Stihl RMA 370 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RMA 370:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

{
Manual de instruções de serviços
STIHL RMA 370
Manual de instrucciones
取扱説明書

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl RMA 370

  • Página 1 Manual de instruções de serviços STIHL RMA 370 Manual de instrucciones 取扱説明書...
  • Página 2 b Manual de instruções de serviços 1 - 28 E Manual de instrucciones 29 - 58 J 取扱説明書 59 - 87...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Prezado cliente, Informações para este manual do usuário queremos agradecer a sua preferência por um produto de qualidade STIHL. Indicações de segurança e técnicas de trabalho Este produto foi fabricado através de Utilização modernos processos de produção e...
  • Página 4: Informações Para Este Manual Do Usuário

    Aperfeiçoamento técnico danos no motor. Não trabalhar com a máquina após a ingestão de bebidas alcoolicas, A STIHL trabalha constantemente no medicamentos ou drogas que Observações gerais aperfeiçoamento de todos os seus prejudiquem a capacidade de reação.
  • Página 5 Não efetuar alterações na máquina, pois cordão. compridas. isto pode colocar a segurança em risco. A STIHL não se responsabiliza por Limpar a máquina Não usar roupas que possam enroscar danos pessoais e materiais oriundos da Para limpeza da máquina, não usar em arbustos ou em partes móveis da...
  • Página 6 – Isso evitará o acionamento involuntário o manual de instruções que acompanha contatos no compartimento da do motor. a bateria STIHL e guardá-lo em local bateria da máquina seguro para posterior utilização. colocar a bateria corretamente, – Antes do trabalho Maiores instruções de segurança, veja...
  • Página 7 Além disso, plantas consultar uma assistência técnica em namento. Devido à secas e arbustos são facilmente uma Concessionária STIHL. lâmina de corte rotativa inflamáveis, especialmente em há perigo de ferimentos! Verificar a lâmina de corte condições climáticas quentes e secas.
  • Página 8 Concessionária STIHL. – do ar de refrigeração (fendas de A STIHL recomenda que os serviços de aspiração) manutenção e consertos sejam Processos de partida frequentes em realizados somente em uma curto espaço de tempo, também podem...
  • Página 9: Utilização

    A STIHL recomenda utilizar somente Eliminação de resíduos Utilização peças de reposição originais STIHL, pois estas foram desenvolvidas para Não jogar a grama cortada no lixo serem usadas neste produto, de acordo doméstico. Ela pode ser transformada Cortar com a necessidade do cliente.
  • Página 10: Moer

    (7). no verão/outono moer no mínimo uma vez por semana. Clip do cabo O cabo elétrico está fixado com um clip na parte superior da barra de direção. RMA 370...
  • Página 11: Cesto Coletor De Grama

    à bateria, a barra de direção pode ser dobrada. Pressionar os pinos (3) por dentro através das aberturas, até que engatem. A parte superior da barra de direção deve estar apoiada sobre o suporte (3). RMA 370...
  • Página 12 (4) da parte posterior da máquina. Baixar a aba de saída (1). Abrir e segurar a aba de saída (1). Levantar o cesto coletor (2) e retirá- lo, puxando-o para trás. Fechar a aba de saída (1). RMA 370...
  • Página 13: Ajustar A Altura Do Corte

    (2) encaixem na Para evitar danos, a altura de corte alavanca. mínima deverá ser ajustada somente para gramados bem planos. A altura de corte escolhida pode ser visualizada no primeiro engate (3) com a flecha indicativa. RMA 370...
  • Página 14: Carregar A Bateria

    Empurrar a bateria (1) no e o carregador aquecem. carregador (2) até sentir a primeira resistência. Então pressioná-la até Carregadores AL 300, AL 500 o encosto. Os carregadores AL 300 e AL 500 estão equipados com um ventilador para resfriar a bateria. RMA 370...
  • Página 15: Diodos Luminosos (Led) Na Bateria

    "Quando os LEDs vermelhos estão acesos ou piscando constantemente". 0 - 20 % Quando os LEDs vermelhos na bateria piscam ou estão acesos, veja "Quando os LEDs vermelhos estão acesos ou piscando constantemente". RMA 370...
  • Página 16: Diodos Luminosos (Led) No Carregador

    Máquina está quando a bateria estiver completamente lhos muito quente – carregada. permanente- deixar esfriar mente acesos: 3 LEDs verme- Defeito na lhos estão máquina piscando: Durante a carga: após esfriamento/aquecimento da bateria, o processo de carga inicia automaticamente. RMA 370...
  • Página 17: Ligar A Máquina

    Inserir a bateria (5) no – Abrir o compartimento da bateria revisão em uma assistência técnica compartimento da máquina e numa Concessionária STIHL pressionar levemente. Fechar o compartimento da bateria Pressionar levemente o ressalto (1) e abrir a tampa (2) para trás.
  • Página 18: Desligar A Máquina

