Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ManuaL dE uSuario
coMo ManuaL dE uSuario oriGinaL
din En 15194 / din En 82079-1
BicicLETa ELÉcTrica
( PEdELEc/EPac )
Distribuidor:
Hermann Hartje KG
Tel� 04251 - 811-90
info@hartje�de
www�hartje�de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Conway

  • Página 1 ManuaL dE uSuario coMo ManuaL dE uSuario oriGinaL din En 15194 / din En 82079-1 BicicLETa ELÉcTrica ( PEdELEc/EPac ) Distribuidor: Hermann Hartje KG Tel� 04251 - 811-90 info@hartje�de www�hartje�de...
  • Página 3: C OmponentesDeLaBicicletaEléctrica

    “Nyon” y “Purion”� eléctrica El resto de funciones y dispositivos de seguridad son idénticos� Los accionamientos BOSCH “Active Line” y “Performance Line” Familiarícese con el manejo, las funciones y las indicaciones de constan de los componentes aquí ilustrados� Ambos accionamien- cuidado y mantenimiento�...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice 1  C omponentesdelabicicletaeléctrica � � � � � � � �3 5.3 Términos� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15 5.4 Marcasporescrito �...
  • Página 5 Índice 10 Eliminación � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �25 7.1 Tiempodecarga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21 7.2 Almacenamientodelabatería �...
  • Página 6 Índice 12.1.5 Cargarlabatería� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30 12.2.13 AjustesbásicosPurion� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42 12.2 Ordenadordecontrol �...
  • Página 7 Índice 12.2.27 Instruccionesdemanejo � � � � � � � � � � � � � � � � � 51 15.2 Luces � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66 12.2.28 Botonesdelordenadordecontrol �...
  • Página 8: EnCasoDeEmergencia

    En caso de emergencia 2 En caso de emergencia 2� Para su almacenamiento temporal, seleccione un lugar en el exterior y, siempre que sea posible, coloque la batería en un Enestemanualdeusuarioencontraráindicacionessobrelama- contenedor ignífugo o sobre el suelo� nipulacióndelabatería.Apesardelcumplimientodetodaslas 3� Si almacena la batería en el exterior, asegure el lugar de al- medidas de seguridad, la batería puede suponer un peligro, por macenamiento de forma evidente y suficiente�...
  • Página 9: TuneadoOManipulaciones

    Tuneado o manipulaciones 3 Tuneado o manipulaciones aviSo Eltuneadodesubicicletaeléctricapuedecausardaños advErTEncia irreparables� El tuneado o las manipulaciones de la velocidad de su ¡riesgo de daños! bicicleta eléctrica pueden afectar negativamente al com- • Nolleveacaboningunamodificaciónestructuralenel portamientodelosfrenosydeconducción,causando sistema de accionamiento� accidentes y lesiones� ¡Peligro de accidente y lesiones! –...
  • Página 10: Seguridad

    Seguridad – Todamodificacióndelsistemadeaccionamientoconllevala Las advertencias de seguridad se incluyen en las siguientes ca- pérdidadelaDeclaracióndeconformidad(CE). tegorías: – Todamodificacióndelsistemadeaccionamientodescartala advErTEncia circulaciónenvíaspúblicas. La palabra de advertencia “Advertencia indica un peligro – Todamodificacióndelsistemaantibloqueopuedecausarun ˮ fallo de los frenos� con un grado de riesgo medio que puede provocar el fa- llecimientoounalesióngravesinoseevita.
  • Página 11 Seguridad advErTEncia advErTEncia La bicicleta eléctrica, la batería y el cargador solo deben En caso de uso incorrecto o no previsto de la bicicleta, serutilizadosporpersonascapacesdeactuarconplena existe peligro de accidentes y lesiones� capacidad física y mental� En personas con capacidades ¡Peligro de accidente y lesiones! físicas y mentales limitadas existe un riesgo de lesiones •...
  • Página 12: Peligro De Incendio Y Explosión

    Seguridad advErTEncia PrEcaución Las baterías incendiadas son difíciles de apagar� Las cé- Silabateríaestádañadapodríaproducirseunafugade lulasafectadasdeberánquemarsedeformacontrolada. litio� El litio causa lesiones graves en la piel� Unamanipulacióncorrectapuedeevitardañosgraves. ¡Peligro para la salud y el medio ambiente! ¡Peligro de incendio y explosión! • Notoquelabateríadañadaconlasmanosdesnudas. • Lealasección“En caso de emergencia” en la página 8 PrEcaución para estar preparado�...
  • Página 13: Cargador

    Seguridad 4.1.3 cargador PrEcaución advErTEncia Elusoincorrectodelabateríapuededañarlabatería,el accionamiento o los objetos colindantes, por ejemplo, por Lamanipulaciónincorrectadelacorrienteeléctricayde un sobrecalentamiento� los componentes correspondientes puede provocar una ¡riesgo de daños! descarga eléctrica mortal� • Utilicelabateríasuministradaúnicamenteparaelac- ¡Peligro de muerte! cionamiento original� • Antes de cada uso, compruebe que el cargador, el ca- •...
  • Página 14: PeligrosResiduales

