Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL COOLING
PHARMACEUTICAL
Nevera sanitaria
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . . 9
Frigorífico para cuidados de saúde
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Frigorifero medicale
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . .48
Egészségügyi hűtőszekrény
HU
Szerelési és használati útmutató. . . . . . . . .66
HC302D, HC502D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic HC302D

  • Página 1 PROFESSIONAL COOLING PHARMACEUTICAL HC302D, HC502D Nevera sanitaria Instrucciones de montaje y de uso ..9 Frigorífico para cuidados de saúde Instruções de montagem e manual de instruções ......28 Frigorifero medicale Istruzioni di montaggio e d’uso .
  • Página 2 HC302D, HC502D HC302DFS HC302DBIU HC502DFS HC502DBIU...
  • Página 3 HC302D, HC502D...
  • Página 4 HC302D, HC502D ~ 50 mm...
  • Página 5 HC302D, HC502D...
  • Página 6 HC302D, HC502D...
  • Página 7 HC302D, HC502D HC302D FS: 450; BIU: 440...
  • Página 8 HC302D, HC502D HC502D FS: 494; BIU: 484...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    HC302D, HC502D Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Tabla de contenido Explicación de los símbolos .
  • Página 10: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos HC302D, HC502D Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
  • Página 11: Seguridad General

    HC302D, HC502D Instrucciones de seguridad Seguridad general ¡ADVERTENCIA! • No use el aparato si está dañado visiblemente. • Si el cable de corriente del aparato está dañado, el servicio de atención al cliente o una persona con una cualificación análoga deben sustituirlo para evitar riesgos de seguridad.
  • Página 12: Uso Seguro Del Aparato

    Volumen de entrega HC302D, HC502D Uso seguro del aparato ¡PELIGRO! • No toque los cables desprotegidos. ¡ATENCIÓN! • Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que la aparato y el enchufe están secos. ¡AVISO! • No use aparatos eléctricos dentro de la nevera a no ser que el fabricante los recomiende para ello.
  • Página 13: Uso Previsto

    HC302D, HC502D Uso previsto Uso previsto La nevera está diseñada para guardar medicamentos y productos médicos (según DIN 58345) que deben almacenarse a temperaturas entre +2 °C y +8 °C. ¡ATENCIÓN! La nevera no es adecuada para guardar sangre. Descripción técnica Descripción de funcionamiento...
  • Página 14: Elementos De Mando

    Descripción técnica HC302D, HC502D Elementos de mando N.º en fig. 1, Explicación página 2 Cerradura para puerta Puerta Termómetro digital (véase fig. 2, página 3) Cubierta del grupo refrigerador Cajones Luz interior Ventilador Bastidor base Leyenda de fig. 2, página 3 N.º...
  • Página 15: Batería Recargable

    HC302D, HC502D Descripción técnica Batería recargable En caso de corte de alimentación de energía, una batería recargable mantiene las funciones de monitorización del sistema electrónico durante el menos 12 horas. La batería se recarga automáticamente cuando se conecta el aparato a la red de corriente y se enciende.
  • Página 16: Instalación Y Conexión De La Nevera

    Instalación y conexión de la nevera HC302D, HC502D Instalación y conexión de la nevera Desembalaje de la nevera ➤ Compruebe que el embalaje no esté dañado. ➤ Retire el cartón del embalaje. ➤ Compruebe que la nevera no esté dañada.
  • Página 17: Instalación La Versión Empotrada

    HC302D, HC502D Instalación y conexión de la nevera Instalación la versión empotrada ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la estantería es adecuada para alojar el peso completo de la nevera y los medicamentos que se van a guardar. Cumpla las siguientes instrucciones durante la instalación: •...
  • Página 18: Conexión De La Nevera A La Alimentación De Corriente

    Instalación y conexión de la nevera HC302D, HC502D Conexión de la nevera a la alimentación de corriente ¡AVISO! • Conecte el aparato a un circuito separado para evitar funcionamientos incorrectos debido a interferencias con otros equipos eléctricos. Nunca conecte el aparato a una caja de enchufe con otro equipo eléctrico usando un ladrón.
  • Página 19: Instalación De Una Alarma Externa

    HC302D, HC502D Uso de la nevera Instalación de una alarma externa Use los contactos flotantes en la parte trasera del aparato como se indica a continuación: • Los contactos superiores corresponden a la alarma de corte de corriente (fig. 9 1 y 2, página 6).
  • Página 20: Puesta En Marcha Del Aparato

