Samson UM1 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para UM1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
UM
MICRO DIVERSITY SYSTEM
UHF 801 MHz — 805 MHz
OWNERS MANUAL
F E A T U R I N G T H E
UM1
R E C E I V E R
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson UM1

  • Página 1 MICRO DIVERSITY SYSTEM UHF 801 MHz — 805 MHz OWNERS MANUAL F E A T U R I N G T H E R E C E I V E R ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents ENGLISH Introduction / System Features 3 Guided Tour - UM1 Receiver and Frequency Conversion Chart 5 Guided Tour - UT1L / UT1G Beltpack Transmitter 7 Guided Tour - UH1 Handheld Microphone Transmitter 9 Setting Up and Using the Series One System 10...
  • Página 3: Introduction / System Features

    12-volt power supply, if available. In this manual, you’ll find a more detailed description of the features of the UM1 system, as well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for setting up your system, wiring diagrams and tables, and full specifications.
  • Página 4: System Features

    • All components use standard 9-volt batteries, with battery life of more than 12 hours,* and feature a convenient three-segment multicolor Battery Strength LED meter (which in the UM1 can also be used as an RF level meter), allowing you to monitor the remaining power in the installed battery.
  • Página 5: Guided Tour - Um1 Receiver And Frequency Conversion Chart

    UM1 and will void your warranty. 7: Plastic screwdriver - Specially designed for use in adjusting the UM1 Squelch Level control (see #4 above). See the “Setting Up and Using the UM1 System” section on page 8 in this manual for more information.
  • Página 6 11: Audio Output Level switch - Sets the audio output level of both the balanced and unbalanced outputs (see #10 above and #14 below) to -30 dBm (mic level), -20 dBm, or -10 dBm (line level). See the “Setting Up and Using the UM1 System” section on page 8 in this manual for more information.
  • Página 7: Guided Tour - Ut1L / Ut1G Beltpack Transmitter

    UT1 battery cover. 6: Antenna - This permanently attached transmitter “pig tail” antenna should be fully extended for normal operations. See the “Setting Up and Using the UM1 SAMSON System” section on page 8 in this manual for more infor- mation about antenna positioning.
  • Página 8 If necessary, however, you can use the supplied plastic screwdriver (see #10 below) to raise or lower the UT1L / UT1G input level. See the “Setting Up and Using the UM1 System” section on page 8 in this manual for more informa- tion.
  • Página 9: Guided Tour - Uh1 Handheld Microphone Transmitter

    UM1 system and so we recommend that this not be adjusted manually. If necessary, however, you can use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level. See the “Setting Up and Using the UM1 System” section on page 8 in this manual for more information.
  • Página 10: Setting Up And Using Your Um1 System

    2b. If you are using the optional Samson AC300R adapter or your video camera’s 12-volt power supply to power the UM1, connect it to the UM1 DC input jack. On the front of the UM1, press gently down on the battery door release (on the word “Open”) and swing the door open note that the door is hinged and is not intended to be removed from the receiver case).
  • Página 11 12. If you hear distortion at the desired volume level, first check to see whether the red “Peak” LED on the UM1 is lit. If it is not, make sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for details).
  • Página 12 “Min” position (so as to have the greatest overall range available). 15. When first setting up the UM1 system in a new environment, it’s always a good idea to do a walkaround in order to make sure that coverage is provided for your entire performance area.
  • Página 13: Introduction / Caractéristiques Du Système

    Si vous avez acheté votre système UM1 aux Etats-Unis, n'oubliez pas de remplir et de nous renvoyer la carte de garantie incluse. Vous pourrez, grâce à elle, bénéficier de notre assistance technique et être tenu au courant des dernières nouveautés Samson.
  • Página 14 Electro Voice ND 757A N/DYM dynamique Electro Voice ND 857A N/DYM dynamique * Usage type. L'autonomie de la pile de l'UM1 dépend de l'utilisation du casque et de la fonction d'afficheur de niveau et du niveau de sortie de la prise casque.
  • Página 15: Visite Guidée - Um1

    4 : Interrupteur d'alimentation - Permet de mettre sous et hors tension l'UM1. 5 : Réglage de squelch SQ - Ce réglage permet de définir la portée maximale de l'UM1 avant perte du signal audio. Même si vous pouvez l'ajuster à l'aide du tournevis en plastique fourni, il est recommandé...
  • Página 16: Tableau De Conversion De Fréquence

    15 : Sélecteur de fonction de l'afficheur à leds - Ce sélecteur à trois positions permet de choisir la fonction de l'afficheur à leds de l'UM1 (voir n°2, page précédente). En position de gauche “RF”, l'afficheur indique la puissance du signal RF d'entrée. En position centrale “BATTERY”, l'afficheur indique l'état d'usure de la pile : rouge (pile usée), jaune (usure...
  • Página 17: Visite Guidée - Ut1L / Ut1G