    Fundamentos 4.2.2 Peligro de incendio • Recurraexclusivamenteaunespecialistayarepuestos originalesparalareparacióndelcargador. Losdañosinternosynovisiblespuedenprovocarquelabateríase • Utiliceelcargadorúnicamenteconlabateríaoriginalo incendieyqueseincendienobjetosenlasproximidades(véasela con baterías de repuesto equivalentes� sección“En caso de emergencia” en la página 8). • Tras el uso, desenchufe siempre el cable� 4.2.3 riesgo de daños • Lea las indicaciones de seguridad adicionales que en- –...
  • Página 15: SímbolosDeEsteManual

    Fundamentos Identificacióndesustanciaspeligrosasparaelmedio – Lasenumeracionescomienzanconunguion. ambiente� Este tipo de productos debe manipularse con extremo cuidado� ¡Tenga en cuenta las normas nota: Notas complementarias sobre las instrucciones deeliminación! deacciónyuso. Identificacióndesustanciasaptasparasureciclaje. Elimineelembalajesegúnsuclasificación.Deposite 5.3 Términos elcartón,elpapelylasláminasenelcontenedorde reciclaje de papel� Términos con “nominalˮ: Potencia nominal, capacidad nominal, MarcadeconformidaddelaDirectivaparaproductos etc.sonvaloresdediseñoespecíficos.Losvaloresrealespueden que cumplen los requisitos de la Directiva europea so-...
  • Página 16: MarcasPorEscrito

    Indicacionessobrelabicicletaeléctrica 6  indicaciones sobre la bicicleta Límitesdetemperatura:Temperaturamínimaymáximaalasque el componente correspondiente puede usarse� Para un compo- eléctrica nente, pueden especificarse tanto los límites de temperatura para el propio componente como para la temperatura ambiente� Existen bicicletas eléctricas con una velocidad de hasta 25 km/h Frecuencia de pedaleo: Número de revoluciones de la pedalera o una velocidad superior a los 25 km/h�...
  • Página 17: Peculiaridades De Las Bicicletas Eléctricas De 45 Km/H

    Indicacionessobrelabicicletaeléctrica – Su velocidad de marcha promedio aumenta gracias a la asis- – Edad mínima para el uso de bicicletas eléctricas de 45 km/h tencia eléctrica� – Permiso de conducir • Conduzcaconladebidaprecaución.Tengaencuentaque – Seguroobligatorioy,dadoelcaso,obligacióndeautorización elrestodeltráficodebeadaptarsealaelevadavelocidad – Permisodeutilización de la bicicleta eléctrica� –...
  • Página 18: ModoDeFuncionamiento

    Indicacionessobrelabicicletaeléctrica 6.4 Modo de funcionamiento La falta de cuidado y mantenimiento puede reducir la autonomía� • Trate la bicicleta eléctrica con cuidado y tenga en cuenta todas Elaccionamientosololeasistiráalaccionarelpedal.Laintensi- las indicaciones sobre la batería de este manual de usuario� daddelaasistenciaseajustaautomáticamenteenfuncióndela • Comprueberegularmentelapresióndelosneumáticos. marchaseleccionada,delafuerzadepedaleo,delacargayde •...
  • Página 19: ConducirConAbs

    6.7.1 aviso de privacidad MayordistanciadefrenadodebidoalABSymayorries- go de caídas durante las maniobras de frenado en las Al conectar la bicicleta eléctrica a Bosch DiagnosticTool, se curvas� transfieren datos con el objetivo de mejorar el producto a través ¡Peligro de accidente y lesiones! delusodeleBike-ABSdeBosch(presióndefrenado,retardo,...
  • Página 20: SobrecalentamientoDelAccionamiento

    Indicacionessobrelabicicletaeléctrica Silaluzdecontrolnoseapagadespuésdelarranqueoseilumina durante la marcha, existe un problema con el sistema ABS� La funcionalidad del sistema de frenos se mantiene, aunque el control ABSyanoestarádisponible. Al accionar los frenos, el sistema ABS detecta el movimiento de giro de las ruedas por medio de sensores de velocidad en las rue- dasdelanteraytrasera(véaselaFig.“Componentes del ABS”).
  • Página 21: IndicacionesSobreLaBatería

    Indicacionessobrelabatería • Para evitar el sobrecalentamiento del accionamien- aviSo to, en caso de temperatura exterior elevada o de tra- yectos con mucha pendiente, el nivel de asistencia La autodescarga de la batería causada por motivos téc- del accionamiento debería ser bajo (véase la sección nicospuedecausardañosirreparables.
  • Página 22: AlmacenamientoDeLaBatería

