Página 2
*** *** Supplemental Instructions For ECV-5601 #970-42625-200-1 May 11, 2006 ** In conjunction with section 6. “Operating the Engine”, of the Owner’s manual, please also note the warnings and follow the instructions provided here. dessous-de-table basses : (En) 20” le Guide barre : 106-32628-20 MAINTENANCE, REPLACEMENT, A Vu la chaîne :...
MODEL VIBRATION LEVEL ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw measured Front handle Rear handle 2000/14/EC 100.8 dB(A) 5.5 m/s 7.2 m/s ECV-5601 49.3 cm 103.6 dB(A) 110 dB(A) APPROVAL NUMBER OF CE EXHAUST EMISSION REGULATION (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 GB-2...
ECV-5601 DECLARATION OF CONFORMITY (Directive 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) and to the regulations governing transposition Internal control production MANUFACTURER : Tanaka Kogyo Co.,LTD 3-4-29 Tsudanuma Narashino Chiba, JAPAN DECLARES THAT THE DESIGN OF THE MACHINE DESCRIBED BELOW : Model : ECV-5601 Serial no.
Do not use your unit for any job above symptoms appear, seek except that for which it is intended. medical advice immediately. Use only genuine Tanaka replace- ment parts as recommended by 5. Always use caution when han- the manufacturer.
Página 7
ECV-5601 18. Use extreme caution when cut- WARNING ting small size brush and sap- lings because slender material • Kickback may occur when the may catch the saw chain and be nose or tip of the guide bar whipped toward you or pull you touches an object, or when the off balance.
ECV-5601 2. Explanation of Symbols on the Machine WARNING • For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to make any mistake. The port to refuel “MIX GASOLINE”...
ECV-5601 3. Description Since this manual covers several models, there may be some difference between pictures and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. Throttle trigger 2. Safety trigger 3. Ignition switch 4. Oil tank cap 5.
ECV-5601 4. Installing Guide Bar and Saw Chain A standard saw unit package contains the items as illustrated. Power unit Screwdriver for Plug wrench carburetor adjustment Bar protector Guide bar Spike and mountaing screws Saw chain Open the box and install the guide bar and the saw...
2-cycle gasoline en- 2. Move at least 10 feet (3 meters) away from the gine use. If Tanaka Kogyo oil is not available, use an fueling point before starting the engine. anti-oxidant added quality oil expressly labeled for 3.
ECV-5601 6. Operating the Engine 6. When engine has ignited, first push in the choke knob WARNING to the first-stage position and then pull the starter again to start the engine. • It is very dangerous to run a chainsaw that mounts 7.
ECV-5601 ■ STOPPING THE ENGINE 1. H and L needles are restricted within the number of turn as shown below. 1. Release the throttle lever to allow the engine to idle for a few minutes. H needle : 2. Set the switch to the “O” (STOP) position.
ECV-5601 7. Sawing 2 seconds and pushing the front WARNING hand guard forward. The chain • Before proceeding to your job, should stop immediately with the en- read the section “For Safe Op- gine at full speed. If the chain is slow eration”.
ECV-5601 A log lying on the ground First check to which side the limb is bent. Then make the initial cut from the bent side and finish by sawing from the opposite side. WARNING • Be alert to the springing back of a cut limb.
ECV-5601 2. Fuel filter 4. Spark plug Champion (a) Using a wire hook, take out the filter from the filler port. ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0.6 ~ 0.7 mm Fuel filter Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to 0.65 mm as necessary.
Filing angle No gap WARNING Chain tilts Side plate angle • This saw is equipped with one of the following low kickback bar/chain combinations: Tanaka Kogyo Part Number Top plate cutting angle Bar Size Guide Bar Saw Chain 107-32625-20 138-32625-20(21BP-66E) ■...
ISO 22868 ISO 22867 Lw mesuré Poignée Poignée 2000/14/EC avant arriére ECV-5601 49,3 cm 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s 103,6 dB(A) 110 dB(A) NUMERO D’APPROBATION DES REGLEMENTATIONS SUR LES EMISSIONS DES GAZ D’ECHAPPEMENT DE LA CE (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00...
Página 21
DECLARATION DE CONFORMITE ” (Directive 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) et aux réglementations prises pour sa transposition Côntrole de production interne LE FABRICANT : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan DECLARE QUE LE MODELE DE LA MACHINE DESIGNEE CI – DESSOUS: Désignation...
Utiliser éloigner le bidon d’essence d’au exclusivement des pièces de rechange moins 3 mètres avant de mettre le Tanaka, comme il est recommandé par moteur de la tronçonneuse en marche. le fabricant. 6. Ne tolérer aucun flamme ou source 15.
Página 23
ECV-5601 18. Observer la plus grande prudence quelque chose ou lorsque la coupe en coupant les broussailles. Une li- se resserre et coince la chaîne. Si ane ou un arbrisseau se prenant le guide-chaîne bute contre un dans la chaîne risquent de faire objet, il arrive que la tronçonneuse...
ECV-5601 2. Explication des symboles figurant sur la machine AVERTISSEMENT • Pour une utilisation et un entretien sûrs, les symboles sont gravés en relief sur la machine. Selon ces indications, faire attention de ne pas commettre d’erreur. Orifice de remplissage de “MELANGE DEUX TEMPS”...
ECV-5601 3. Description Comme ce manuel se réfère à plusieurs modèles, il peut apparaître quelques différences entre les schémas et votre machine. Suivez les instructions concernant le type de votre tronçonneuse. 1. Commande d’accé1éateur 2. Gachette de sécurité 3. Commutateur“marche-arrêt”...
ECV-5601 4. Montage du guide-chaîne et de la chaîne Contenu de I’emballage de la tronçonneuse. Groupe moteur Clé pour obturateurs Tournevis de réglage du carburateur Protège-chaîne Guide-chaîne Croc et vis de fixation Chaîne Déballer et mettre en place le guide-chaîne et la chaîne sur le groupe moteur en procédant comme suite...