    Uso de la nevera HC302D, HC502D Puesta en marcha del aparato ¡ATENCIÓN! No guarde medicamentos ni productos médicos en la nevera antes de que se apague el código de error E6 y se haya alcanzado el rango de temperatura de funcionamiento.
  • Página 21 HC302D, HC502D Uso de la nevera Alarmas ¡AVISO! • Si no es capaz de subsanar un problema que está activando una alarma, guarde los productos médicos en otro lugar lo antes posible. • En caso de corte de corriente, la temperatura interior asciende de 2 °C a 10 °C en dos horas (hold over time) a una temperatura...
  • Página 22: Descongelación De La Nevera

    Uso de la nevera HC302D, HC502D Descongelación de la nevera NOTA A temperaturas ambiente altas, la nevera puede funcionar de forma continua, lo cual puede causar una formación de hielo excesiva en la pared trasera del compartimento de la nevera.
  • Página 23: Desconexión Y Almacenamiento De La Nevera

    HC302D, HC502D Uso de la nevera Desconexión y almacenamiento de la nevera Si no tiene previsto usar la nevera durante un periodo largo, proceda como sigue: ➤ Para apagar la nevera presione el pulsador durante más de 5 segundos. ➤ Desconecte la nevera de la red de corriente.
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento HC302D, HC502D Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Desconecte la nevera de la red antes de proceder a la limpieza o al man- tenimiento del mismo. ¡AVISO! • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros o puntiagudos que puedan arañar o deteriorar la nevera.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    HC302D, HC502D Resolución de problemas Resolución de problemas Agua dentro o debajo de la nevera Avería Causa posible Solución Fuga de agua dentro de El drenaje de agua está atascado. Limpie de drenaje. la nevera. Los medicamentos impiden que el Asegúrese de que los...
  • Página 26: Garantía

    Garantía HC302D, HC502D Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 27: Datos Técnicos

    HC302D, HC502D Datos técnicos Datos técnicos HC302D HC502D Capacidad bruta: 33 l 49 l Capacidad: 22 l 35 l Tensión de conexión: 220 – 240 Vw Consumo de energía: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Consumo de corriente: 0,54 A Potencia de refrigeración:...
  • Página 28 HC302D, HC502D Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........29 Instruções de segurança.
  • Página 29: Explicação Dos Símbolos

    HC302D, HC502D Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos PERIGO! Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves. AVISO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves. PRECAUÇÃO! Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.
  • Página 30 Instruções de segurança HC302D, HC502D • Este aparelho apenas deve ser reparado por uma pessoa qualificada. As reparações inadequadas podem causar perigos graves. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com, no mínimo, 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e de conhecimento,...
  • Página 31: Material Fornecido

    HC302D, HC502D Material fornecido Operação segura do aparelho PERIGO! • Não toque nos cabos expostos. PRECAUÇÃO! • Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a linha de alimentação e a ficha estão secas. NOTA! • Não utilize aparelhos elétricos dentro do aparelho de refrigeração, a menos que sejam recomendados pelo fabricante para esse fim.
  • Página 32: Utilização Prevista

    Utilização prevista HC302D, HC502D Utilização prevista O frigorífico foi concebido para armazenar medicamentos e produtos farmacêuticos (de acordo com a norma DIN 58345), os quais devem ser armazenados a temperaturas entre +2 °C e +8 °C. PRECAUÇÃO! O frigorífico não é adequado para o armazenamento de sangue.
  • Página 33: Elementos De Comando

    HC302D, HC502D Descrição técnica Elementos de comando N.º na fig. 1, Explicação página 2 Fechadura Porta Termómetro digital (consulte a fig. 2, página 3) Cobertura da unidade de refrigeração Gavetas Iluminação interior Ventilador Base Chave para a fig. 2, página 3 N.º...
  • Página 34: Termóstato De Segurança

    Descrição técnica HC302D, HC502D Termóstato de segurança O aparelho está equipado com um termóstato de segurança. Este termóstato desliga o compressor assim que a temperatura interior é inferior a +2 °C, o que previne que os produtos farmacêuticos sejam danificados por congelação.
  • Página 35: Instalação E Ligação Do Frigorífico