    Indicacionessobrelabatería 7.3 Transporte o envío de la batería – Capacidad de la batería – Estado de carga de la batería� Lasbateríasdeionesdelitioestánsujetasalosrequisitosdela – Temperatura de la batería y ambiente� legislaciónsobremercancíaspeligrosas.Lasbateríasenbuenes- tado pueden ser transportadas por carretera por el usuario privado 7.2 almacenamiento de la batería sin ningún requisito adicional�...
  • Página 23: ElectronicCellProtection(Ecp)

    Indicacionesdeuso • Si se muestra el error “ECP”, acuda a su distribuidor especia- PrEcaución lizadoparaquecompruebelabatería. Las temperaturas superiores a los 40 °C pueden causar 8 indicaciones de uso lesiones en la piel� ¡Peligro de lesiones! 8.1  información sobre el tráfico por •...
  • Página 24: Luces

    Transporte 9 Transporte • Encasodeduda,póngaseencontactoconlaempresaase- guradora� advErTEncia 8.4 Luces Las baterías de iones de litio se consideran mercancías Subicicletaeléctricaestáequipadaconlucesporbatería.Laba- peligrosasypuedendañarseporgolpeseimpactossin teríadeberáestarcolocadaycargadasiemprequesecirculepor que se detecten fallos externos� carretera para poder encender las luces en cualquier momento� ¡Peligro de cortocircuito e incendio! 8.5 Peso total permitido •...
  • Página 25: ConOtrosMediosDeTransporte

    Eliminación 10.1 Eliminación de bicicletas eléctricas • Pregunteasudistribuidorespecializadosobreportabicicletas para su bicicleta eléctrica� (AplicableenlaUniónEuropeayenotrosestadoseuropeoscon 9.2 con otros medios de transporte sistemasparalarecogidaselectivadematerialesreciclables) ¡Las bicicletas eléctricas no deben eliminarse con la basura Para el transporte de bicicletas eléctricas con batería se aplican doméstica! directivasespecialesqueseamplíanoactualizanconstantemen- te.Enfuncióndelmediodetransporteutilizado,estasdirectivas Unavezlabicicletaeléctricavayaadejardeutilizarse,el usuarioestálegalmenteobligadoaeliminarlosdispositivos pueden variar entre sí�...
  • Página 26: EliminaciónDelEmbalaje

    Puesta en marcha 10.3 Eliminación del embalaje 1� Seleccionelaasistenciamásbajaencuadrodemandos (véaselasección“Ajustar la asistencia” en la página 45). Elimineelembalajesegúnsuclasificación.Depositeelcar- Circule despacio� tón,elpapelylasláminasenelcontenedordereciclajede 2� Accione con cuidado los frenos y familiarícese con la frenada� papel� En modelos con ABS, familiarícese con el control del ABS� 11 Puesta en marcha 3�...
  • Página 27: Preparaciones

    Utilizarsoloenentornossecos. • Lea todo el manual de usuario antes de poner la bicicleta eléc- – Cargue únicamente baterías de la bicicleta eléctrica Bosch� trica en funcionamiento� Otras baterías podrían explotar y causar lesiones� • Prepare la batería y el cargador para la puesta en marcha de –...
  • Página 28 Manejo 2� Sostenga firmemente la batería� 3� Introduzcalallaveenlacerradurayabraelcandado. 4� Batería del cuadro: • Inclineconcuidadolabateríayextráigaladelsoportesupe- rior.Inclinelabateríanomásde7°respectoalcuadro(véa- se la Fig� “Batería del cuadro” y “Cuadro con dos baterías”). • Tire de la batería hacia arriba para extraerla del soporte inferior� 7° Fig.: Batería del portaequipajes 1 Llave 2 Soporte 4�...
  • Página 29: ColocarLaBatería

    Manejo 12.1.2 colocar la batería 1� Desbloquee el candado con la llave� 2� Batería del cuadro: • Coloque la batería con los contactos sobre el soporte in- ferior.Inclinelabateríanomásde7°respectoalcuadro. • Incline la batería hasta que encaje en el soporte superior� 2� Batería del portaequipajes: •...
  • Página 30: IndicadorDeLaCarga