    O freio da lâmina para a lâmina em menos de 3 segundos, depois que a haste de comando for solta. Freio da lâmina desbloqueado Freio da lâmina bloqueia a lâmina em movimento RMA 370...
  • Página 19: Guardar A Máquina

    Guardar a máquina em local seco e Tirar a bateria (3) da máquina. seguro. Proteger do uso de Tirar a chave de segurança pessoas não autorizadas (por ex. crianças). Tirar a chave de segurança (4) da base (5). RMA 370...
  • Página 20: Verificação E Manutenção Pelo Usuário

    Se não for possível tirar a sujeira com água, escova ou um pano, usar um líquido de limpeza especial (por ex. líquido de limpeza especial STIHL). RMA 370...
  • Página 21: Afiar As Lâminas De Corte

    (entalhes ou trincas) ou com desgaste e caso necessário, substituí-la. Verificar a espessura da lâmina em pelo menos 5 pontos com um paquímetro. Colocar a régua no canto frontal da lâmina e medir o recuo. RMA 370...
  • Página 22 AVISO Substituir o parafuso, se ele estiver danificado. Afiar a lâmina de corte A STIHL recomenda que a afiação da lâmina de corte seja realizada em uma assistência técnica numa Fixar a lâmina de corte (2) com as Concessionária STIHL. Se a afiação da abas viradas para cima.
  • Página 23: Indicações De Manutenção E Conservação

    (ejeção da bateria) teste visual limpar Lâmina afiar substituir Freio por inércia teste de funcionamento Parafusos e porcas acessíveis reapertar Etiqueta com indicações de segurança substituir A STIHL recomenda que seja realizado em uma assistência técnica numa Concessionária STIHL. RMA 370...
  • Página 24: Minimizar Desgaste E Evitar Danos

    A STIHL recomenda que os serviços de Minimizar desgaste e evitar manutenção e consertos sejam danos realizados somente em uma assistência técnica numa Concessionária STIHL, As determinações deste manual de pois seus funcionários recebem instruções de serviços evita o desgaste treinamentos periódicos e todas as...
  • Página 25: Peças Importantes

    12 Caixa da bateria 13 Alça de transporte inferior 14 Lâmina 15 Cabo elétrico com plugue 16 Carregador 17 Bateria 18 Chave de segurança 19 Aba de borracha 20 Canal de saída da grama Número da máquina 11, 12 RMA 370...
  • Página 26: Dados Técnicos

    Nível de pressão sonora no local de O usuário pode transportar as baterias Dados técnicos STIHL em estradas, até o local de trabalho L conforme 2006/42/EC trabalho da máquina, sem maiores RMA 370: 77 dB(A) restrições. Bateria As baterias de íons de lítio estão Vibração a...
  • Página 27: Solucionar Distúrbios De Trabalho

    Motor sobrecarregado devido à grama Não cortar grama muito alta ou ajustar a muito alta ou muito úmida altura do corte Carcaça do cortador obstruída Limpar a carcaça do cortador Umidade na máquina e/ou bateria Deixar a máquina/bateria secar RMA 370...
  • Página 28 (4 LEDs vermelhos na bateria piscam LED vermelho está piscando no carregador LEDs ainda estiverem piscando, a bate- por aproximadamente 5 segundos) ria está com defeito e deve ser substituída Falha no carregador O carregador deve ser revisado em uma Concessionária RMA 370...
  • Página 29 O parafuso da lâmina está solto Apertar o parafuso da lâmina Vibração excessiva durante o funcionamento A lâmina não está balanceada Reafiar as lâminas (balancear) ou substituí-las A STIHL recomenda o serviço de uma assistência técnica em uma Concessionária STIHL. RMA 370...
  • Página 30: Indicações De Conserto

    Concessionária máquina. STIHL. A STIHL recomenda o uso de peças de Informações atualizadas sobre o reposição originais STIHL. descarte estão disponíveis nos pontos As peças de reposição originais STlHL de venda STIHL.
  • Página 31 En el caso de que tenga usted alguna Cargar el acumulador pregunta sobre este producto, diríjase a Diodos luminiscentes (LED) en el su distribuidor STIHL o directamente a acumulador nuestra empresa de distribución. Diodos luminiscentes (LED) en el Atentamente cargador Conectar la máquina...
  • Página 32: Notas Relativas A Este Manual De Instrucciones