    HC302D, HC502D Instalação e ligação do frigorífico Instalação e ligação do frigorífico Desembalar o frigorífico ➤ Verifique se a embalagem não está danificada. ➤ Remova a embalagem de cartão. ➤ Verifique se o frigorífico não está danificado. Se encontrar danos na embalagem ou no frigorífico resultantes do transporte, comunique a situação de imediato à...
  • Página 36 Instalação e ligação do frigorífico HC302D, HC502D Instalação da versão de encastrar PRECAUÇÃO! Certifique-se de que a prateleira é adequada para suportar o peso total do frigorífico e dos produtos farmacêuticos a armazenar. Respeite as seguintes instruções aquando da instalação: •...
  • Página 37 HC302D, HC502D Instalação e ligação do frigorífico Ligar o frigorífico à fonte de alimentação NOTA! • Ligue o aparelho a um circuito separado para prevenir avarias devido a problemas com outro equipamento elétrico. Nunca ligue o aparelho a uma tomada individual com outro equipamento elétrico através de uma tomada múltipla.
  • Página 38: Instalar Um Alarme Externo

    Utilização do frigorífico HC302D, HC502D Instalar um alarme externo Utilize os contactos livres de potencial posicionados na parte traseira do aparelho como se segue: • Os contactos superiores correspondem ao alarme de falha de alimentação (fig. 9 1 e 2, página 6).
  • Página 39: Colocar O Aparelho Em Funcionamento

    HC302D, HC502D Utilização do frigorífico Colocar o aparelho em funcionamento PRECAUÇÃO! Não armazene medicamentos nem produtos médicos no frigorífico antes de o código de erro E6 se apagar e o intervalo de temperatura de funcionamento ser atingido. OBSERVAÇÃO Os valores de temperatura são apresentados em °C. Esta definição não pode ser alterada.
  • Página 40 Utilização do frigorífico HC302D, HC502D Alarmes NOTA! • Se não conseguir eliminar o problema que aciona o alarme, armazene os produtos farmacêuticos noutro local o mais rapidamente possível. • Em caso de falha de energia, em 2 horas (Hold Over Time), a temperatura interna aumenta de 2 °C para 10 °C, a uma...
  • Página 41: Descongelar O Frigorífico

    HC302D, HC502D Utilização do frigorífico Descongelar o frigorífico OBSERVAÇÃO Em temperaturas ambiente elevadas, o frigorífico pode operar continuamente, o que pode causar uma formação excessiva de gelo na parede traseira do compartimento do frigorífico. A humidade pode causar a formação de gelo no interior do frigorífico ou no vaporizador.
  • Página 42 Utilização do frigorífico HC302D, HC502D Desligar e armazenar o frigorífico Se não pretender utilizar o frigorífico durante um longo período de tempo, proceda da seguinte forma: ➤ Desligamento do frigorífico: prima o botão durante mais de 5 segundos. ➤ Desligue o frigorífico da rede elétrica.
  • Página 43: Limpeza E Manutenção

    HC302D, HC502D Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção AVISO! Antes de cada limpeza e conservação, desligue o frigorífico da rede. NOTA! • Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o frigorífico.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas HC302D, HC502D Resolução de problemas Água dentro ou por baixo do frigorífico Falha Causa possível Solução Há uma fuga de água A conduta de drenagem de Limpe a drenagem. para o interior do condensação está obstruída. frigorífico.
  • Página 45: Garantia

    HC302D, HC502D Garantia Garantia É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor. Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto: •...
  • Página 46: Dados Técnicos

    Dados técnicos HC302D, HC502D Dados técnicos HC302D HC502D Volume bruto: 33 l 49 l Capacidade: 22 l 35 l Tensão de ligação: 220 – 240 Vw Consumo de energia: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Consumo de corrente: 0,54 A Capacidade de refrigeração:...
  • Página 47 HC302D, HC502D Dados técnicos Em conformidade com as seguintes diretivas da CEE: • Diretiva DBT: 2006/95/CE • Diretiva CEM: 2004/108/CE • Diretiva CE: 93/68/CE • Diretiva RSP: 2002/95/CE • Diretiva REEE: 2002/96/CE • Diretiva DIN 58345: 2007-09...
  • Página 48 HC302D, HC502D Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accurata- mente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........49 Istruzioni per la sicurezza .
  • Página 49: Spiegazione Dei Simboli

    HC302D, HC502D Spiegazione dei simboli Spiegazione dei simboli PERICOLO! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso comporta ferite gravi anche mortali. AVVERTENZA! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali. ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può...
  • Página 50: Sicurezza Generale