éventuelle éclaboussure d’essence sur l’appareil. AVERTISSEMENT 1. Choisir une surface plane et nue pour effectuer le • Les moteurs Tanaka Kogyo sont lubrifiés à l’aide d’une huile remplissage. spécialement conçue pour les moteurs à essence 2 temps 2. S’éloigner d’au moins 3 mètres du point de remplissage à...
ECV-5601 6. Moteur 6. Si le moteur démarre et cale, repousser le bouton de starter AVERTISSEMENT à la première position et tirer à nouveau la cordelette du lanceur pour remettre le moteur en marche. Il est dangereux d’utiliser une scie avec des pièces cassées 7.
ECV-5601 ■ ARRÊT DU MOTEUR 1. Le nombre de tour des pointeaux H et L est limité de la 1. Relâcher la gâchette d’accélérateur et laisser le moteur manière suivante. tourner au ralenti pendant quelques minutes. 2. Régler I’interrupteur en position “O” (ARRET).
ECV-5601 7. Travail à la tronçonneuse avant vers l’avant au bout de 1 ou 2 AVERTISSEMENT secondes. La chaîne doit s’immobiliser • Avant de commencer à travailler, immédiatement même avec le moteur Iire attentivement le chapitre “Pour tournant à plein régime. Si la chaîne ne la sécurité”...
ECV-5601 Tronc reposant sur le sol Observer d’abord le sens de flexion de la branche. Faire une première entaille du côté en flexion et finir la coupe du côté opposé. AVERTISSEMENT Attention au saut de la branche au moment où elle se Couper à...
ECV-5601 2. Filtre à essence 4. Bougie Champion (a) A l’aide d’un fil de fer recourbé, sortir le filtre à essence de ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0,6 ~ 0,7 mm l’orifice de remplissage. Filtre à essence Nettoyer les électrodes et, si nécessaire, régler l’écartement à...
Angle de tranchant latéral AVERTISSEMENT Angle de tranchant supérieur Cette tronçonneuse est équipée d’une des combinaisons suivantes de chaîne et de guide-chaîne : ■ Guide-chaîne Numéro de pièce Tanaka Kogyo • Taille Guide-chaîne Chaîne Retourner le guide-chaîne de temps à autre pour éviter...
LIVELLO DI VIBRAZIONE MODELLO ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw misurato Impugnatura Impugnatura 2000/14/EC anteriore posteriore ECV-5601 49,3 cm 100,8 dB(A) 103,6 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s 110 dB(A) APPROVAZIONE REGOLAMENTO CEE SULLE EMISSIONI DI GAS (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 IT-2...
Página 37
ECV-5601 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ (Direttiva 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) e alle norme riguardanti la trasposizione del Controllo di produzione interno FABBRICANTE : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan DICHIARA CHE IL DISEGNO DELL’APPARECCHIO DESCRITTO QUI SOTTO: Modello : ECV-5601...
è stata progettata. 5. Trattate il combustibile con la dovuta Utilizzare esclusivamente le parti di cautela. Asciugatelo se lo versate e, ricambio originali Tanaka, come è prima di accendere il motore, raccomandato dal fabbricante. allontanate di almeno 3 metri la motosega dal punto di rifornimento 15.
Página 39
ECV-5601 18. Fate molta attenzione nel tagliare essa potrebbe venire verso di voi. In arbusti e simili, dato che la catena ambedue i casi, potreste perdere il potrebbe impegnarsi in essi e controllo della motosega, con lanciarli verso di voi, facendovi possibili gravissime conseguenze.
ECV-5601 2. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio ATTENZIONE • Per una operazione e manutenzione sicura, i simboli sono incisi in altorilievo sull’apparecchio. Seguite queste indicazioni e non commettete errori. Porta per rifornire di „MIX GASOLINE“ Posizione: Vicino al tappo del carburante Porta per rifornire olio alla catena Posizione: Vicino al tappo dell’olio...
ECV-5601 3. Descrizione Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potrà verificarsi che vi siano delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. Comando dell’acceleratore 2.
ECV-5601 4. Installazione della barra guida e della catena Un normale kit di taglio contiene le seguenti parti. Motore Chiave a bussola Cacciavite di regolazione del carburatore Protezione barra Barra guida Diente y tornillos de montaje Catena Aprite la scatola ed installate la barra guida e la catena sul...
ATTENZIONE 1. Il rifornimento deve avvenire su un terreno pianeggiante • I motori Tanaka Kogyo sono lubrificati con olio formulato e incolto. appositamente per motori a benzina a 2 tempi raffreddati 2. Prima di avviare il motore, spostatevi ad almeno 3 metri ad aria.
ECV-5601 6. Uso del motore 6. Quando il motore ha girato una volta, premete il pomello ATTENZIONE dell’aria in prima posizione e tirate di nuovo la corda per accendere il motore. • E’ pericoloso utilizzare una motosega che abbia 7. Lasciate scaldare il motore con l’acceleratore leggermente qualche parte danneggiata o mancante.
ECV-5601 ■ ARRESTO DEL MOTORE 1. Gli aghi H e L sono stretti per il numero di giri indicato qui sotto. 1. Lasciate andare l’acceleratore facendo girare il motore al minimo per qualche minuto. H Ago : 2. Portate l’interruttore su „O“ (posizione di arresto).
ECV-5601 7. Taglio 2 secondi e quindi spingendo in avanti ATTENZIONE la protezione anteriore della mano. • Prima di procedere con il lavoro, Quando il motore è a pieno regime, Ia c a t e n a d o v r e b b e f e r m a r s i Ieggete la sezione „Per la vostra...
ECV-5601 Dopo l’abbattimento Guardate in che direzione si piega il ramo. Fate quindi il taglio iniziale sul lato in cui esso si piega, finendo il taglio sul lato opposto. ATTENZIONE Tagliate sino a metà del diametro, quindi voltate il tronco •...
ECV-5601 2. Filtro del carburante 4. Candela Champion (a) Estraete con un gancio in fil di ferro il filtro dalla bocca del ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0,6 ~ 0,7 mm serbatoio. Filtro del carburante Pulite gli elettrodi con una spazzola d’acciaio e portate a 0,65 (b) Smontatelo e pulitelo con benzina o sostituitelo, se mm la distanza fra gli elettrodi, se necessario.