    Pour de plus amples informations sur le positionnement de l’antenne, voir la section “Paramétrage et utilisation du système UM1” en page 18 de ce manuel. 7: Compartiment de la pile - Insérez une pile alcaline standard de 9 volts en veillant à respecter les polarités positive et négative indiquées par les repères.
  • Página 18 10: Tournevis en plastique - Il est spécialement conçu pour régler le gain (voir §9 ci-dessus) et/ou le niveau de Mute (voir §7 de la page 13). Pour obtenir de plus amples informations, consultez la section “Paramétrage et utilisation du système UM1” en page 18 de ce manuel.
  • Página 19: Visite Guidée - Uh1

    UM1. Nous vous recommandons d’éviter de le modifier manuellement. Vous pourrez cependant utiliser le tournevis en plastique fourni pour augmenter ou réduire le gain. Pour plus d’information, voir la section “Paramétrage et utilisation du système UM1” en page 18 de ce manuel.
  • Página 20: Paramétrage Et Utilisation Du Système Um1

    2a. Si vous alimentez l'UM1 par pile 9 Volts, appuyez légèrement sur la trappe de la pile (sur le devant de l'UM1, sur le mot “Open”) et relevez la trappe pour accéder à la pile. Vous remarquez que le couvercle de la trappe est articulé pour ne pas être retiré du boîti- er du récepteur.
  • Página 21 10. Si vous désirez écouter la transmission au casque, connectez un casque de baladeur standard 30 Ohms à la prise casque de l'UM1 et réglez le niveau de cette prise casque via le potentiomètre prévu à cet effet.
  • Página 22 Si elle l'est, passez directement à l'étape suivante. Dans le cas contraire (si vous entendez du bruit), il faut peut-être ajuster le réglage de squelch de l'UM1 situé au niveau de la trappe à pile. Lorsque le squelch est réglé au minimum, l'UM1 offre toujours une portée maximale sans perte de signal.
  • Página 23: Einleitung / Eigenschaften

    Sende- und Empfangsfrequenz) eingestellt sein müssen, um ordnungsgemäß zu funktion- ieren.* Das von Ihnen erworbene Samson UM1-System arbeitet in einem Frequenzbereich von 801 bis 805 MHz und beinhaltet einen UM1 Mikro Diversity Empfänger und einen der drei Sender der One-Serie: einen UT1L-Sender (welcher sich mit einem Ansteck- oder Headset-Mikrofon einsetzen läßt);...
  • Página 24 Kamera zu versorgen (falls erhältlich), so daß er einfach in einer Reise- oder befestigten Anlage einzubauen ist. • Der UM1 Diversity Empfänger ist mit einem Paar einstellbaren Antennen versehen und besitzt einen unsymmetrierten und symmetrierten Ausgang (mit einem dreistufigen Ausgangspegel-Schalter), sowie einen Kopfhörer-Ausgang mit Pegelregler, der jederzeit...
  • Página 25: Bedienelemente - Um1

    4. Netzschalter - Benutzen Sie diesen Schalter, um den UM1 ein- und auszuschalten. 5. SQL-(„Squelch“)-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werkseit- ige Einstellung beizubehalten.
  • Página 26: Frequenzzuordnung Der Empfangskanäle

    Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm (Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line-Pegel) ein. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Aufbau und Betrieb des UM1“ auf Seite 28 dieses Handbuchs. 12. Lautstärkeregler - Diese Taste regelt den Pegel des Audiosignals, das dem Kopfhörer-Ausgang zugesendet wird (s.
  • Página 27: Bedienelemente - Ut1L / Ut1G

    6: Antenne - Diese fest mit dem Sender verbundene Antenne sollte während des Betriebs vollständig ausgezogen sein. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „“ in dieser SAMSON Anleitung. 7: Batteriefach - Legen Sie hier eine normale 9-V-Batterie ein. Beachten Sie beim Einlegen die Polarität der Batterie (+ und –).
  • Página 28 10: Plastikschraubdreher - Dieser Schraubdreher dient der Bedienung des Eingangspegelreglers am Sender (9) und/oder des Mute-Reglers am Empfänger UM1 (siehe unter „“, 7). „Aufbau und Betrieb des UM1“ in dieser Anleitung. * Vergewissern Sie sich, daß das Audiosignal an Ihrem Mischpult oder Verstärker stummgeschaltet ist, bevor Sie den Sender abschalten, da ansonsten ein hörbares...
  • Página 29: Bedienelemente - Uh1

    Änderung des Pegels dennoch notwendig werden sollte, können Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen. Weitere Informationen erhalten „Aufbau und Betrieb des UM1“ in dieser Anleitung. 5: Batteriefach - Setzen Sie hier eine normale 9-V-Batterie ein. Beachten Sie beim Einlegen die Polarität der Batterie (+ und –).
  • Página 30: Aufbau Und Betrieb Des Um1