    No Perfeccionamiento técnico efectuar modificación alguna en este producto – pues ello también puede STIHL trabaja permanentemente en el originar accidentes o daños en el perfeccionamiento de todas las mismo. máquinas y dispositivos; por ello, nos...
  • Página 33 Observar las normas de seguridad drogas, no se deberá trabajar con esta STIHL ofrece una extensa gama de relativas al país, de p. ej. las máquina. equipamiento de protección personal. Asociaciones Profesionales del ramo,...
  • Página 34 De esta manera, el motor no puede Fijar las cuerdas o las correas a los del acumulador STIHL y guardarlos en arrancar accidentalmente. asideros de sujeción de la máquina. un lugar seguro.
  • Página 35 – es importante para Prestar atención si el suelo está mojado, 5 m (16 ft) manejar la máquina de forma en pendientes y terreno desnivelado, segura etc. – ¡peligro de resbalar! RMA 370...
  • Página 36 Preguntar sin falta a la autoridad forestal competente si existe peligro de incendio. Prestar atención a los obstáculos: tocones, raíces, especialmente al moverse hacia atrás y tirar de la máquina – ¡peligro de tropezar! RMA 370...
  • Página 37 Si tiene preguntas al respecto, funcionamiento hasta la parada de la consulte a un distribuidor especializado. Vibraciones cuchilla – véase también "Desconectar STIHL recomienda emplear piezas de la máquina". repuesto originales STIHL. Las Esta máquina se distingue por una Dejar enfriarse por completo la propiedades de éstas armonizan...
  • Página 38: Aplicación

    El rendimiento de corte aumenta al: Cortar con frecuencia el césped – Aumentar la altura de corte – Reducir la velocidad de avance – Dejar secar el césped antes de – segarlo RMA 370...
  • Página 39: Mulching

    Un césped bonito y denso se obtiene haciendo con frecuencia mulching; al hacerlo, se debería cortar Clip para cable 1/3 de la altura de la hierba. El cable eléctrico está fijado en la parte superior del manillar con un clip para cable. RMA 370...
  • Página 40: Colector De Hierba

    Para limpiar, transportar y guardar el cortacésped con acumulador, se puede abatir el manillar. Introducir los pernos (3) presionando desde dentro por las aberturas previstas hasta que encastren La parte superior del manillar tiene que quedar aplicada al apoyo (3) RMA 370...
  • Página 41 (3) en el lado posterior de la máquina Cerrar la compuerta de expulsión (1) Abrir la compuerta de expulsión (1) y sujetarla Levantar el colector de hierba (2) y sacarlo hacia atrás Cerrar la compuerta de expulsión (1) RMA 370...
  • Página 42: Ajustar La Altura De Corte

    A fin de evitar daños, la altura de corte vuelve a apagarse. palanca más pequeña sólo se deberá utilizar en superficies de césped que sean planas. La altura de corte seleccionada se puede leer en el saliente de enclavamiento (3) que más adelante está. RMA 370...
  • Página 43: Cargar El Acumulador

    Introducir el acumulador (1) en el cargador (2) hasta percibir la Cargadores AL 300, AL 500 primera resistencia – presionarlo luego hasta el tope Los cargadores AL 300 y AL 500 están equipados con un soplador para enfriar el acumulador. RMA 370...
  • Página 44: Diodos Luminiscentes (Led) En El Acumulador

    – véase "Cuando los diodos rojos 0 - 20 % lucen permanentemente/parpadean". Si los LEDs en el acumulador parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". RMA 370...
  • Página 45: Diodos Luminiscentes (Led) En El Cargador

    El acumulador distribuidor especializado – 1 LED luce per- Acumulador, Se está cargando – STIHL recomienda un distribuidor manentemente demasiado especializado STIHL. Está demasiado caliente y debe 1) 2) – en rojo: caliente /frío...
  • Página 46: Conectar La Máquina

    – de funcionamiento – encargar su Cerrar el compartimento del acumulador comprobación a un distribuidor especializado. Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL Oprimir ligeramente el saliente de retención (1) y abrir la tapa (2) hacia atrás Cerrar la tapa (2) – el saliente de retención (1) tiene que encastrar...
  • Página 47: Desconectar La Máquina

    El freno de funcionamiento por inercia hace que se pare la cuchilla en menos de 3 segundos cuando se suelta el estribo de mando. Freno de funcionamiento por inercia desactivado El freno de funcionamiento por inercia bloquea la cuchilla en pleno funcionamiento RMA 370...
  • Página 48: Guardar La Máquina

    Almacenarlo en locales cerrados y secos y guardarlo en un lugar seguro. Protegerlo contra el uso por personas ajenas (p. ej. por niños) y contra el ensuciamiento No almacenar acumuladores de reserva sin utilizarlos – emplearlos alternadamente RMA 370...
  • Página 49: Comprobación Y Mantenimiento Por El Usuario

    Limpiar la suciedad en la conducción de aire de refrigeración entre la cubierta del motor y la parte inferior de la caja RMA 370...
  • Página 50: Afilar Las Cuchillas

    Si no se puede limpiar la suciedad con Afilar las cuchillas agua, un cepillo o un paño, STIHL recomienda emplear un detergente especial (p. ej. detergente especial El tipo y la ejecución de la cuchilla del STIHL). primer equipamiento se rigen por el mercado.
  • Página 51 STIHL recomienda encargar el afilado El grosor de la cuchilla en todos los El grosor de la cuchilla en todos los de la cuchilla a un distribuidor...
  • Página 52 (3) tienen que encajar en los orificios (4) de la cuchilla de corte Bloquear la cuchilla de corte con un trozo de madera (5) apropiado Examinar el tornillo de la cuchilla en cuanto a daños (6) RMA 370...
  • Página 53: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    Cavidad para el acumulador comprobación del funcionamiento (expulsión del acumulador) Control visual limpiar Cuchillas afilar sustituir Freno de funcionamiento por inercia Comprobación del funcionamiento Tornillos y tuercas accesibles reapretar Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL RMA 370...
  • Página 54: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Algunas piezas de la máquina están especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de...
  • Página 55: Componentes Importantes