La catena si inclina Angolo piastra laterale ATTENZIONE • Questa motosega è dotata di una delle seguenti combinazioni Angolo tagliente piastra superiore barra/catena a contraccolpo ridotto: Numero pezzo Tanaka Kogyo ■ Barra guida Dimensioni barra Barra guida Catena • P e r e v i t a re u n ’ u s u r a a s i m m e t r i c a , ro v e s c i a t e...
EINEM TÄGLICHEN GERÄUSCHPEGEL VON 85 dB(A) ODER MEHR AUSSETZEN. GERÄUSCHPEGEL MODELL VIBRATIONSPEGEL ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw gemessen Vordergriff Rückgriff 2000/14/EC 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s ECV-5601 49,3 cm 103,6 dB(A) 110 dB(A) ZULASSUNGSNUMMER FÜR CE-ABGASBESTIMMUNGEN (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 DE-2...
Página 53
ECV-5601 DEKLARATION ZUR KONFORMITÄT (Vorschrift 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) und zu den die Transposition betreffenden Bestimmungen Interne Kontrollproduktion HERSTELLER : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan ERKLÄRT, DASS DAS DESIGN DER NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN MASCHINE: Modell : ECV-5601 Seriennr.
ECV-5601 1. Sicherheitshinweise 1. Die Kettensäge niemals betreiben, 9. Niemals mit der Arbeit beginnen, bevor wenn Sie ermüdet oder aufgeregt sind nicht der Arbeitsbereich aufgeräumt, oder sich körperlich nicht wohl fühlen. für einen sicheren Stand gesorgt und Auch nach dem Einnehmen von...
Página 55
ECV-5601 18. Beim Schneiden von Büschen und Objekt kann in manchen Fällen ein Gestrüpp ganz besonders vorsichtig blitzschnelles Zurückschlagen sein, da sich dünne Zweige in der Kette verursachen, bei dem der Kettensteg v e r f a n g e n u n d S i e a u s d e m...
ECV-5601 2. Erklärung der Symbole auf dem Gerät WARNUNG • Auf dem Gerät sind Symbole für Sicherheitsfunktionen und Wartung eingeprägt. Gemäß diesen Anzeigen vorsichtig vorgehen und keine Fehler machen. Einlassöffnung zum Nachfüllen von „MIX GASOLINE“ Position: neben dem Kraftstoffdeckel Einlassöffnung zum Nachfüllen des Kettenöls Position: neben dem Öldeckel...
ECV-5601 3. Beschreibung Da diese Bedienungsanleitung auf mehrere Modelle hinweist, es ist möglich, daß die Bilder und Ihr Gerät verschieden Sind. Die Anleitungen befolgen, die auf Ihr Gerät zutreffen. 1. Gashebel 2. Sicherheitshebel 3. Zündschalter 4. Öltankdeckel 5. Zugstarter 6. Vorderer Griff 7.
ECV-5601 4. Einbau des Kettenstegs und der Sägekette Die Standard-Ausrüstung für die Kettensäge besteht aus den folgenden, in der Abbildung dargestellten Teilen: Antriebsaggregat Sechskantschlüssel Schraubendreher zur Vergasereinstellung Kettensteg-Schutzhülle Kettensteg Dorn und Befestigungsschrauben Sägekette Den Karton öffnen; dann den Kettensteg und die Ketten nach...
1. An einem freien Platz mit ebenem Grund betanken. 2. Das Gerät vor dem Starten des Motors mindestens 3 Meter vom Ort des Auftankens entfernen. • Die Motoren von Tanaka Kogyo werden durch speziell für 3. Den Motor vor dem Auftanken stoppen. Zu diesem luftgekühlte Zweitakt-Benzinmotoren konzipiertes Öl Zeitpunkt sicherstellen, dass das gemischte Benzin im geschmiert.
ECV-5601 6. Betrieb des Motors WARNUNG 6. Den Chokeknopf nach dem ersten Zünden des Motors auf die erste Stufe drücken und dann noch einmal am Starterzug ziehen, um den Motor anzulassen. Es ist äußerst gefährlich, wenn Sie die Kettensäge mit 7.
ECV-5601 ■ AUSSCHALTEN DES MOTORS 1. Die H- und L-Nadeln werden wie unten gezeigt durch die Anzahl an Umdrehungen eingestellt. 1. Den Gasgriff freigeben und den Motor kurze Zeit im Leerlauf laufen lassen. H-Nadel: 2. Den Schalter auf die „O“-Stellung (STOP) bringen.
ECV-5601 7. Sägen diesem Zweck die Kettensäge 1-2 WARNUNG Sekunden mit Vollgas laufen lassen, dann mit der Hand nach vorne gegen den • Vor Arbeitsbeginn zunächst den Handschutzbügel drücken. Die Kette Abschnitt „Sicherheitshinweise“ muss nun bei höchster Motordrehzahl durchlesen. Es wird empfohlen, zu sofort stehen bleiben.
ECV-5601 Flach auf dem Boden liegende Stämme Zuerst überprüfen, in welche Richtung der Ast gebogen ist. Dann den ersten Einschnitt auf der Innenseite der Biegung vornehmen und anschließend von der entgegengesetzten Seite den Ast durchtrennen. WARNUNG Den Stamm bis zur Hälfte einschneiden, dann umdrehen und von der entgegengesetzten Seite durchsägen.
ECV-5601 2. Kraftstoff-Filter 4. Zündkerze Champion ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y (a) Mit einem gebogenen Draht den Filter aus der Einfüll- 0,6 ~ 0,7 mm öffnung heraus nehmen. Fuel filter Die Elektroden mit einer Drahtbürste reinigen und den Elektroden-Abstand auf 0,65 mm einstellen.
ECV-5601 • Die Führungsrille des Kettenstegs muss immer rechtwinklig WARNUNG sein, daher die Rille ab und zu auf Verschleiß überprüfen. Ein Lineal an den Kettensteg und die Außenseite eines Darauf achten, dass die vorderen Kanten abge- rundet Sägezahns anlegen. Wenn zwischen Lineal und Kettensteg werden, um das Risiko eines Rückstoßes oder eines...