    Manejo 4� Agarre la batería y compruebe que no puede extraerla� 1barrailuminada: 1hasta 20%decarga 2barrasiluminadas: 21%hasta 40%decarga 12.1.3  indicador de la carga 3barrasiluminadas: 41%hasta 60%decarga Labateríaestáequipadaenelladoizquierdoyenlaparteinfe- 4barrasiluminadas: 61%hasta 80%decarga riorconunindicadordelacarga(véaselaFig.“Indicador de la 5barrasiluminadas: 81%hasta 100%decarga carga”). Si no se muestra ninguna barra, la carga de la batería para el nota: Con la batería colocada y el ordenador de control, encienda accionamientoestaráagotada.Elaccionamientoseapagará.La...
  • Página 31 Manejo Conelordenadordecontrolcolocado,lailuminacióndelfondode aviSo la pantalla se enciende con menos brillo� En el campo de texto se muestra “Bicicleta en carga”� Al mismo tiempo, la batería interna del Sielprocesodecargaduramásdelonormal,esposible ordenador de control también se carga� quelabateríasedañe. ¡riesgo de daños! aviSo • En caso de un proceso de carga excesivamente prolon- Si, tras conectar el cargador a una batería descargada, gado,desconectelabateríadelcargadorypóngaseen no parpadea ninguna barra en el indicador de la carga,...
  • Página 32 Manejo Elprocesodecargacomienza.Elprogresodelprocesodecarga semostraráenelindicadordelacargadelabatería(véasela sección“Indicador de la carga” en la página 30). 6� Supervise el proceso de carga� 7� Conecte el enchufe del dispositivo en la toma del dispositivo cargador(véaselaFig.:Tomadeldispositivodelcargador). 8� Enchufe el cargador a la red eléctrica� 9� Solo con la batería colocada: abra la cubierta de la toma de carga�...
  • Página 33: OrdenadorDeControl

    Manejo nota:Pulseelbotón de la batería para comprobar la carga de la batería� 12� Cuandoelprocesodecargahayafinalizado,elindicadorde la carga de la batería se apaga� 13� Desconecte el cargador de la batería� 14� Desenchufe el cable� 15� Solo con la batería colocada: cierre la toma de carga con la cubierta�...
  • Página 34: ColocarYExtraer

    Manejo 12.2.2  colocar y extraer • Para colocarlo, deslice el ordenador de control “ActiveLine”, “PerformanceLine” o “Nyon”desdedelanteenelsoporte(véa- se la Fig� “Colocación del ordenador de control”). • Coloque el ordenador de control “Kiox” con los contactos pri- meroenelsoportey,acontinuación,presioneelextremode- lantero suavemente hacia el interior del soporte� •...
  • Página 35: SuministroDeEnergía

    Manejo Fig.: Soporte del ordenador de control 1 Tornillo de bloqueo Fig.: Ordenador de control 12.2.4 Suministro de energía 12.2.5  cargar el ordenador de control Con la bicicleta eléctrica encendida y la batería cargada, el orde- nota:Lafechayhoraseconservancomomáximo6mesessin nador de control “ActiveLine”, “PerformanceLine” o “Nyon” recibe volver a cargar la batería interna�...
  • Página 36: ATravésDelUsb

    Manejo 12.2.6 cambiar las pilas 12.2.5.2 a través del uSB 1� Abralacubierta(véaselaFig.“Conexión USB”). nota:Estasecciónsoloesaplicableparaelordenadordecontrol Purion.FuncionacondospilasCR2016.Cambielaspilascuando 2� ConecteelpuertoUSBdelordenadordecontrolatravésde enelordenadordecontrolsemuestreelmensaje“LOWBAT”� uncableUSB2.0conuncargadorUSBcomercialoconel puertoUSBdeunordenador. 1� Desatornilleeltornillodefijación. Enelcampodetextosemuestra“ConectadoporUSB”� 2� Retireelordenadordecontroldelmanillar. • Si apaga el ordenador de control Nyon durante el proceso de 3� Abra la tapa del compartimento de las pilas en la parte infe- carga,desconecteelcableUSBantesdeencenderelorde- rior del ordenador de control con una moneda�...
  • Página 37: EncenderLaBicicletaEléctrica

    Manejo 12.2.7  Encender la bicicleta eléctrica advErTEncia nota: No cargue los pedales al encender la bicicleta� Sinoseconcentraeneltráfico,sepondráenpeligrous- Para encender la bicicleta eléctrica, ted mismo y a otros usuarios de la carretera� • pulseelbotón en la batería o ¡Peligro de accidente y lesiones! •...
  • Página 38: UsoDelAccionamiento

    Manejo Fig.: “Kiox” Fig.: “Nyon” 1 Botón de encendido/apagado 2 Botón para las luces 1 Ordenador de control 2 Cuadro de mandos Ordenador de control “Kiox”conbotóndeencendido/apagadoy Ordenador de control “Nyon” y el cuadro de mandos� botónparalasluces. 12.2.8 uso del accionamiento – Elaccionamientoseenciendeautomáticamentealaccionar los pedales�...
  • Página 39: IndicacionesDelOrdenadorDeControl

    Manejo 12.2.10  indicaciones del ordenador de control • Lea la carga de la batería en el ordenador de control (véaselaFig.“Indicador de batería”). nota:Estaseccióndescribelasindicacionessobrebatería,men- 1barrailuminada: 1hasta 20%decarga sajes de error y datos del trayecto� 2barrasiluminadas: 21%hasta 40%decarga • Lealadescripcióndeotrasindicacionesenlassecciones“Ma- 3barrasiluminadas: 41%hasta 60%decarga nejo”...
  • Página 40: IndicacionesOpcionales