    11 Tapa 12 Cavidad del acumulador 13 Asidero inferior para transporte 14 Cuchillas 15 Cable de conexión con enchufe de 16 Cargador 17 Acumulador 18 Fusible 19 Faldón de goma 20 Canal de expulsión Número de máquina 11, 12 RMA 370...
  • Página 56: Datos Técnicos

    El usuario puede llevar acumuladores Datos técnicos STIHL en transporte vial al lugar donde se vaya a utilizar la máquina sin más condiciones. Acumulador Los acumuladores de iones de litio contenidos están sometidos a las disposiciones de la legislación sobre...
  • Página 57: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    No arrancar el motor en hierba dema- demasiado alta o húmeda siado alta, adaptar la altura de corte Carcasa de la segadora, obstruida Limpiar la carcasa de la segadora Humedad en la máquina y/o el Dejar secarse la máquina/acumulador acumulador RMA 370...
  • Página 58 20 °C (59 °F hasta 68 °F) El acumulador no se carga, aunque el diodo en el cargador luce en verde Emplear el cargador sólo en locales cerrados y secos, a temperaturas ambiente de 5 °C hasta 40 °C (41° F hasta 104° F) RMA 370...
  • Página 59 El tornillo de la cuchilla está flojo Apretar el tornillo de la cuchilla Fuertes vibraciones durante el servicio La cuchilla no está equilibrada Volver a afilar (equilibrar) la cuchilla o sustituirla Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL RMA 370...
  • Página 60: Indicaciones Para La Reparación

    STIHL. Los distribuidores especializados STIHL siguen Los productos STIHL no deben echarse periódicamente cursillos de instrucción a la basura doméstica. Entregar el y tienen a su disposición las producto STIHL, el acumulador, los informaciones técnicas.
  • Página 61 日本語 目次 お客様各位 はじめに 使用上の注意および作業方法 この度は STIHL 社の製品をお買上げい ただきまして誠に有難うございます。 本機の使い方 この製品は、最新の製造技術と入念な マルチング 品質保証処置を施して製造されまし ハンドル バーの取り付け た。私共は、お客様がこの製品を支障 グラスボックス なく使用され、その性能に満足してい 刈払い高さの調整 ただくために最善の努力を尽くす所存 充電器の電源への接続 でおります。 バッテリーの充電 本製品に関してご不明な点がありまし バッテリーの LED たら、お買上げの販売店または当社カ スタマーサービスにお問い合わせくだ 充電器の発光ダイオード (LED) さい。 スイッチを入れる 敬具 スイッチを切る 機械の保管 ユーザーによる点検と保守 目立ての注意事項 整備表 磨耗の低減と損傷の回避 Dr. Nikolas Stihl 主要構成部品...
  • Página 62: はじめに