ISO 22868 ISO 22867 Medido a lo largo Manilla Manilla 2000/14/EC delantera trasera ECV-5601 49,3 cm 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s 103,6 dB(A) 110 dB(A) NÚMERO DE APROBACIÓN DEL REGLAMENTO CE SOBRE EMISIONES DE GASES DE ESCAPE (2002/88/CE) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00...
Página 69
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (Directiva 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) y con la normativa que regula transposición Producción de control interno FABRICANTE : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan DECLARA QUE EL DISEÑO DE LA MAQUINA DESCRITO MÁS ADELANTE: Modelo : ECV-5601 No.
Seque inmediatamente todo que ha sido diseñada. Utilice resto de combustible derramado. solamente piezas de recambio Tanaka Aleje la motosierra como mínimo 3 auténticas o las recomendadas por el metros del lugar de carga de com- fabricante.
ECV-5601 18. Trabaje con sumo cuidado al cortar quede trabada en el corte. El arbustos o árboles jóvenes. El mate- contacto de la punta en algunos rial frágil de éstos puede quedar casos puede causar una reacción t r a b a d o e n l a c a d e n a d e l a...
ECV-5601 2. Explicación de los símbolos impresos en la máquina ADVERTENCIA Para un uso y mantenimiento seguros se han grabado en relieve los siguientes símbolos sobre la máquina. Con respecto de estos símbolos, tenga cuidado de no cometer ningún error.
ECV-5601 3. Descripción Ya que este manual se refiere a varios modelos es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Emplee las instrucciones que se apliquen a su unidad. 1. Gatillo del acelerador 2. Gatillo de seguridad 3.
ECV-5601 4. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra El paquete estándar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustración. Unidad de potencia Llave de tuerca Destornillador para ajuste del carburador Protector de la barra Barra guía...
ADVERTENCIA 1. Reposte gasolina sobre terreno plano y despejado. • Los motores Tanaka Kogyo están lubricados con un aceite 2. Aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros especialmente formulado para uso en motores de gasolina (10 pies) del punto de abastecimiento antes de poner de 2 tiempos refrigerados por aire.
ECV-5601 6. Operación del motor ADVERTENCIA 6. Una vez que se produzca la ignición, presione el botón del estrangulador hacia dentro, hasta la primera posición, y tire nuevamente de la cuerda de arranque para arrancar Es muy peligroso operar una sierra de cadena cuando sus el motor.
ECV-5601 ■ APAGADO DEL MOTOR 1. Las agujas H y L (alta y baja) están restringidas en número 1. Suelte la palanca del acelerador y deje el motor de vueltas, como se indica abajo. funcionando a velocidad de marcha en vacío du- rante unos minutos.
ECV-5601 7. Utilización de la motosierra ADVERTENCIA dos y empujando luego el protector delantero hacia adelante. La cadena • Antes de comenzar la tarea, Iea debe detenerse inmediatamente aun atentamente la sección “Para mientras el motor funciona a velocidad una operación segura”. Se máxima.
ECV-5601 Un tronco apoyado en el suelo Verifique hacia qué lado está doblada la rama a cortar. Comience haciendo un corte desde el lado hacia el cual está doblada la rama y termine el corte desde el otro lado. ADVERTENCIA Trabaje con cuidado, ya que la rama cortada puede saltar Haga un corte hasta la mitad del tronco.
ECV-5601 2. Filtro de combustible Champion 4. Bujía (a) Utilizando un gancho de alambre, saque el filtro de la boca ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0,6 ~ 0,7 mm de llenado. Filtro de combustible Limpie los electrodos de la bujía utilizando un cepillo de (b) Desarme el filtro y lave todas las piezas con gasolina.
ADVERTENCIA Esta motosierra está equipada con una de las siguientes combinaciones de barra de bajo nivel de Angulo de corte de contragolpe/cadena: la placa superior Número de pieza de Tanaka Kogyo ■ Barra guía Dimensiones Barra Motosierra • Con la finalidad de evitar un desgaste parcial de la barra, de la barra guía...
ECV-5601 11. Especificaciones Unidad de potencia: Lampe de coupe: Cilindrada (cm ): .............. 49,3 Barra guía Combustible: ........Mezcla (Gasolina: 50, Tipo: ........Extremo con rueda dentaba Aceite para motores de doe tiempos: 1) Dimensiones (pulg.) ......16 (400), 18 (450) Capacidad del tanque de combustible (cm ): ....
Página 83
ECV-5601 ® Ägarhandbok Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk. Kedjesågar ECV-5601 SE-1...
Página 84
85 dB(A) LJUDNIVÅ MODELL VIBRATIONSNIVÅ ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Uppmätt ljudeffekt (Lw) Främre Bakre handtag handtag 2000/14/EC 100.8 dB(A) 103.6 dB(A) 5.5 m/s 7.2 m/s ECV-5601 49.3 cm 110 dB(A) GODKÄNNANDENUMMER ENLIGT CE-FÖRORDNING RÖRANDE AVGASUTSLÄPP (2002/88/EG) ECV-5601: e13*97/68SHG3*2002/88*0102*00 SE-2...
Página 85
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (med direktiven 98/37/EG och EMC 89/336/EEG) samt med de förordningar som reglerar förflyttning och produktion med intern kontroll TILLVERKARE : Tanaka Kogyo Co., Ltd. 3-4-29 Tsudanuma Narashinoy Chiba, Japan INTYGAR ATT KONSTRUKTIONEN AV DEN NEDAN BESKRIVNA MASKINEN:...
Torka upp eventuellt annat arbete än det den är avsedd spill och flytta sedan sågen minst för. Använd endast genuina 3 m från påfyllningsstället innan reservdelar från Tanaka enligt du startar motorn. tillverkarens rekommendationer. 6. Eliminera alla källor till gnista eller 15.