    Manejo Laindicacióndelafunciónesunacombinacióndeunvaloryun Cuadro de mandos con los botones +(más),–(menos)yelbotón texto(véaselaFig.“Indicaciones del ordenador de control”). (soloen“ActiveLine” y “PerformanceLine”). Sedisponedelassiguientesvistasenlaindicacióndelafunción: 12.2.10.3 indicaciones opcionales – autonomía: autonomía restante en condiciones constantes nota: Esta sección solo es aplicable para “ActiveLine” y (valoraproximado). “PerformanceLine”conlaopción“IntuviaeShift” y cambio elec- –...
  • Página 41: AjustesBásicos

    Manejo 12.2.11 ajustes básicos 1� Pararestablecersimultáneamente“Recorrido”, “Tiempo de marcha” y “Promedio”,pulseelbotón hasta que se mues- nota:Esta sección solo se aplicable para “ActiveLine”, tre una de estas tres vistas� “PerformanceLine” y “Purion”(dadoelcaso,véaselasección“Op- 2� PulseelbotónrESET hasta que el indicador esté a cero� ción Nyon” en la página 48). De este modo, se restablecerán también los valores de las Puedeseleccionarseentrelossiguientesajustesbásicos: otras vistas�...
  • Página 42: AjustesOpcionales

    Manejo 12.2.13 ajustes básicos Purion 3� Pulseelbotón parareducirelvaloryparadesplazarse haciaabajo.Pulseelbotón para aumentar el valor y para nota:Paralavisualizacióndelosajustesbásicosenelordenador desplazarsehaciaarriba. de control Purion, tenga en cuenta la figura “Ordenador de control • Con el ordenador de control colocado, utilice los botones – Purion”� (menos)y+(más)delcuadrodemandos. Boto- 4�...
  • Página 43: Indicaciones Del Ordenador De Control

    Manejo • Para apagar el ordenador de control, vuelva a pulsar el botóndeencendido/apagado. 12.2.16  indicaciones del ordenador de control Kiox Las indicaciones del ordenador de control Kiox encendido se divi- A A A L K K K K K L L K K K K A A L W W A...
  • Página 44: Encender Y Apagar Las Luces En Kiox

    Manejo 12.2.19 cuadro de mandos Kiox Enlasección“Datosdeltrayecto”, se le muestran datos actuales sobre su recorrido, por ejemplo, la velocidad promedio� Naveguecómodamenteconelcuadrodemandosporlosdiferen- Enlasección“Indicacionesdelafunción”recibiráinformaciónac- tes menús y controle desde aquí la bicicleta eléctrica� tual sobre su recorrido, por ejemplo, la altura sobre el nivel del 12.2.19.1 Función de los botones mar actual�...
  • Página 45: AjustarLaAsistencia

    Manejo 1� Paraajustarlaasistencia,pulseelbotón+(más)o–(me- nos)enelcuadrodemandos. 2� Seleccione uno de los siguientes niveles: oFF:Elaccionamientoestáapagado.Podráutilizarlabicicleta eléctrica como una bicicleta convencional pedaleando� Eco:Asistenciaeficazconlamáximaeficienciaparalamáxima autonomía� Tour: Asistencia uniforme para rutas de largo alcance� SPorT / eMTB: Fig.: Cuadros de mandos “Kiox” SPorT:Asistenciapotenteparaunaconduccióndeportivaenru- tasdemontañayparaeltráficourbano. 1 Botón Walk 3 Botón Menú...
  • Página 46: C ArgaDeDispositivosExternosATravésDel

    Manejo Elencendido/apagadodelaslucesnoafectaalailuminacióndel 1� Abra la cubierta� fondodelapantalla.Lailuminacióndefondodelapantallase 2� UnalaconexiónUSBdeldispositivoexternoconuncable mantiene activa siempre que la bicicleta eléctrica o el ordenador USB2.0adecuado(MicroAoMicroB)conelpuertoUSB de control estén encendidos� del ordenador de control� 12.2.22  carga de dispositivos externos 12.2.23 consulta del sistema con uSB a través del uSB nota:AtravésdelaconexiónUSBdelmodelo“Purion”podrá conectarunsistemadediagnósticoyconsultarlasversionesde Podrácargaromanejardispositivosexternosatravésdelacone-...
  • Página 47: MecanismoAuxiliarDeEmpuje

    Manejo 12.2.24  Mecanismo auxiliar de empuje – Las ruedas de la bicicleta eléctrica se bloquean, por ejemplo, frenandooalchocarcontraunobstáculo. PrEcaución – Lapedalerasebloquea(soloenmodelosconfrenodepedal). – La velocidad supera los 6 km/h� Unusoincorrectopuedecausarelatrapamientodesus extremidades en las partes giratorias� ¡Peligro de lesiones! A A A L K K K K K K K K K K K K K •...
  • Página 48: OpciónNyon