    らせるおそれがある物 ( 薬物、アルコ 事故が発生する危険や機械が損傷する ール ) を服用した状態では、パワーツ 注記 危険が増大するため、本来の目的以外 ールを使用しないでください。 には使用しないでください。事故や損 本機本体あるいは構成部位の損傷に対 傷の原因になることがあるため、製品 する警告。 衣服と装備 には絶対にいかなる改造も加えないで 適切な防護服と装備を身に付けてくだ ください。 技術改良 さい。 基本的な注意事項 丈夫な素材で、身体の動 当社の信条として、常に自社製品の改 きを制約しない衣服を着 良を心がけております。この理由か 用してください。長ズボ 現地の安全規制、基準、条例を遵守し ら、製品の設計、技術、外観が定期的 ンを着用してください。 てください。 に改良される場合があります。 騒音を発するパワーツールの使用は、 このため、変更、修正、改良の種類に 茂みや機械の可動部分に引っ掛かる衣 国や地域の規則によって規制されてい よっては、本取扱説明書に記載されて 服を身に付けないでください。スカー る場合があります。 いない場合があります。 フ、ネクタイ、装身具を身に付けない RMA 370...
  • Página 63 い。ご不明な点は、サービス店にお問 機械を運搬するときやカ 芝刈機は、次のいずれかの方法で運搬 い合わせください。高品質のツールと ッティングブレードに作 することができます: アクセサリーのみを使用して、事故お 業を行うときは、丈夫な よび本機の損傷を回避してください。 上部のキャリンググリップを片手 手袋を着用してくださ – で持ち、下部のキャリンググリッ い。 STIHL 社では、STIHL 純正ツールとア プをもう一方の手で持つ。 クセサリーの使用をお勧めしていま イヤープロテクター ( 防音用耳栓等 ) を す。そうした純正品は製品に適合し、 上部のキャリンググリップを片手 着用してください。 – お客様の性能要件を満たすように特別 で持つ。 STIHL 社では、さまざまな防護服と防 に設計されています。 常にカッティングブレードを体 ( 特に 護装備を取り揃えております。 足元や脚 ) から十分に離して機械を保...
  • Página 64 運搬 – 外します。 でください。 機械の保管 – 操作部や安全装置に改造を加えな – 修理 / 整備作業 – いでください。 5 m (16 ft) 危険発生時または緊急時も同様で – パワーツールを安全に操作するた – す。 めに、ハンドルは乾いた清潔な ( オイルや汚れのない ) 状態に保ち 上記に従うと、モーターが偶発的に始 ます。 動する危険を避けることができます。 バッテリーコンパートメントの接 – 飛散物によってケガをする危険を低減 点に異物がないか点検します。 するために、作業者の位置から半径 5 m 以内には第三者を立ち入らせないで RMA 370...
  • Página 65 か点検してください。ブレードシャフ つ慎重に作業してください。他者に危 降雨時にパワーツールを屋外に放置し トやモーターシャフトが損傷 / 湾曲し 険が及ばないよう注意を怠らないでく ないでください。 ているパワーツールを使用しないでく ださい。 ださい。 滑りやすい場所、傾斜地、凸凹のある 事故が生じる危険を低減するために、 地面では、特に注意してください。 カッティングブレードが引っ掛かる場 適切な時期に休憩をとり、疲労の蓄積 合や、排出シュートやカッティングブ を防いでください。 急斜面では刈払いしないでください。 レード付近に障害物がある場合は、直 ケガをする危険を低減するために、傾 イヤープロテクターを着用している場 ちにモーターのスイッチをオフにし、 斜が 25° 以上の場所では機械を運転し 合は、危険を告げる声 ( 叫び声、警笛 カッティングアタッチメントが完全に ないでください。 等 ) が聞こえにくくなるため、通常よ 停止するまで待ってからヒューズキー りもさらに注意が必要です。 とバッテリーを取り外します。不具合 の原因を取り除きます。 RMA 370...
  • Página 66 ださい - フライホイール効果によるも 改造しようとしないでください。 のです。機械には、コースティングブ 振動 レーキが搭載されています。コーステ 定期的に電気接点部分を点検し、接続 ィングブレーキによって、ブレードが ケーブルおよび充電器のプラグの絶縁 このパワーツールは、作業者の手に伝 静止するまでの時間が短縮されます - 状態が適切な状態で、劣化の兆候 ( 脆 わる振動を最低限に抑えます。 「スイッチを切る」も参照してくださ くなっている ) が認められないことを、 い。 ただし、作業者は、手に血液循環系の 確認してください。 問題の疑いがあるときは ( 指に締め付 パワーツールが完全に冷えるまで待ち 充電器の接続ケーブルなど電気部品の けられる感覚があるなど )、医師の助言 ます。 修理や交換は、必ず電気専門技術者に を求める必要があります。 依頼してください。 必ずパワーツールから塵や汚れを取り 除いてください - 清掃時には、グリー ス溶剤を使用しないでください。 RMA 370...
  • Página 67: 本機の使い方

    す。 目立てされたブレードは、切れ味が鈍 くなったブレードよりも仕上がりが美 パワーツールの読みにくくなったまた しくなります。定期的にブレードを目 は損傷した警告ラベルを交換します。 立てしてください – 「カッティング ブ パワーツールは、ヒューズ キーとバッ レードの目立て」も参照してくださ テリーを取り外して、乾燥した、鍵の い。 かかる場所に保管します。 刈払い後の芝は、グラスボックス内に 収集するか、後方に排出することがで きます。 傾斜地の刈払い バッテリー芝刈り機は、最大 25° の傾 斜まで使用できます。 刈払いパフォーマンス 刈払いパフォーマンスは、芝のタイプ および選択する刈払い高さによって異 なります。刈払いパフォーマンスは、 次のようにして改善できます。 頻繁に刈払いする。 – 刈払い高さを大きくする。 – 刈払い回転数を低くする。 – 刈払い前に、芝が乾燥するまで待 – つ。 RMA 370...
  • Página 68: マルチング

    ルバー (5) と位置合わせします。 表面に残されます。それらの芝は素早 ケーブル ガイドを付けたスクリュ く腐敗し、自然の肥料となります。頻 ーとスクリュー (6) を内側から外側 繁にマルチングを行うことで、美し に穴を通して挿入し、スター ノブ く、密度の高い芝にすることができま (7) で固定します。 す。このプロセスでは、芝の高さの 3 分の 1 を切断する必要があります。 ケーブル クリップ アドバイス:春は 2 週間に 1 回以上マ ルチングを行い、夏 / 秋は 1 週間に 1 回以上マルチングを行います。 電気ケーブルは、上部ハンドルバーを ケーブル クリップを使用して固定しま す。 RMA 370...
  • Página 69: グラスボックス