Página 87
ECV-5601 18. Var mycket försiktig vid sågning kontakt med något föremål kan av mindre buskar och träd, en blixtsnabb bakåtrörelse eftersom klena stammar och uppkomma, som kastar svärdet grenar kan fastna i sågkedjan uppåt och mot användaren. Om och slå emot dig eller dra dig ur sågkedjan kläms fast vid svärdets...
ECV-5601 2. Förklaring av symbolerna på maskinen VARNING • För att säkerställa säker hantering och säkert underhåll finns symboler i relief på maskinen. Följ dessa symboler noga, för att undvika misstag. Här fyller du på bränsleblandning (olja/bensin). Placering: Bränsletanklocket. Här fyller du på kedjeolja.
ECV-5601 3. Beskrivning Det kan hända att det finns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna, eftersom denna bruksanvisning täcker flera modeller. Följ de instruktioner som är tillämpbara för din maskin. 1. Gasreglage 2. Säkerhetslås 3.
ECV-5601 4. Montera svärd och sågkedja Ett standardsågpaket innehåller de delar som framgår av bilden. Motorenhet Skruvmejsel för Kedjeskydd förgasarjustering Tändstiftsnyckel Svärd Stift och fästskruvar Sågkedja Öppna lådan och montera svärdet och sågkedjan på motorenheten enligt anvisningarna nedan: Var noga med att montera kedjan med rätt rörelseriktning.
Om du inte 2. Flytta motorsågen minst 3 m från påfyllningsstället kan få tag i olja från Tanaka Kogyo, ska du använda en innan du startar. oljekvalitet med tillsats av oxidatonshämmare speciellt 3. Stäng av motorn innan du fyller på bränsle. Blanda avsedd för luftkylda tvåtakts bensinmotorer (JASO FC...
ECV-5601 6. Handhavande av motor 6. När motorn tänder flyttar du först chokeknappen till VARNING första läget och drar sedan i startsnöret igen för att starta motorn. • Det är mycket farligt att köra en kedjesåg med 7. Låt motorn bli varm. Gasreglaget ska vara något trasiga eller saknade delar.
ECV-5601 ■ STOPPA MOTORN 1. Skruvarna H och L kan bara vridas inom ett begränsat område (se nedan). 1. Släpp gasreglaget för att låta motorn gå på tomgång några minuter. Skruv H : 2. Sätt väljaren i läge O (STOPP).
ECV-5601 7. Sågning genom att låta sågen arbeta med VARNING fullgas under 1–2 sekunder och se- • L ä s a v s n i t t e t F ö r s ä k e r dan trycka det främre skyddet framåt.
ECV-5601 Stock som ligger på marken Kontrollera först hur grenarna är böjda. Gör det första snittet från böjningens utsida och avsluta från motsatt sida. VARNING • Se upp! En kapad gren kan slå tillbaka. Såga halvvägs igenom stocken uppifrån. Rulla sedan stocken ett halvt varv och såga igenom från motsatta sidan.
ECV-5601 2. Bränslefilter 4. Tändstift Champion (a) Ta ut filtret ur påfyllningshålet med en böjd ståltråd. ECV5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0.6 ~ 0.7 mm Bränslefilter Rengör elektroderna med en stålborste och justera, om så behövs, gnistgapet till 0.65 mm. (b) Demontera filtret och tvätta med bensin. Byt filter vid behov.
Kedjan lutar VARNING Vinkel, sidostycke • Sågen är försedd med någon av nedanstående kombinationer av svärd och sågkedja, avsedd att minska risken för kast: Skärvinkel Tanaka Kogyo artikelnummer Svärdsstorlek Svärd Sågkedja ■ Svärd 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E) • Vänd på svärdet ibland för att förhindra ojämnt slitage.
Página 99
ECV-5601 ® GEBRUIKSAANWIJZING Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient. MOTORZAGEN ECV-5601 NL-1...
Página 100
85 dB(A) OF MEER GELUIDSNIVEAU MODEL TRILLINGSNIVEAU ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw gemeten Linker Rechter 2000/14/EC handgreep handgreep 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s ECV-5601 49,3 cm 103,6 dB(A) 110 dB(A) GOEDKEURINGSNUMMER VAN CE-UITLAATEMISSIE RICHTLIJN (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 NL-2...
Página 101
ECV-5601 CONFORMITEITSVERKLARING (Richtlijn 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) en de bepalingen voor transpositie van de in- terne regelingsproductie MANUFACTURER : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan DECLARES THAT THE DESIGN OF THE MACHINE DESCRIBED BELOW : Model : ECV-5601 Serial no.
Gebruik uitsluitend originele Tanaka Als de hierboven vermelde verschijnselen vervangingsonderdelen zoals optreden, moet u onmiddellijk de hulp van aanbevolen door de fabrikant.
Página 103
ECV-5601 18. Wees altijd uiterst voorzichtig bij het bliksemsnel worden omhoog zagen van kleine struiken of takken, geworpen in de richting van de ge- omdat dergelijke materiaal in de bruiker. Door het afknijpen van de zaagketting kan blijven hangen en...
ECV-5601 2. Uitleg van symbolen op de motorzaag WAARSCHUWING Om de veiligheid tijdens het gebruik en het onderhoud te vergroten, zijn er op de motorzaag enkele symbolen in reliëf aangebracht. Let op deze aanwijzingen en maak hierbij geen vergissingen. De opening voor het bijvullen van de „MENGSMERING”...
Página 105
ECV-5601 3. Beschrijving Aangezien in deze handleiding meerdere modellen worden beschreven, is het mogelijk dat de afbeeldingen niet altijd precies overeenkomen met uw machine.Volg de aanwijzingen die op uw machine van toepassing zijn. 1. Activeringsschakelaar 2. Veiligheidsschakelaar 3. Contactschakelaar 4. Dop van olietank 5.
Página 106
ECV-5601 4. Installing Guide Bar and Saw Chain A standard saw unit package contains the items as illustrated. Motorhuis Pijpsleutel Schroevendraaier voor afstelling van de carburateur Zaagbladbeschermer Zaagblad Pen en montagebouten Zaagketting Open de doos en monteer het zaagblad en de zaagketting als...