    AppStore para iPhone o Google Registrodelosdatosdeltrayecto • PlayStoreparadispositivosAndroid.Ademásdelaaplicación Visualizaciónentiemporealdelosdatosdeltrayecto • gratuita “Bosch eBike Connect”, se dispone de varias funciones Preparación/análisisdelosdatosdelproyecto • • premium de pago� En el manual de usuario en línea disponible Creacióndeindicacionesdefinidasporelusuario •...
  • Página 49: PuestaEnMarcha

    Manejo 12.2.26 Puesta en marcha El ordenador de control Nyon se suministra con una batería par- cialmente cargada� • Antesdelprimeruso,carguelabatería(véaselasección“Car- gar el ordenador de control” en la página 35). nota:Para el uso completo de las funciones es necesario regis- trarse(véase“Iniciodesesiónconregistro”). 12.2.26.1 inicio de sesión sin registro “Nyon”tambiénpuedeutilizarsesinregistrarse.Lasfuncioneses- tándisponiblesconrestricciones.
  • Página 50: InicioDeSesiónConRegistro

    53). 1� Coloqueelordenadordecontrolenelsoporte(véaselasec- advErTEncia ción“Ordenador de control” en la página 33). 2� Carguelaaplicación“BoscheBikeConnect” en su smar- Sinoseconcentraeneltráfico,sepondráenpeligrous- tphoneyregístreseconayudadelaaplicación ted mismo y a otros usuarios de la carretera: (véase“www.eBike-Connect.com”). ¡Peligro de accidente y lesiones! Trasiniciarsesióncorrectamente,losdatosdeltrayectosealma-...
  • Página 51: InstruccionesDeManejo

    Manejo 12.2.27 instrucciones de manejo 12.2.28 Botones del ordenador de control • ManejetodaslasfuncionesyvistasconelJoystick y el El ordenador de control cuenta con los siguientes botones� botón : – Botón : Encender y apagar el ordenador de control o la bi- • Enelcuadrodemandos,cuandosedesplaceeneltráfico cicletaeléctrica(véaselasección“Manejo” en la página 27). (véaselaFig.“Botones del cuadro de mandos”).
  • Página 52: AjustarElModoDeFuncionamiento

    Manejo 12.2.30 indicaciones del estado 12.2.29.3 ajustar el modo de funcionamiento 1� MuevaelJoystick hacia la derecha� Lasindicacionesdelestadosemuestranenfuncióndelmodode funcionamiento y de los ajustes seleccionados� Lasopcionesdeajustesevisualizanatravésdelmododefuncio- namiento activo� • Lea los significados individuales de las indicaciones del esta- do de la “Tabla 2”� 2� Para cambiar el ajuste, mueva el joystick hacia arriba o ha- cia abajo�...
  • Página 53: Modos De Funcionamiento En El Menú Principal

