs émetteurs dans le récepteur. Apprendre à reconnaître un émetteur: 1. Connectez l’alimentation au module récepteur (voir page 2) 2.
Página 12
Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à...
Eigenschaften - Technische kenndaten -Sender-Anweisungen Eigenschaften und Technische kenndaten SPECIFICATIONS FEATURES Empfänger: Zwei Relaiskontaktausgänge (ohmsche Last von 5A). Spannungsversorgung: 9 bis 13Vac oder 10 bis 15Vdc / 130mA EIN/AUS (Toggle)- oder Timer-Modus (Pulse). max. Kann einen einzigen 32-Bit Code lernen. Wählbare Timer pro Ausgang: 0.5, 5, 30s / 1, 5, 15, 30 und 60min.
Página 14
Empfänger-Anweisungen Empfänger-Anweisungen Damit das Gerät funktionieren kann, erzeugt jeder Sender einen Code, den der Empfänger erkennen muss, Gehen Sie zum nächsten Schritt um 1 oder mehrere Sender im Speicher des Empfängers zu speichern Fernbedienungsfunktionen lernen : 1. Verbinden Sie die Stromversorgung an den Empfänger (siehe S. 2) 2.
Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden können, werden durch die VELLEMAN...
Características - Especificaciones - Manual del usuario para el transmisor Características y Especificaciones CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Dos salidas relé (carga resistiva 5A). Receptor : ENCENDIDO/APAGADO (función de conmutación) o modo Alimentación: de 9 a 13Vac o 10 a 15Vdc / 130mA max. temporizador (función de impulsos) Temporizadores seleccionables por salida: 0.5, 5, 30s / Puede aprender un único código de 32 bit.
Página 17
Manual del usuario para el receptor Manual del usuario para el receptor Para funcionar, cada emisor genera un código que debe ser identificado por el receptor. Pase al paso siguiente para memorizar uno o varios emisores en el receptor. Enseñar a reconocer un transmisor : 1.
El producto está garantizado durante un período limitado de DOS AÑO a partir de la fecha original de compra. La garantía sólo tendrá validez cuando se presente el producto con la factura de compra original. VELLEMAN S.A. se limitará a reparar defectos pero es libre de reparar o reemplazar partes defectuosas. VELLEMAN S.A. no reembolsará...
Página 19
Zorgt ervoor dat u met alle bedieningselementen vertrouwd raakt, wanneer U met het toestel zal werken. Velleman modules zijn niet geschikt voor gebruik in of als gedeelte van systemen welke levensfuncties in stand houden of systemen welke gevaarlijke situaties van gelijk welke aard kunnen veroorzaken.