    Istruzioni per la sicurezza HC302D, HC502D Sicurezza generale AVVERTENZA! • Non utilizzare il dispositivo se è visibilmente danneggiato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal servizio assistenza clienti o da personale similmente qualificato per evitare rischi per la sicurezza.
  • Página 51: Uso Sicuro Del Dispositivo

    HC302D, HC502D Dotazione Uso sicuro del dispositivo PERICOLO! • Non toccare cavi scoperti. ATTENZIONE! • Prima di avviare il dispositivo, accertarsi che la rete di alimentazione e la spina siano asciutte. AVVISO! • Non usare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero a meno che non siano consigliati dal produttore a tale scopo.
  • Página 52: Conformità D'uso

    Conformità d'uso HC302D, HC502D Conformità d'uso Il frigorifero è progettato per conservare farmaci e prodotti medicinali (secondo DIN 58345) che devono essere conservati a temperature comprese tra +2 °C e +8 °C. ATTENZIONE! Il frigorifero non è idoneo per la conservazione del sangue.
  • Página 53: Elementi Di Comando

    HC302D, HC502D Descrizione tecnica Elementi di comando N. in fig. 1, Spiegazione pagina 2 Chiusura porta Porta Termometro digitale (vedi fig. 2, pagina 3) Copertura gruppo refrigerante Cassetti Luce interna Ventilatore Telaio di base Legenda per fig. 2, pagina 3...
  • Página 54: Batteria Ricaricabile

    Descrizione tecnica HC302D, HC502D Batteria ricaricabile In caso di interruzione dell’alimentazione, le funzioni di monitoraggio del sistema elettronico sono mantenute da una batteria ricaricabile integrata per almeno 12 ore. La batteria viene ricaricata automaticamente se il dispositivo è collegato alla rete elettrica e acceso.
  • Página 55: Installazione E Collegamento Del Frigorifero

    HC302D, HC502D Installazione e collegamento del frigorifero Installazione e collegamento del frigorifero Disimballaggio del frigorifero ➤ Controllare che l’imballaggio non sia danneggiato. ➤ Rimuovere l’imballaggio di cartone. ➤ Controllare che il frigorifero non sia danneggiato. In caso si riscontrino danni dell’imballaggio o sul frigorifero dovuti al trasporto, comunicarlo immediatamente alla ditta di trasporto.
  • Página 56: Montaggio E Rimozione Della Maniglia Della Porta

    Installazione e collegamento del frigorifero HC302D, HC502D • Accertarsi che la porta del frigorifero possa aprirsi di almeno 100°. In caso contrario non è possibile utilizzare i cassetti. ➤ Controllare le dimensioni del dispositivo (fig. a, pagina 7 o fig. b, pagina 8).
  • Página 57: Installazione Di Un Allarme Esterno

    HC302D, HC502D Uso del frigorifero Installazione di un allarme esterno Utilizzare i contatti a potenziale zero posti sulla parte posteriore del dispositivo come segue: • I contatti superiori corrispondono all’allarme di interruzione dell’alimentazione (fig. 9 1 e 2, pagina 6).
  • Página 58: Messa In Funzione Del Dispositivo

    Uso del frigorifero HC302D, HC502D Messa in funzione del dispositivo ATTENZIONE! Non conservare medicinali o farmaci nel frigorifero prima che si sia spento il codice di errore E6 e sia stata raggiunta la temperatura di esercizio. NOTA I valori di temperatura sono visualizzati in °C. Questa impostazione non può...
  • Página 59 HC302D, HC502D Uso del frigorifero Allarmi AVVISO! • Se non si è in grado di eliminare il problema che ha attivato l’allarme, conservare i prodotti medicinali in un altro luogo il prima possibile. • Nel caso di una caduta di tensione, la temperatura interna aumenta in 2 ore (hold-over time) da 2 °C a 10 °C, a una temperatura...
  • Página 60: Scongelamento Del Frigorifero

    Uso del frigorifero HC302D, HC502D Scongelamento del frigorifero NOTA A temperature ambiente elevate, il frigorifero potrebbe essere continuamente in funzione, provocando la formazione eccessiva di gelo sulla parete posteriore del vano frigorifero. L’umidità dell'aria può provocare la formazione di ghiaccio all’interno del frigorifero o sul vaporizzatore.
  • Página 61: Rimozione Dei Cassetti