    Manejo 12.2.31  Modos de funcionamiento en el menú Símbolo denominación descripción principal Indicacióndelahora 00:00 Hora (determinadaporGPS) Modo de funcio- Símbolo Función Batería interna Indicacióndelacapacidadres- namiento (posición“A ” tantedelabatería(interna) Luz(posición“A ” Laluzestáencendida. dashboard Visualizacióndedatosestadísticos 00 km/h Velocidad Indicacióndelavelocidad. Indicacióndelpuntocardinal Visualizacióndelosdatosdeltra- Brújula ride “Norte ”...
  • Página 54 Manejo dashboard Visualizacióndelahorroderivadodelacomparacióndeloscos- tes de una bicicleta eléctrica y un vehículo a través del período deevaluación.Sebasaenloscostespromediodeenergíapara combustible y electricidad� El dato “Árboles salvados” se basa en las emisiones promedio de CO de un vehículo� Por favor, tenga en cuenta que estos datos son solo valores promedio representativos� El “Kilometraje total”...
  • Página 55 La siguiente descripción explica las funciones básicas de “Mapaynavegación”.Encontraráunaguíadetalladaenelmanual de usuario línea en: www.Bosch-eBike.com/nyon-manual� Sidistribuidorespecializadoinstalarádeformagratuitaelprimer materialcartográficoensuordenadordecontrolNyonqueincluirá unazonaalrededordesulugarderesidencia.Encasonecesario, podráampliarestazonaodescargarotrosmapasatravésdela aplicaciónparasmartphone“BoscheBikeConnectˮ previo pago� Trasencenderelordenadordecontrol,sebuscaránautomática- mentesatélitesparapoderrecibirseñalesGPS.Trasunabúsque- dasatisfactoria,enelmododefuncionamiento“Mapaynavega- ciónˮsemostrarálaubicaciónactual. nota:Encondicionesclimáticasoubicacionesadversas,labús- quedaporsatélitepuedellevarmástiempo. Por favor, tenga en cuenta que la “Hora de llegadaˮ es un valor Fig.: Pantalla “Ride”...
  • Página 56 Manejo Fig.: Pantalla “Mapa y navegación” Fig.: Pantalla “Mapa y navegación” 1 Hora 5 Indicaciones de la ruta 1 Hora 5 Indicaciones de la ruta 2 Mapa 6 Hora de llegada 2 Mapa 6 Hora de llegada 3 Brújula 7 Zoom 3 Brújula 7 Velocidad 4 Velocidad media...
  • Página 57 Nyon mediante Bluetooth ® � 4 Frecuencia de pedaleo 9 Efecto del entrenamiento Siutilizaunacorreadepecho,enlapantallasemostrarálafre- 5 Velocidad media cuencia cardíaca en lugar de “Potenciaˮ.Encontrarámodelosde correa de pecho compatibles en el manual de usuario en línea en www.Bosch-eBike.com/nyon-manual�...
  • Página 58 Para restablecer los datos al valor “0ˮ, seleccione el ajuste “ Poner el contador a ceroˮ� • Pulse el joystick� El punto del menú “Pant� def� usuarioˮ(Pantalladefinidaporel usuario)muestralosvaloresajustadosatravésdeunsmartphone o del portal en línea “Bosch eBike Connectˮ� ajustes Visualizacióndelosajustesbásicosdelordenadordecontrol. nota:Algunosajustesbásicossolopodránmodificarsesielorde- nadordecontrolestácolocadoenelsoporte. 1� Parapasaralmenú,muevaelJoystick hacia abajo hasta que se muestre el menú...
  • Página 59: RestablecimientoDelOrdenadorDeControl

    Manejo Mi bicicleta eléctrica:Modificacióndelosvaloresdeltamaño – deruedaajustadosporelfabricanteun±5%.Paraello,elor- denadordecontrolNyondeberáestarcolocadoenelsoporte. ajustes del país: – – Modificacióndelaindicacióndelahoraenformatode12 o 24 horas� nota:Lahoraactualseaplicaautomáticamenteapartirdelase- ñalGPS. – Modificacióndelaindicacióndevelocidadydistanciaen kilómetrosomillas. – Seleccióndelidioma. – Seleccióndelhusohorario. Mapa y navegación:Configuracióndelarepresentaciónde – losmapas.Adaptacióndelarepresentaciónenfuncióndela Fig.: Ajustes del país luminosidad ambiental� Brillo: Ajuste del brillo de la pantalla� –...
  • Página 60: Cuidado

    Cuidado 13 cuidado advErTEncia Elcuidadoperiódicomantieneelniveldeseguridadyfiabilidadde Durante los trabajos de cuidado, mantenimiento y repa- su bicicleta eléctrica� raciónexistepeligroporcorrienteeléctrica. • Limpieloscomponentesdelabicicletaeléctricaconunpaño ¡Peligro de descarga eléctrica y cortocircuito! ligeramente humedecido� • Compruebequeelcargadorestádesenchufado. • Utiliceundetergentesuave. • Retirelabatería. • Compruebe que los tubos eléctricos, las conexiones y los •...
  • Página 61: SensorDeVelocidad

    Cuidado 13.2 Sensor de velocidad Siladistanciaesdemasiadopequeñaodemasiadogrande,se produciráunfalloenlaindicacióndelavelocidadenelordenador Elsensordevelocidadyelimándelradiocorrespondientede- decontrolyelaccionamientodelabicicletaeléctricatrabajaráen beránestarmontadosdeformaqueelimándelradiotengauna el programa de emergencia� distanciamínimade5mmymáximade17mmconelsensorde 1� Paraajustarelimándelradio,suelteeltornillodelimándel velocidad en un giro de la rueda� radio� 2� Coloqueelimándelradiotalycomosemuestraenla Fig� “Sensor de velocidadˮ). 3� Aprieteeltornillo.Nousefuerzaexcesiva. • Si sigue sin mostrarse un valor de velocidad en el indicador delavelocidad,póngaseencontactoconsudistribuidor especializado.
  • Página 62 Cuidado advErTEncia Al trabajar con la batería colocada o el cargador conecta- do, existe riesgo de descarga eléctrica� ¡riesgo de descarga eléctrica! • Compruebequeelcargadorestádesenchufado. • Retirelabatería. • No limpie los componentes con agua corriente ni cual- quier otra sustancia líquida� •...
  • Página 63: MensajesDeError