1. Bijvullen moet op vlakke, onbegroeide grond plaatsvinden. 2. Start de motor op tenminste 3 meter afstand van de • De motoren van Tanaka Kogyo worden gesmeerd door olie plaats waar u de brandstof heeft bijgevuld. die speciaal is ontwikkeld voor gebruik met luchtgekoelde 3.
ECV-5601 6. Bedienen van de motorzaag 6. Zodra de motor een keer heeft geprutteld, drukt u de WAARSCHUWING chokeknop in de stand voor de eerste fase en trekt u nogmaals Het is bijzonder gevaarlijk om een kettingzaag te gebruiken aan het startkoord om de motor te starten.
ECV-5601 ■ STOPPEN VAN DE MOTOR 1. De H- en L-naalden kunnen het aantal slagen nagesteld worden dat hieronder is aangegeven. 1. Laat de gashendel los en laat de motor enkele minuten stationair lopen. H naald : 2. Zet de schakelaar op „O” (STOP).
Página 110
ECV-5601 7. Zagen op maximaal vermogen te laten lopen en WAARSCHUWING vervolgens de remhendel naar voren te drukken. De ketting moet onmiddellijk tot • Lees het hoofdstuk „Voor veilig stilstand komen terwijl de motor op volle gebruik” voordat u begint. Het verdient aanbeveling om te snelheid loopt.
Página 111
ECV-5601 Een op de grond liggend blok hout Controleer eerst naar welke kant de tak buigt. Maak vervolgens de eerste snede vanaf de gebogen zijde naar binnen en eindig vanaf de andere kant. WAARSCHUWING Denk aan het mogelijk terugspringen van afgezaagde Zaag het hout half door, rol het blok om en zaag het vanaf de takken.
ECV-5601 2. Brandstoffilter 4. Bougie Champion (a) Neem het filter uit de vulopening met behulp van een haakje ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0,6 ~ 0,7 mm van ijzerdraad. Brandstoffilter Reinig de elektrodes met een staalborstel en stel de elektroden- afstand zo nodig in op 0,65 mm.
WAARSCHUWING Bovenste schakelhoek Deze motorzaag is uitgerust met één van de volgende zaagblad/zaagketting-combinaties die een lage terugslag hebben: ■ Zaagblad Tanaka Kogyo onderdeelnummer • Draai om gelijkvormige slijtage mogelijk te maken het Bladgrootte Zaagblad Zaagketting zaagblad af en toe om.
ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw mensurado Punho Punho 2000/14/EC esquerdo direito 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s ECV-5601 49,3 cm 103,6 dB(A) 110 dB(A) NÚMERO DA APROVAÇÃO DO REGULAMENTO DO CE DE EMISSÃO DE EXAUSTÃO (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 PT-2...
Página 117
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (Directiva 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) e sobre as regulamentações que regem a transposição da Produção de controlo interno FABRICANTE : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan DECLARA QUE A CONCEPÇÃO DA MÁQUINA DESCRITA ABAIXO: Modelo : ECV-5601 Nº.
Utilize 5. Tenha cuidado sempre que manu- somente peças de substituição sear combustível. Limpe todos os Tanaka conforme recomendado pelo derrames e depois afaste a moto- fabricante. sserra pelo menos 3 m do ponto de 15. Inspeccione sempre a motosserra an- enchimento de combustível, antes...
Página 119
ECV-5601 18. Use extremas precauções quando poderá provocar uma reacção cortar arbustos e árvores pequenas inversa extremamente rápida, dado que o material delgado poderá atirando a guia para cima e para prender-se à corrente da serra e ser trás em direcção ao operador. Se lançado contra si ou desequilibrá-lo.
ECV-5601 2. Explicação dos símbolos na máquina AVISO Para uma operação e manutenção seguras, foram gravados em relevo os símbolos na máquina. De acordo com estas indicações, tome o cuidado para não cometer nenhum erro. Entrada para reabastecer “GASOLINA MISTURA„...
ECV-5601 3. Descrição Visto que este manual cobre vários modelos, pode haver alguma diferença entre as ilustrações e o seu aparelho. Utilize as instruções que se aplicam ao seu aparelho. 1. Circuito de disparo do acelerador 2. Circuito de disparo de segurança 3.
ECV-5601 4. Instalação da guia e da corrente da serra O modelo base desta motosserra contém os elementos ilustrados. Unidade motriz Chave de velas Chave de parafusos para afinação do carburador Protector da guia Guia Corrente da serra Cavilha e parafusos de montagem...
à gasolina de 2 ciclos com regrigeração de ar. Se 1. Seleccione um terreno plano ao ar livre para abastecer. o óleo Tanaka Kogyo não estiver disponível, utilize um óleo 2. Afaste pelo menos 10 pés (3 metros) do ponto de de qualidade com adição de anti-oxidante, expressamente...
ECV-5601 6. Funcionamento do motor 6. Quando o motor tiver pegado, primeiro empurre o botão AVISO do estrangulador para a primeira posição e depois puxe novamente o puxador para fazer arrancar o motor. É muito perigoso funcionar a motoserra com peças 7.
ECV-5601 ■ PARAGEM DO MOTOR 1. As agulhas H e L são limitadas quanto ao número de voltas como mostrado abaixo. 1. Liberte a alavanca do acelerador deixando o motor ao ralenti durante alguns minutos. Agulha H: 2. Regule o interruptor na posição “O„ (PARAGEM).
ECV-5601 7. Serrar AVISO com o acelerador a fundo durante 1 a 2 segundos e empurrando a protecção dianteira da mão para a frente. A corrente • Antes de continuar o seu trabalho, deverá parar imediatamente com o mo- leia a secção “Para operação em tor à...
ECV-5601 Verifique primeiro para que lado a pernada está dobrada. Um tronco deitado no solo Depois faça o corte inicial a partir do lado dobrado e termine serrando do lado oposto. AVISO Tome cuidado com o ressalto de uma pernada cortada.