    HC302D, HC502D Uso del frigorifero Spegnimento e conservazione del frigorifero Se non si intende utilizzare il frigorifero per un periodo prolungato, procedere come segue: ➤ Disattivazione del frigorifero: Premere il pulsante per più di 5 secondi. ➤ collegare il frigorifero dalla rete di alimentazione.
  • Página 62: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione HC302D, HC502D Pulizia e manutenzione AVVERTENZA! Staccare il frigorifero dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la cura. AVVISO! • Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
  • Página 63: Risoluzione Dei Problemi

    HC302D, HC502D Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Acqua nel o sotto il frigorifero Guasto Possibile causa Soluzione Perdita d’acqua Il condotto di scarico condensa è Pulire il drenaggio. all’interno del intasato. frigorifero. Dei farmaci impediscono all’acqua di Accertarsi che i farmaci fluire al punto di raccolta.
  • Página 64: Garanzia

    Garanzia HC302D, HC502D Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difet- toso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferi- mento.
  • Página 65: Specifiche Tecniche

    HC302D, HC502D Specifiche tecniche Specifiche tecniche HC302D HC502D Volume interno: 33 l 49 l Capacità: 22 l 35 l Tensione di allacciamento: 220 – 240 Vw Consumo di energia: 0,381 kWh/24 h 0,423 kWh/24 h Potenza assorbita: 0,54 A Capacità di raffreddamento: da +2 °C a +8 °C...
  • Página 66 HC302D, HC502D Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a hasz- nálati útmutatót is. Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata ........67 Biztonsági megjegyzések .
  • Página 67: Szimbólumok Magyarázata

    HC302D, HC502D Szimbólumok magyarázata Szimbólumok magyarázata VESZÉLY! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat.
  • Página 68 Biztonsági megjegyzések HC302D, HC502D • A készüléket csak szakember javíthatja meg. A nem megfelelő javítások súlyos veszélyeket okozhatnak. • Ezt a készüléket csak 8 évesnél idősebb gyermekek használhatják, továbbá csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek, illetve a készülék használatát nem ismerők kizárólag úgy használhatják a készület, ha útmutatást kaptak a...
  • Página 69: Szállítási Terjedelem

    HC302D, HC502D Szállítási terjedelem A biztonsági készülék üzemeltetése VESZÉLY! • A csupasz kábeleket tilos megérinteni. VIGYÁZAT! • A készülék elindítása előtt győződjön meg róla, hogy a tápvezeték és a dugasz szárazak-e. FIGYELEM! • A hűtőkészülékben ne használjon elektromos készülékeket, kivéve, ha a gyártó...
  • Página 70: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat HC302D, HC502D Rendeltetésszerű használat A hűtőszekrény olyan gyógyszerek és gyógyhatású készítmények tárolására készült (a DIN 58345 szabvány alapján), melyek tárolási hőmérséklete +2 °C és +8 °C között van. VIGYÁZAT! A hűtőszekrény vér tárolására nem alkalmas. Műszaki leírás A működés leírása A hűtőszekrényben használt összes anyag kompatibilis a gyógyszerekkel és...
  • Página 71: Biztonsági Termosztát

    HC302D, HC502D Műszaki leírás Vezérlőelemek Szám 1. ábra, Magyarázat 2. oldal Ajtózár Ajtó Digitális hőmérő (lásd: 2. ábra, 3. oldal) Hűtőegység borítása Fiókok Belső világítás Ventilátor Lábazat Kulcs ehhez: 2. ábra, 3. oldal Szám Magyarázat Be-/ki gomb MUTE-gomb (némítás) Aktuális belső hőmérséklet Minimális belső...
  • Página 72: Újratölthető Akkumulátor

    Műszaki leírás HC302D, HC502D Újratölthető akkumulátor Abban az esetben, ha az áramellátás megszakad az elektronika felügyeleti funkcióját legalább 12 órán át fenntartja egy beépített újratölthető akkumulátor. Amikor a készüléket csatlakoztatja a hálózatra és bekapcsolja, az akkumulátor automatikusan tölteni kezd. A készülék első elindításakor megjelenhet az „E3” hibaüzenet. Az üzenet eltűnik, amint feltöltődik az akkumulátor.
  • Página 73: Hűtőszekrény Beszerelése És Csatlakoztatása

