Siemens RLU2 Serie Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para RLU2 Serie:

Publicidad

de
Installationsanleitung
en
Installation Instructions
fr
Instructions d'installation
sv
Installationsanvisning
nl
Installatieaanwijzing
it
Istruzioni di montaggio
fi
Asennusohje
es
Instrucciones de montaje
Montage
Montering
Fitting
Montage
Montage
Montaggio
A
49...70 mm
RLU232, RLU236
=
153 mm
Ø 0.6 mm... 2.5 mm
0.25... 2.5 mm
1
Siemens Smart Infrastructure
da
Installationsvejledning
pl
Instrukcja montażu
cs
Montážní list
sk
Návod na montáž
hu
Telepítési leírás
el
Οδηγίες Εγκατάστασης
pt
Instruções de Montagem
sr
Uputstva za montažu
Asennus
Montaż
Montaje
Montáž
Montering
Montáž
min. 97 mm
49...70 mm
RLU210, RLU202,
RLU220, RLU222
=
3
x
0.25... 1.5 mm
x
x
x = 7...8 mm
Telepítés
Montaža
Οδηγίες
Montaža
Montagem
Montaža
B
a1
b2
=
=
97 mm
Feder nur bis zum spürbaren Anschlag betätigen
Push spring only until mechanical stop is felt.
Ne plus comprimer le ressort lorsque la butée est perceptible
Tryck ner fjädern tills det tar stopp (bottenläge)
Veer tot voelbare aanslag indrukken
Comprimere la molla sola fino alla percezione del fermo
Paina jousta vain mekaaniseen rajoittimeen asti.
Pulsar el resorte hasta que se sienta el tope mecánico
Tryk kun på fjeder til mærkbart anslag.
Ucisnąć sprężynę tylko do wyczuwalnego oporu.
Tlačte na pružinu pouze dokud nenarazí na mechanický doraz
Pružina sa musí zatlačiť až po citeľný doraz.
Csavarhúzóval csak addig nyomja a szorítóbilincset, amíg az a
2
véghelyzetet eléri.
Πιέστε το ελατήριο έως το μηχανικό τερματισμό
2 4
Prima a mola do borne sem forçar.
Potiskujte oprugu samo dok ne osetite mehaničku prepreku.
Zatezati oprugu samo do pojave mehaničkog otpora
Vzmet potisnite le do mehanskega omejilnika.
Apasati arcul numai pana cand simtiti o limitare mecanica.
Нажимайте на пружину только до ощущения механической
остановки.
Натисни пружината само до фабричния ограничител.
Yayı sadece mekanik sınır hissedilene kadar itin.
74 319 0428 0 D
hr
Uputstva za montažu
sl
Navodila za instaliranje
ro
Instructiuni de instalare
ru
Инструк.по наладке
bg
Инструкция за инсталация
tr
Kurulum Talimatları
Potrivire
Монтаж
Монтаж
44...65 mm
min. 92 mm
b1
CE1G3101x1
2019-05-16
G3101x1
74 319 0428 0
RLU2...
Montaj
44...65 mm
a2
1/24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens RLU2 Serie

  • Página 1 Apasati arcul numai pana cand simtiti o limitare mecanica. Нажимайте на пружину только до ощущения механической остановки. Натисни пружината само до фабричния ограничител. Yayı sadece mekanik sınır hissedilene kadar itin. Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 1/24...
  • Página 2 Na jednu svorku je možné připojit pouze jeden vodič. Dvojité svorky Her bir bağlantı terminaline, sadece bir kablo bağlanabilir. Kontrol ) jsou propojeny interně. cihazındaki çift terminaller ( ), dahili olarak birbirine bağlıdır. 2/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 3 · Im Menü SET sind alle Sollwerte immer sichtbar, unabhängig von der gewählten Anwendung. Weil sich die Sollwerte gegenseitig begrenzen, müssen die nichtaktiven Sollwerte gegebenenfalls verstellt werden Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 3/24...
  • Página 4: Mise En Service

    · Dans le menu SET, les valeurs de consigne sont toujours visibles, indépendamment de l'application choisie. Les valeurs de consigne se limitant mutuellement, il convient éventuellement de décaler celles qui sont inactives. 4/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 5: Inbedrijfstelling

    · Il menu SET visualizza sempre tutti i setpoint, indipendentemente Omdat de instellingen t.o.v. elkaar zijn begrensd, moeten niet actieve instellingen zonodig ook worden versteld. dalla applicazione selezionata. Se richiesto, ciascun setpoint limite non attivo, deve essere reimpostato. Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 5/24...
  • Página 6: Puesta En Servicio

    · El menú de AJUSTE (SET) muestra siempre todas las consignas, con independencia de la aplicación seleccionada. Dado que las consignas se limitan unas a otras, las consignas no activas deben reajustarse en caso necesario. 6/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 7 · Poziom dostępu może zostać zmieniony poprzez równoczesne wciśnięcie przycisków ESC i OK. · Bez względu na typ aplikacji, menu SET zawsze zawiera wszystkie nastawy. Ponieważ nastawy ograniczają siebie wzajemnie, nawet nieaktywne nastawy mogą wymagać zmiany. Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 7/24...
  • Página 8: Uvedenie Do Prevádzky

    · V menu SET sú žiadané hodnoty vždy viditeľné, nezávisle od nastavení v případě potřeby přestavit zvolenej aplikácie. Nakoľko sa žiadané hodnoty navzájom doplňujú, musia sa neaktívne žiadané hodnoty v danom prípade prestaviť. 8/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 9: Üzembe Helyezés