ECV-5601 2. Filtro de combustível 4. Vela de ignição Champion (a) Utilizando um gancho de arame, retire o filtro da porta do ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0.6 ~ 0.7 mm filtro. Filtro de combustível Limpe os eléctrodos com uma escova metálica e regule de (b) Desmonte o filtro e lave-o com gasolina, ou substitua-o novo a folga para 0.65 mm conforme necessário.
Não há folga Corrente inclina-se AVISO Ângulo da faca lateral Esta serra está equipada com uma das seguintes combi- nações de guia/corrente de baixo ressalto: Número da Peça Tanaka Kogyo Ângulo de corte da faca superior Tamanho Corrente Guia da guia da serra ■...
Página 131
ECV-5601 ® BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug. MOTORSAVE ECV-5601 DK-1...
Página 132
LYDNIVEAU MODEL VIBRATIONSNIVEAU ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Lw målt Venstre Højre 2000/14/EC håndtag håndtag 100,8 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s ECV-5601 49,3 cm 103,6 dB(A) 110 dB(A) GODKENDELSESNUMMER AF CE-DIREKTIVET OM UDSTØDNINGSEMISSION (2002 /88 /EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 DK-2...
Página 133
ECV-5601 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING OM KONFORMITET (Direktiv 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) og regulativerne der styrer transport Intern kontrol produktion FABRIKANT : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan ERKLÆRER HERMED AT MASKINEN, BESKREVET NEDENFOR: Model : ECV-5601 Serienummer : B001001 og højere...
ECV-5601 1. Sikker betjening 1. Brug aldrig en motorsav, hvis du er 9. Begynd aldrig på at save, før du har træt, syg eller ude af ligevægt, eller et ryddet arbejdsområde, et sikkert hvis du er påvirket af medicin, som fodfæste, og en planlagt tilbage-...
Página 135
ECV-5601 18. Udvis ekstra forsigtighed, når du klemt, kan det skubbe sværdet skærer småkrat og ungtræer, fordi hurtigt tilbage mod operatøren. slankt materiale kan fange savkæden Hver af disse reaktioner kan og blive pisket mod dig eller få dig forårsage, at du mister kontrollen ud af balance.
ECV-5601 2. Forklaring af symboler på maskinen ADVARSEL For sikker betjening og vedligeholdelse er symbolerne udskåret i relief på maskinen. Ifølge disse instruktioner skal du være omhyggelig med ikke at lave nogen fejl. Hullet til påfyldning af brændstof ”BLANDINGSBENZIN” Position: Brændstofshætte Hullet til at efterfylde kædeolie...
ECV-5601 3. Beskrivelse Efersom denne brugsvejledning dækker adskillige modeller, kan der være nogen forskel mellem billederne og din maskine. Benyt de anvisninger, som har relevans til din maskine. 1. Gastrykker 2. Sikkerhedstrykker 3. Tændingskontakt 4. Olietankdæksel 5. Rekylstarter 6. Forhåndtag 7.
ECV-5601 4. Montering af sværd og savkæde En pakke standard savesæt indeholder de illustrerede elementer. Strømforsyningsenhed Tændrørsnøgle Skruetrækker til justering af karburatoren Beskyttelse af sværd Savsværd Møtrik og monteringsskruer Savkæde Åbn kassen og monter sværdet og savkæden på strømforsy- BEMÆRK ningsenheden som følger:...
ADVARSEL 1. Påfyld brændstof på et frit og fladt underlag. • Tanaka Kogyo maskiner smøres med olie, som er specielt 2. Flyt mindst 3 meter (10 fod) væk fra optankningsstedet, formuleret til brug af luftafkølede 2-takts benzinmotorer. Hvis inden du starter motoren.
ECV-5601 6. Betjening af maskinen ADVARSEL 6. Når motoren er tændt, skal du først skubbe i chokerknap- pen til første-trins positionen og derefter trække starteren Det er meget farligt at bruge en kædesav, hvorpå der er igen for at starte motoren.
Página 141
ECV-5601 ■ STOP MOTOREN 1. Viserne H og L kan kun dreje det antal omgange, der er 1. Slip gashåndtaget for at lade motoren køre i tomgang et angivet herunder. par minutter. Viseren H 2. Sæt kontakten i “O” (STOP) position.
ECV-5601 7. Savning inden hver brug ved at køre saven for ADVARSEL fuld gas i 1 - 2 sekunder og skubbe den forreste håndbeskytter fremad. Kæden • Inden du går over til dit job, skal bør stoppe straks, når motoren er på fuld du læse afsnittet ”Sikker betje-...
ECV-5601 Check først til hvilken side grenen er bøjet. Sav så det første En stamme, der ligger på jorden snit fra den bøjede side og slut af med at save fra den modsatte side. ADVARSEL Vær opmærksom på at en savet gren kan springe tilbage.
ECV-5601 2. Brændstoffilter 3. Tændrør Champion (a) Ved hjælp af en ståltråd med krog kan du tage filteret ud 0,6 ~ 0,7 mm ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y fra påfyldningshullet. Brændstoffilter Rens elektroderne med en stålbørste og sæt afstanden tilbage til 0,65 mm som nødvendigt.
Filningsvinkel Ingen afstand Kædehældninger Sidepladevinkel ADVARSEL Saven er udstyret med en af følgende lav-tilbageslags sværd/kæde kombinationer: Topplade skærevinkel Tanaka Kogyo delnummer Sværd Str. Savsværd Savkæde ■ Savsværd 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E) • Vend sværdet om lejlighedsvist for at undgå delvis slitage.
ECV-5601 ® Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτ το µηχάνηµα. ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΑ ECV-5601 GR-1...
Página 148
ΜΟΝΤΕΛΟ ΕΠΙΠΕ∆Ο ΚΡΑ∆ΑΣΜΩΝ ISO 22868 ISO 22868 ISO 22867 Μέτρηση LW Αριστερή ∆εξιά 2000/14/EC λαβή λαβή ECV-5601 49,3 cm 100,8 dB(A) 103,6 dB(A) 5,5 m/s 7,2 m/s 110 dB(A) APPROVAL NUMBER OF CE EXHAUST EMISSION REGULATION (2002/88/EC) ECV-5601: e13*97/68SH2G3*2002/88*0102*00 GR-2...