    Mensajesdeerror 14 Mensajes de error indicador Fuente de error Solución 410 /418 Botón(es)bloqueado(s) Compruebe todos los botones y, dado el caso, límpielos� Conexióndelordenadordecontrol Compruebelasconexionesporcableyloscontactos(inspecciónvisual). Configuración Reinicielabicicletaeléctrica. Conexióndelaunidaddeacciona- Compruebelasconexionesporcableyloscontactos(inspecciónvisual). miento Conexióndelabatería Compruebelasconexionesporcableyloscontactos(inspecciónvisual). Comunicación Compruebelasconexionesporcableyloscontactos(inspecciónvisual). Tiempo de espera interno superado Reinicielabicicletaeléctrica(véaselasección“Manejo” en la página 27). La batería del ordenador de control Lealasección“Ordenador de control”...
  • Página 64 Mensajesdeerror indicador Fuente de error Solución Configuración Reinicielabicicletaeléctrica. Sobrecalentamiento de la unidad de - 1) Apaguelabicicletaeléctrica. accionamiento� - 2) Dejeenfriarelmotor. - 3) Seleccioneunamarchamásbaja. ConsumidorUSB DesconecteeldispositivoexternodelaconexiónUSByreinicielabicicleta eléctrica� Versióndelsoftware Reinicielabicicletaeléctrica. Autenticación Apaguelabicicletaeléctrica.Retirelabateríayvuelvaacolocarla.Reiniciela bicicleta eléctrica� Componente incompatible Utilizarunapantallacompatible. Configuración Reinicielabicicletaeléctrica. 595, 596 Comunicación Compruebelasconexionesporcableyloscontactos(inspecciónvisual). Reinicielabicicletaeléctrica.
  • Página 65: Batería

    Mensajesdeerror indicador Fuente de error Solución Cargador Sustituyaelcargador.Utiliceúnicamenteuncargadorpermitido. Batería Reinicielabicicletaeléctrica. Señalcolectivadelabatería - 1) Apaguelabicicletaeléctrica. - 2) Retirelabateríaycompruébelaconelbotón � - 3) Silabateríaestácargada,colóquelayenciendalabicicletaeléctrica. Versióndelsoftware Acudaasudistribuidorespecializadoparaquelleveacabounaactualiza- ción. Cambio Por favor, tenga en cuenta el manual de usuario del fabricante del cambio� Sinindicación Ordenador de control Reinicielabicicletaeléctrica.
  • Página 66: DatosTécnicos

    Datos técnicos 15 datos técnicos 15.3 unidad operativa Potencia nominal: 250W 15.1 ordenador de control Tensiónnominal: 36 V Temperatura de almacena- Temperatura de funcionamien- –5 °C hasta +40 °C –10 °C hasta +50 °C miento: Temperatura de carga permi- Máximopardegiro: 40Nm(ActiveLine310) 0 °C hasta +40 °C 50Nm(ActiveLine250/350) tida: 63Nm(PerformanceLineCruise)
  • Página 67: CargadorRápido

    Datos técnicos 15.6 cargador estándar PowerPack PowerPack PowerPack 500 / Power Tube Entrada: 207hasta264V~(47-63Hz) Temperatura de 0 hasta 0 hasta 0 hasta +40 °C Salida: 36 V / 4 A carga permitida: +40 °C +40 °C Frecuencia: 47hasta63Hz Peso: 2,4 kg 2,6 kg 2,7 kg / 2,8 kg Tipodeprotección: IP54*...
  • Página 68: CargadorCompact

    Datos técnicos 15.7 cargador compact Entrada: 90hasta264V~(47-63Hz) Salida: 36 V / 2 A Frecuencia: 47hasta63Hz Temperatura de almacena- -10 °C hasta +50 °C miento: Temperatura de carga permi- 0 °C hasta +40 °C tida: Tipo de batería: PowerPack300(30células) PowerPack400(40células) PowerPack500(50células) Tiempo de carga PowerPack 5 h / 6,5 h / 7,5 h 300 / 400 / 500: Peso(segúnprocedimiento...
  • Página 69: DeclaraciónDeConformidad

    Declaracióndeconformidad...
  • Página 70: AvisoLegal

    Aviso legal 17 aviso legal responsable de distribución y marketing Este manual de usuario es un manual adicional de su bicicleta y cumplelosrequisitosyelámbitodelasnormasDINEN15194y Hermann Hartje KG DINEN82079-1. Deichstraße 120–122 27318Hoya/Weser ©Lareproducción,reimpresiónytraducción,asícomocualquier Tel.+49(0)4251–811-90 usocomercial,inclusoparcial,enformaimpresaoelectrónica, soloestánpermitidasconautorizaciónpreviaporescrito. info@hartje�de www�hartje�de Versión07_CONWAY_E-RAD_BOSCH_ES Texto, contenidos y diseño Prüfinstitut Hansecontrol GmbH Schleidenstraße 1 22083 Hamburgo...
  • Página 72 Entregado por distribuidor: Hermann Hartje KG Tel� 04251–811-90 info@hartje�de www�hartje�de...

Tabla de contenido