    しい位置 ( 矢印 ) に注意して取り付 上部ハンドルバーは、スター ノブを緩 けてください。 スター ノブ (1) を緩め、上部ハン めると折りたたむことができます – ケ ドルバー (2) を留め金 (3) まで前方 ガの危険を低減するため、スター ノブ に折りたたみます – スター ノブを を緩めるときは、上部ハンドルバーの 外さないでください。 上部を常にしっかりと保持する必要が あります。 ハンドルバーは、折りたたんで、バッ テリー芝刈り機を掃除、輸送または保 管することができます。 ピン (3) を内側から穴を通して、所 定の位置に収まるまで押し込みま す。 上部ハンドルバーは、常に留め金 (3) に当てる必要があります。 RMA 370...
  • Página 70 ッティング ブレードによって生成され る空気の流れによって持ち上がりま す。刈り取り作業を進めるにつれて、 グラスボックスが、刈り取った芝草で 満杯になります。これにより、空気の 流れが低減され、 「フル」インジケー タが下がります。 グラスボックスを空にする フラップ (1) を開き、所定の位置に 保持します。 スイッチを切ります。 グラスボックス (2) のラグ (3) を草 刈り機の背面のくぼみ (4) にかみ合 わせます。 フラップ (1) を閉めます。 フラップ (1) を開き、所定の位置に 保持します。 グラスボックス (2) を持ち上げ、後 方に取り外します。 フラップ (1) を閉めます。 RMA 370...
  • Página 71: 刈払い高さの調整

    バー (1) を押し下げます - レバーが 70 mm 後方に押されます 高さ調整レバー (1) を、スナップ式 レベル S は、一部の国でのみ使用可能 充電器が電源に接続されると、自己テ 取り付け部 (2) がレバーにかみ合う です。 ストが実行されます。 このプロセス まで、バッテリー芝刈り機に向け 中、 充電器の発光ダイオード (1) が約 1 て押し込みます。 注記 秒間緑色に点灯してから、赤色にな 選択した刈払い高さが、前面のスナッ り、再び消灯されます。 不均一ではない芝生では、最小の刈払 プ式取り付け部 (3) に表示されます。 い高さのみを使用して、機械の損傷を 避けます。 RMA 370...
  • Página 72: バッテリーの充電

    異なります - そのため、記載されてい フル充電されたバッテリーを充電器か から充電してください。 る時間と異なることがあります。 ら外します。 バッテリーは、パワーツールでの作業 中に、しだいに熱くなります。 熱くな ったバッテリーを充電器に挿入する場 合、充電する前に冷却が必要になるこ とがあります。 充電プロセスが始まる のは、バッテリーが冷えてからのみで す。 冷却に必要な時間のため、充電時 間が長くなることがあります。 充電プロセス中、バッテリーと充電器 バッテリー (1) を充電器 (2) に、手 はしだいに熱くなります。 ごたえがあるまで押し込みます - 次に止まるまで押し込みます。 AL 300、AL 500 充電器 充電器 AL300 および AL 500 には、バ ッテリー冷却ファンが装備されていま す。 RMA 370...
  • Página 73: バッテリーの Led

    40 - 60 % は自動的に消灯します。 LED が赤色に点灯。 バッテリーの LED が赤色に点灯または 点滅しているときは、 「赤色の LED が 20 - 40 % LED が赤色で点滅。 点灯 / 点滅している場合」を参照して ください。 0 - 20 % バッテリーの LED が赤色に点灯または 点滅しているときは、 「赤色の LED が 点灯 / 点滅している場合」を参照して ください。 RMA 370...
  • Página 74: 充電器の発光ダイオード (Led)

    り、交換する必要があります。 電磁界の異常または不具合。機械 からバッテリーを取り外します。 先の尖っていない工具を使用し て、バッテリーコンパートメント の接触部分から汚れを除きます。 バッテリーを再び取り付けます。 機械の電源をオンにします - LED 充電器の LED (1) は、緑色に点灯する  の点滅が続く場合、機械が故障 か赤色に点滅します。 しているため、サービス店に点検 を依頼してください - STIHL 社で 緑色に点灯する ... は、STIHL サービス店の利用をお 勧めしています。 ... 以下を示します。 バッテリー 充電中 – 1 個の LED が バッテリーが熱 熱くなり過ぎて、充電する前に冷 1) 2) –...
  • Página 75: スイッチを入れる

    さい。 バッテリー (5) をバッテリー コン バッテリー コンパートメントを開きま 充電器に不具合がある - 点検をサ パートメントに挿入し、そっと押 – ービス店に依頼してください。 す し込みます STIHL では STIHL サービス店をお バッテリー コンパートメントを閉じま 勧めします。 す 保持フック (1) をわずかに押し込 み、カバー (2) を後方向に開きます ロッキング キーを挿入します カバーを閉めます (2) - 保持フッ ク (1) がかみ合う必要があります ロッキング キーが挿入されているとき...
  • Página 76: スイッチを切る