    Εφόσον οι επιθυμητές τιμές αλληλεξαρτώνται πιθανόν να χρειαστεί alapjeleket is módosítani kell (csak akkor, ha a használni kívánt να μεταβληθούν και οι τιμές που δεν χρησιμοποιούνται. alapjel beállítási tartománya nem felel meg az Ön igényének). Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16...
  • Página 10: Colocação Em Serviço

    · O menu SET mostra sempre todos os valores de regulação, independentemente da aplicação seleccionada. Como os valores de regulação estão inter-relacionados, os valores de regulação não activos têm de ser reajustados para que se possam alterar os activos. 10/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 11 · SET meni uvijek prikazuje sve postavne vrijednosti, neovisno od ponovno nastavite neaktivne nastavljene vrednosti. odabrane aplikacije. S obzirom da postavne vrijednosti ograničavaju jedna drugu, neaktivne postavne vrijednosti moraju se, prema potrebi, dodatno podesiti Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 11/24...
  • Página 12: Punere In Functiune

    · Меню SET всегда показывает все установленные значения, независимо от выбранного приложения. Поскольку установки ограничивают одна другую, неактивные установки следует при необходимости перенастроить 12/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 13 · Менюто SET винаги показва всичките стойности независимо set değerlerini gösterir. от избраното приложение Set değerleri birbirini sınırladığından dolayı, devrede olmayan set Граничните стойности трябва да бъдат нагласени, ако е değerleri gerekiyorsa tekrar ayarlanmalıdır необходимо. Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 13/24...
  • Página 14 T1, Pt 1000, DC 0...10 V, 0...1000 W (= REM), 1000…1175 W (= REL) X…, D… Kontaktabfrage (potentialfrei) Y… Steuer- oder Meldeausgänge, analog DC 0...10 V Q… potentialfreie Relaisausgänge für AC 24...230 V N1, N2 Nullleiteranschluss für Funk-Entstörglieder 14/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 15 N.Y1 N.D1 N.D1 N.Y1 ADB005 LU1 HQ – RLU210 – A07 ADKA01 LU1 HQ – RLU210 – U01 N.X2 Cascade N.X1 N.X3 N.X3 N.X2 N.X1 N.Y1 N.D1 N.D1 N.Y1 Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 15/24...
  • Página 16 AEC002 LU0 HQ – RLU202 – A07 HZC002 LU0 HQ – RLU202 – U07 N.X2 Cascade N.Q1 N.D1 N.Q2 N.X4 N.X3 N.X1 N.Q 1 N.Q 2 N.X2 N.D1 N.X1 16/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 17 ADI002 LU2 HQ – RLU220 – U03 N.X2 Cascade N.X1 N.X1 [g/kg] N.X3 N.X4 N.X4 N.X3 N.X1 N.X2 N.X3 N.Y2 N.Y1 N.D1 N . X2 N.Y1 N.D1 N.Y1 N.D1 Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 17/24...
  • Página 18 ADC025 LU2 HQ – RLU220 – U10 ADB003 LU2 HQ – RLU222 – A07 ADC011 LU2 HQ – RLU222 – A14 N. X1 N.X2 N.Y1 N.Y2 N.D1 N.Q1 N.Q1 N.Q 2 N.Q 2 18/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 19 N.X1 [ppm] N.X1 N.X1 N.Y1 N.Y1 N.Y2 N.X3 N.X4 N.X4 N.Q1 N.Q1 N.X3 N.X3 N.X2 N.Q2 N.X4 N.Q 2 N.X2 N.Q 2 N.D1 N .X2 N.D1 N.Y2 N.D1 N.Y1 Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 19/24...
  • Página 20 ADC020 LU2 HQ – RLU222 – U13 AECF03 LU3 HQ – RLU232 – A07 N.X2 Cascade N. X1 N.X4 N.X2 N.X5 N.X3 N.X1 N.Y2 N.Q1 N.Q3 N.D1 N.Y1 N.Y2 N.D1 N.Y1 N.Y3 N.D2 20/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 21 ZZZ004 LU3 HQ – RLU232 – U04 N.Q 1 DC 0 ... 10 V N.X3 X1 M D1 M N.X2 RLU232 N.X5 N.X1 N.X4 N.Y3 N.D1 2Q BIN. N.Q3 N.Y1 N.D2 N.Y2 Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 21/24...
  • Página 22 ADZA02 LU3 HQ – RLU236 – U07 N.Q1 N.X1 N.X4 N.Q1 N.X2 N.Y2 N.Y 1 N.Q2 N.Q2 N.Q3 N.Q4 N.D1 N.Q1 N.Q2 N.Q5 N.Q3 N.Q3 N.D2 N.Q6 N.Q4 N.Q4 N.Q5 N.Q5 N.Q6 N.Q6 N.X3 22/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...
  • Página 23 DC 0 ... 10 V X1 M G1 RLU236 4Q VAR. ZZZ012 LU3 HQ – RLU236 – U14 DC 0 ... 10 V X1 M G1 RLU236 5Q VAR. Siemens Smart Infrastructure 74 319 0428 0 D CE1G3101x1 2019-05-16 23/24...
  • Página 24 Published by: Siemens Switzerland Ltd. Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Switzerland Tel. +41 58-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2004 www.siemens.com/buildingtechnologies Subject to change 24/24 2019-05-16 CE1G3101x1 74 319 0428 0 D Siemens Smart Infrastructure...

Este manual también es adecuado para:

Rlu202Rlu210Rlu220Rlu222Rlu232Rlu236

Tabla de contenido