    Moment Ihren Verstärker (und/oder Mischpult) ausgeschaltet. 6. Schalten Sie den UM1 ein („On“), und schließen Sie das Batteriefach. 7. Ziehen Sie die Antennen „A“ und „B“ des UM1 vollständig aus, und stellen Sie sie in die senkrechte Position. 8. Schalten Sie den UT1L-, UT1G- oder UH1-Sender ein. Die grüne „HIGH“...
  • Página 31 9. Stellen Sie die UM1 Aussteuerungsanzeigetaste auf „RF“. Eine oder mehrere LEDs der UM1-Aussteuerungsanzeige müssen aufleuchten. Wenn die „HIGH“-LED leuchtet, empfängt der UM1 ein in der Stärke optimales Signal und ist somit korrekt aufgestellt. Wenn das „LOW“-Signal leuchtet (das deutet auf ein relativ schwaches RF-Signal), versuchen Sie den UM1 besser aufzustellen, oder verändern Sie die Position einer oder...
  • Página 32 Umfeld zu machen. Schalten Sie den Sender und UM1-Empfänger an. Wenn Sie eine Videokamera verwenden, benutzen Sie das beigefügte Velcro-Kabel, um den UM1 seitlings an der Kamera zu befestigen. Sie können aber auch den UM1 an jeder von Ihnen verwendeten Seite befestigen. Gehen Sie nun mit dem stummgestellten Sender die von Ihnen gedeckte Umgebung ab, während Sie sprechen, singen oder Ihr Instrument...
  • Página 33: Introducción / Características Del Sistema

    801 - 805 MHz y está forma- do por un receptor de diversidad de micro UM1 y uno de nuestros tres transmisores Series One: un transmisor de petaca UT1L (para micros lavalier o montajes de tipo diadema); un transmisor de petaca UT1G (para aplicaciones con instrumentos);...
  • Página 34 Características del sistema • Utilizando la tira de velcro que se incluye, el compacto y ligero receptor UM1 puede ser sujeto con suma facilidad a cualquier cámara de vídeo e incluso puede derivar una toma de red de 12 voltios desde la cámara (cuando es disponible), haciéndole muy sencillo el integrarla en cualquier instalación de sistema de vídeo tanto fija como móvil.
  • Página 35: Recorrido Guiado: Um1

    UM1. Vea la sección “Ajuste y utilización del sistema UM1” en la página 48 de este manual para una mayor información acerca de la instalación y colocación de las antenas.
  • Página 36: Tabla De Conversión De Frecuencias

    15: Interruptor de medidor - Este interruptor de tres posiciones determina la función del medidor que hay en el panel frontal del UM1 (vea el punto 2 de la página anterior). En la posición “RF” de la izquierda, el medidor indica la fuerza de la señal RF entrante. En la posición central, “BATTERY”, el medidor indica la carga relativa de la pila, mostrando si la...
  • Página 37: Recorrido Guiado - Ut1L / Ut1G

    Vea la sección de “Ajuste y utilización del sistema UM1” en la página 48 de este manual para más información acerca de la colocación de las antenas.
  • Página 38 UT1L / UT1G (vea #9 anterior) y/o el control Mute del UM1 (vea #7 en la página 33). Vea la sección de “Ajuste y utilización del sistema UM1” en la página 48 de este manual para más información.
  • Página 39: Recorrido Guiado - Uh1

    UM1 por lo que no le recomendamos que lo ajuste manualmente a otra posición. No obstante, si fuese necesario, puede utilizar el destornillador de plástico que se incluye para aumentar o disminuir el nivel de entrada.
  • Página 40: Ajuste Y Utilización De Su Sistema Um1

    2a. Si está usando una pila de 9 voltios como toma de alimentación del UM1, empuje lig- eramente hacia abajo sobre la muesca de la tapa de la pila (en la parte frontal del UM1, sobre la indicación “Open”) y gire dicha tapa para poder acceder al compartimento de la pila.
  • Página 41 9. Coloque el interruptor de medidor del UM1 a “RF.” Se iluminarán un segmento o más en el medidor del UM1; Si se ilumina el segmento “HIGH”, es que el UM1 estará recibien- do una señal RF con una fuerza óptima y estará colocado correctamente. Si se ilumina el segmento “LOW”...
  • Página 42 UM1. Si está utilizando una cámara de vídeo, utilice la tira de velcro que se incluye para sujetar el UM1 a un lateral de la cámara. Si no, sitúe físicamente el UM1 en la posición en la que lo vaya a usar. Luego, con el transmisor activo (es decir sin anulación o mute), vaya andando por toda la zona que deba cubrir mientras habla, canta o toca su instrumento.
  • Página 43: Appendix A: Ut1L Multipin Wiring Guide And Chart

    JUMP TO PIN 2 BLUE SHIELD SENNHEISER MKE40 JUMP TO PIN 2 BLUE SHIELD SENNHEISER MKE48 JUMP TO PIN 2 BLUE SAMSON ECM40 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 COUNTRYMAN ISOMAX SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 GUITAR SHIELD AUDIO...
  • Página 44: System Specifications

    0.5% (3% max) (@AF 1 kHz, RF 46 dBu) AF Frequency Response 50 Hz - 15 kHz (±3 dB overall) Battery life 12 hours typical Receiver (UM1): Oscillation Type Crystal Controlled Receiving Method Single Super Heterodyne / True Diversity 50 µsec...
  • Página 45: Fcc Rules And Regulations

    FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry &...

Tabla de contenido