ECV-5601 ∆ΗΛΩ ΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩ ΣΗΣ (Οδηγία 98/37/EC, EMC 89/336/EEC) και µε τους κανονισµούς που διέπουν τη µεταφορά τους Παραγωγή εσωτερικού ελέγχου Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ : Tanaka Kogyo Co., Ltd 3-4-29 Tsudanuma Narasino Chiba, Japan ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ: Μοντέλο...
ECV-5601 1. Οδηγίες για ασφαλή λειτουργία 1. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το αλυ- 9. Ποτέ µην ξεκινάτε να πριονίζετε σοπρίονο αν είστε κουρασµένοι, αν ο χώρος εργασίας δεν είναι άρρωστοι, εκνευρισµένοι, υπ την καθαρ ς απ τυχ ν εµπ δια, αν...
Página 151
ECV-5601 18. Προσέχετε ιδιαίτερα ταν πριο- και µετά πάλι πίσω προς την νίζετε µικρά κλαδιά και κορµούς, πλευρά του χειριστή. Το µάγκωµα καθώς τα µικρά κλαδιά µπορεί να της αλυσίδας κατά µήκος του άνω µαγκώσουν στην αλυσίδα και να άκρου του οδηγού µπορεί να...
ECV-5601 2. Επεξήγηση συµβ λων µηχανήµατος ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ • Για ασφαλή λειτουργία και συντήρηση, τα σύµβολα είναι ανάγλυφα χαραγµένα επάνω στο µηχάνηµα. Ακολουθείτε τις ενδείξεις και προσέχετε να µην κάνετε κάποιο λάθος. Είσοδος ανεφοδιασµού “ΜΙΓΜΑΤΟΣ ΒΕΝΖΙΝΗΣ” Θέση: Καπάκι καυσίµων Είσοδος για συµπλήρωση λαδιού αλυσίδας...
ECV-5601 3. Περιγραφή Επειδή αυτ το εγχειρίδιο καλύπτει πολλά µοντέλα, µπορεί να υπάρχει κάποια διαφορά ανάµεσα στις εικ νες που βλέπετε εδώ και τη συσκευή σας. Χρησιµοποιήσετε τις οδηγίες που ισχύουν για τη συσκευή σας. 1. Σκανδάλη γκαζιού 2. Σκανδάλη ασφάλειας...
ECV-5601 4. Μοντάρισµα oδηγού και αλυσίδας Μια βασική µονάδα αλυσοπρίονου περιέχει τα παρακάτω εικονιζ µενα τεµάχια. Κινητήρας αλυσοπρίονου Μπουζ κλειδο Κατσαβίδι για ρύθµιση του καρµπυρατέρ Προστατευτικ οδηγού Οδηγ ς Αιχµηρή προεξοχή και βίδες στερέωσης Αλυσίδα Ανοίξτε το κουτί και µοντάρετε τον οδηγ και την αλυσίδα...
3. Βιδώστε ξανά σφιχτά το καπάκι και σκουπίστε τυχ ν σταγονίδια που έχουν χυθεί γύρω απ τη µονάδα. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ • Οι µηχανές Tanaka Kogyo λιπαίνονται µε λάδι ειδικά 1. Επιλέξτε επίπεδο και γυµν έδαφος για την πλήρωση παρασκευασµένο για χρήση σε αερ ψυκτη δίχρονη...
ECV-5601 6. Θέτοντας τον κινητήρα σε λειτουργία ταν ο κινητήρας τεθεί σε λειτουργία, πιέστε το τσοκ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ώστε να τοποθετηθεί στην πρώτη θέση και έπειτα τραβήξτε ξανά το σκοινί εκκίνησης για να θέσετε σε Eίναι πολύ επικίνδυνο να λειτουργεί το αλυσοπρίονο, αν...
Página 157
ECV-5601 ■ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ 1. Οι βελ νες H και L περιορίζονται εντ ς του αριθµού στροφών που φαίνεται παρακάτω. 1. Αφήστε το µοχλ του γκαζιού, ώστε να τρέξει για λίγο ο κινητήρας στο ρελαντί. Βελ να H : 2.
ECV-5601 7. Πρι νισµα δευτερ λεπτα και σπρώχνοντας ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ µπροστά τη µπροστινή προστατευτική • Πριν πραγµατοποιήσετε την διάταξη χειρ ς. Η αλυσίδα πρέπει να εργασία σας, διαβάστε την σταµατήσει αµέσως ταν ο κινητήρας εν τητα “Οδηγίες για ασφαλή λειτουργεί σε φουλ γκάζι. Αν η...
ECV-5601 Κορµ ς ακουµπισµένος στο έδαφος Πρώτα ελέγξτε προς ποια πλευρά θα κινηθεί το κλαδί. Επειτα, πριονίστε στην πλευρά προς την οποία θα κινηθεί και ολοκληρώστε πριονίζοντας το υπ λοιπο στην άλλη πλευρά. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Πριονίστε µέχρι τη µέση, κυλήστε τον κορµ και πριονίστε...
ECV-5601 4. Μπουζί Champion 2. Φίλτρο καυσίµου (α) Με ένα λεπτ γαντζωτ σύρµα, τραβήξτε το φίλτρο ECV-5601 RCJ-6Y BPMR8Y 0,6 ~ 0,7 mm έξω απ την υποδοχή. Φίλτρο καυσίµου Καθαρίστε τα ηλεκτρ δια µε µια συρµάτινη βούρτσα και επαναφέρετε το διάκενο στα 0,65 mm.
Αυτ το αλυσοπρίονο διαθέτει έναν απ τους παρακάτω συνδυασµούς µπάρας/αλυσίδας για µειωµένο κίνδυνο Γωνία κοπής τινάγµατος: ■ Μπάρα Οδηγού Αρ. εξαρτήµατος Tanaka Kogyo • Μέγεθος µπάρας Μπάρα οδηγού Αλυσίδα Αλλάζετε τακτικά την πλευρά κοπής της αλυσίδας για 107-32625-20 138-32625-20 (21BP-66E) να...