    HC302D, HC502D A hűtőszekrény beszerelése és csatlakoztatása Külső riasztás funkció A készülék hátoldalán található két potenciálmentes érintkezővel ellátott terminál, melyek további külső riasztás (hang vagy fény) aktiválására használhatók. A hűtőszekrény beszerelése és csatlakoztatása A hűtőszekrény kicsomagolása ➤ Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a csomagolás.
  • Página 74 A hűtőszekrény beszerelése és csatlakoztatása HC302D, HC502D A beépített változat beszerelése VIGYÁZAT! Győződjön meg róla, hogy a polc megfelelő teherbírással rendelkezik-e a hűtőszekrény és a gyógyszerek tárolásához. Beszereléskor vegye figyelembe a következő útmutatásokat: • Úgy szerelje be a hűtőszekrényt, hogy a termelődő meleg levegő könnyen távozhasson (felfelé, vagy előre 3.
  • Página 75 HC302D, HC502D A hűtőszekrény beszerelése és csatlakoztatása A hűtőszekrény csatlakoztatása az áramellátáshoz FIGYELEM! • Az egyéb elektromos berendezések hibás működése által okozott károk elkerülése érdekében a készüléket külön áramkörre kapcsolja rá. A készüléket tilos olyan egyfoglalatos aljzathoz csatlakoztatni melyről elosztóval más elektromos berendezések is üzemelnek.
  • Página 76: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata HC302D, HC502D A külső riasztás bekötése A készülék hátoldalán található potenciálmentes érintkezőket a következő módon használja: • A felső érintkezők az áramszünet riasztásnak felelnek meg (9. ábra 1 és 2, 6. oldal). • Az alsó érintkezők a hőmérséklet riasztásnak felelnek meg (9. ábra 3 és 4, 6.
  • Página 77 HC302D, HC502D A hűtőszekrény használata A készülék elindítása VIGYÁZAT! Mielőtt el nem tűnik az E6 hibakód és a készülék él nem éri az üzemi hőmérséklet tartományt, ne tároljon gyógyszereket és gyógyászati termékeket a hűtőszekrényben. MEGJEGYZÉS A kijelzett hőmérséklet mértékegysége °C. Ez nem módosítható.
  • Página 78 A hűtőszekrény használata HC302D, HC502D Riasztások FIGYELEM! • Ha nem képes megszűntetni a riasztást kiváltó problémát, akkor amint lehet helyezze át más tárolási helyre a gyógyszereket. • Áramkimaradás esetén, 25 °C környezeti hőmérséklet mellett a belső hőmérséklet 2 óra alatt (Hold-Over-Time) emelkedik 2 °C-ról 10 °C-ra.
  • Página 79: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    HC302D, HC502D A hűtőszekrény használata A hűtőszekrény leolvasztása MEGJEGYZÉS Magas környezeti hőmérséklet esetén a hűtőszekrény folyamatosan üzemelhet, mely a hűtőszekrény rekeszének hátsó falán túlzott jégképződéshez vezethet. A nedvesség lefagyásokhoz vezethet a hűtőszekrény belsejében, vagy a párologtatón. Ha a hűtőszekrény hosszabb ideje hűt, akkor a belsejében vékony réteg dér, vagy vízcseppek alakulhatnak ki.
  • Página 80: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás HC302D, HC502D A fiókok eltávolítása Pl. tisztítás céljára el lehet távolítani a fiókokat. Ehhez a következő módon járjon el (0. ábra, 7. oldal): ➤ Nyissa ki az ajtót (A). ➤ Húzza ki a fiókot (B). ➤ Kívülről nyomja befelé a rögzítőcsapokat (C).
  • Página 81: Üzemzavar Elhárítás

    HC302D, HC502D Üzemzavar elhárítás Üzemzavar elhárítás Víz van a hűtőszekrényben, vagy alatta Hiba Lehetséges hibaok Elhárítás Víz szivárog a Eltömődött a kondenzátum Tisztítsa ki az hűtőszekrény elvezetőcső. elvezetőcsövet. belsejébe. A gyógyszerek megakadályozzák, Ellenőrizze, hogy a hogy a víz a gyűjtőbe jusson.
  • Página 82: Szavatosság

    Szavatosság HC302D, HC502D Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén forduljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkereskedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell mellékelnie: •...
  • Página 83: Műszaki Adatok

    HC302D, HC502D Műszaki adatok Műszaki adatok HC302D HC502D Bruttó űrtartalom: 33 l 49 l Kapacitás: 22 l 35 l Csatlakozási feszültség: 220 – 240 Vw Energiafogyasztás: 0,381 kWh/24 óra 0,423 kWh/24 óra Teljesítményfelvétel: 0,54 A Hűtési teljesítmény: +2 °C és +8 °C között Környezeti üzemi...
  • Página 84 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Hc502d

Tabla de contenido