    スイッチ レバー (2) を左手でハン には、スイッチ レバー (1) を放し ドルバーに向かって引き、そのま ます - カッティング ブレードが惰 ま保持します - これでトリガー ス 性で数秒動いた後に静止します。 イッチ ロックアウトを外すことが できます 作業の休憩中または作業終了後は、必 ずバッテリーとヒューズ キーをパワー ツールから取り外します。 コースティングブレーキにより、スイ ッチ レバーから手を放すと、カッティ ング ブレードが 3 秒以内に停止しま す。 コースティング ブレーキが解除さ れます。 コースティング ブレーキは、回転 中のカッティング ブレードを制止 させます。 RMA 370...
  • Página 77: 機械の保管

    機械を安全な乾いた場所に保管し てください。 承認されていない人 ( たとえば子ども ) が使用しないよ バッテリー (3) を垂直に引き出 うに、保護します します。 ヒューズ キーの取り外し バッテリーの保管 バッテリーを機械または充電器か ら取り外します 密閉され乾燥した、安全な場所に 保管します。 承認されていない人 ( たとえば子供 ) が使用することや、 汚れることがないように保護しま す 予備のバッテリーを、使用しない ヒューズ キー (4) をソケット (5) か まま保管しないでください - 交互 ら抜きます。 に使用します RMA 370...
  • Página 78: ユーザーによる点検と保守

    位置になっているとき、芝刈り機が倒 れることがあります。常に芝刈り機の 片側に立ちます。ケガの危険を低減す るため、芝刈り機の前後では絶対に作 業しないでください。 芝刈り機を直立させ、下部のハン ドルバー (1) によって支えられるよ バッテリーおよびヒューズ キーを うにします。 取り外します。 ハンドルバーを下方に折りたたみ パワーツールの掃除 ます。 芝刈り機を掃除位置に置きます。 カッティング ブレードを掃除しま す。 スティックを使って、ハウジング と排出シュートにこびり付いてい る芝の切りかすを取ってから、ブ ラシと流水を使って芝刈り機の下 側を洗浄します。 モーター フードとハウジング ベー スの間の冷却空気ダクトから泥を 洗浄します。 泥を水やブラシや布で除去できない場 合、スチールでは特殊クリーナー ( 例、 スチール特殊クリーナー ) を使用する ことをお勧めします。 RMA 370...
  • Página 79: 目立ての注意事項

    換します。 キャリパー ゲージを使用して、少 なくとも 5 箇所でブレードの厚さ を確認します。 ブレードの前エッジに定規を当 て、目立て後の厚さを測定しま 刈払いブレード す。 マルチング ブレード ブレードの厚さは、どの場所でも a = 1.6 mm 未満になってはなりませ ブレードの点検 ん。 カッティング エッジは、b = 5 mm 以上 芝刈り機を掃除位置に置きます。 にならないように目立てする必要があ ります。 カッティング ブレードを掃除し、 損傷 ( 傷や亀裂 ) や磨耗を点検し て、必要に応じて交換します。 RMA 370...
  • Página 80 は、少なくとも b = 22 mm にする必要 ド ( 目立て角度が誤っている、バラン 取り付けます - 保持ラグ (3) をブレ があります。 スが取れていない ) は、動作上の問題 ードの穴 (4) にはめ込む必要があり の原因になることがあります - スチー ます。 ルでは、スチールサービス店に依頼さ 適切な木片 (5) を使用して、ブレー れることをお勧めします。 ドをブロックします。 目立てするとき、水などを使用し ブレード取り付けスクリュー (6) に てカッティング ブレードを冷却さ 損傷がないか点検します。 せます。 カッティング ブレードを均一に目 立てして、バランスが崩れたり、 振動が発生することを防ぎます。 RMA 370...
  • Página 81 日本語 警告 破損している取り付けスクリューを交 換します。 ブレード取り付けスクリューを挿 入し、12 Nm のトルクで締め付 け、Loctite 243 か Loctite 242 を使 用して固定します。 警告 ケガの危険を低減するため、ブレード 取り付けスクリューの指定された締め 付けトルクを正確に守る必要がありま す。スクリューは Loctite を使用して固 定し、カッティング ブレードの安全性 を最大限の状態で保証する必要があり ます。 RMA 370...
  • Página 82: 整備表

    目視検査 ( 状態 ) 清掃 機械本体 整備はサービス店 に依頼してくださ い 作動点検 操作部 ( スイッチレバー、スイッチレバ ーロックアウト ) 清掃 バッテリー 目視検査 清掃 バッテリーコンパートメント 作動点検 ( バッテリー取り出し ) 目視検査 清掃 カッティングブレード 目立て 交換 コースティングブレーキ 作動点検 すべての手の届くスクリューとナット 締め直し 安全ラベル 交換 STIHL 社では、STIHL サービス店の利用をお勧めしています。 RMA 370...
  • Página 83: 磨耗の低減と損傷の回避

    パワーツールの部品によっては、規定 指定外の目的に当製品を使用。 – どおりに使用しても通常の摩耗は避け スポーツまたは競技等の催し物に – られません。これらの部品は、使用の 当製品を使用。 種類や期間に合わせて適時に交換して ください。上記の例として、以下の部 損傷部品を装備したままで当製品 – 品が挙げられます : を使用したことから生じる派生的 損傷。 カッティング ブレード – グラスボックス – 整備作業 バッテリー – 「整備表」に列記されている作業は、 必ず全て定期的に行ってください。 整 備作業を使用者が自ら行えない場合 は、サービス店に依頼してください。 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。 スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 RMA 370...
  • Página 84: 主要構成部品

    排出シュート シールド スター ノブ 締め金 下部ハンドルバー 上部キャリング グリップ 10 切り込み高さアジャスタ 11 カバー 12 バッテリー コンパートメント 13 下部キャリング グリップ 14 カッティング ブレード 15 電源プラグ付き電源コード 16 充電器 17 バッテリー 18 ヒューズ キー 19 ゴム フラップ 20 排出シュート シリアルナンバー (機番) 11, 12 RMA 370...
  • Página 85: 技術仕様

    1.9 m/s タイプ: リチウムイオ 本品を輸送用に準備する時は、危険物 ン 指令 2006/42/EC に準拠した K-係数 の専門家に相談する必要があります。 は、音圧レベルおよび音響出力レベル 国の法律がさらにあれば遵守するよう 名称: ついて 2.0 dB(A) です。指 にしてください。 この機械は、STIHL 純正 AP 充電式バ 令 2006/42/EC に準拠した K-係数は、 パッケージの中でバッテリーが動かな ッテリーのみを使用して運転すること 振動加速度について 2.0 m/s です。 いように梱包してください。 ができます。 上記で引用されている振動値は、標準 輸送上の詳細は、 動作時間は、バッテリーのエネルギー 化されたテスト手順に従って測定され 含有量によって異なります。...
  • Página 86: トラブルシューティング

    ( バッテリーの 3 個の LED が赤色に点 灯 ) 機械に電磁的な不具合または異常が生 バッテリーをパワーツールから取り出 じている し、再度取り付けます。パワーツール の電源をオンにします - LED の点滅が ( バッテリーの 3 個の LED が赤色に点 続く場合、パワーツールに不具合が生 滅 ) じており、サービス店 に点検を依頼 する必要があります 長すぎるか、湿気のある芝草によって 長すぎる芝草の中でモーターを始動し モーターが過負荷状態になっている ないでください。切り込み高さを条件 に合うように調整します 芝刈機のハウジングが詰まっている 芝刈機のハウジングを掃除します パワーツールやバッテリー内に水分が パワーツールやバッテリーを乾燥させ ある ます RMA 370...
  • Página 87 充電器は、 周囲温度が 5°C - 40°C (40°F - 105°F) の乾燥した屋内で使用してくだ さい 充電器とバッテリーの間に電気的な接 バッテリーを取り外し、再度取り付け 触がない ます バッテリーの故障 バッテリーをパワーツールから取り出 し、再度取り付けます。機械のスイッ ( バッテリーの 4 個の LED が約 5 秒間 充電器の LED が赤色に点滅する チをオンにします - LED の点滅が続く 赤色に点滅 ) 場合、バッテリーに異常があるため、 交換する必要があります。 充電器の異常 サービス店 に充電器の点検を依頼し てください RMA 370...
  • Página 88 日本語 パワーツールに対して何らかの作業を行う前に、必ずヒューズキーとバッテリーを取り外してください。 状態 原因 処置 ブレード取り付けスクリューが緩んで スクリューをしっかりと締め付けます いる 使用中に激しい振動が生じる ブレードのバランスが崩れている ブレードを再研磨してバランスを取る か、交換します STIHL 社では、STIHL サービス店の利用をお勧めしています。 RMA 370...
  • Página 89: 整備と修理

    当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 修理時には、当社が本機への使用を承 スチール製品は、家庭用ごみ入れに廃 認した、または技術的に同等な交換部 棄しないでください。 製品、アクセサ 品だけをご使用ください。高品質の交 リー、包装は、環境に配慮してリサイ 換部品のみを使用して、事故および本 クルを行うため、認可された廃棄場に 機の損傷を回避してください。 持ち込んでください。 当社ではスチール オリジナルの交換部 廃棄物処理の最新情報については、ス 品のご使用をお勧めします。 チール サービス店へお問い合わせくだ さい。 スチール純正部品には、スチール部品 番号、 { ロゴマークおよびス チール部品シンボル マーク K が刻印 されています。( 小さな部品では、シン ボルマークだけが刻印されているもの もあります。) RMA 370...
  • Página 90 日本語 RMA 370...
  • Página 92 0458-702-9321-D INT5 www.stihl.com *04587029321D* 0458-702-9321-D...

Tabla de contenido