Gaggenau VL 200 120 Manual De Instrucciones
Gaggenau VL 200 120 Manual De Instrucciones

Gaggenau VL 200 120 Manual De Instrucciones

Extractor de superficie
Ocultar thumbs Ver también para VL 200 120:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care manual 2
Notice d'utilisation 19
Manual de instrucciones 37
VL 200 120
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VL 200 120

  • Página 1 Use and care manual 2 Notice d’utilisation 19 Manual de instrucciones 37 VL 200 120 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Child Safety Cleaning Safety Additional information on products, accessories, Safe use replacement parts and services can be found at Proper Installation and Maintenance www.gaggenau.com and in the online shop Proposition 65 Warning: www.gaggenau.com/zz/store Causes of damage Protecting the environment Operating modes...
  • Página 3: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions 9 Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new Risk of fire! If the downdraft ventilator is installed...
  • Página 5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION WARNING For general ventilating use only. Do TO REDUCE THE RISK OF INJURY not use to exhaust hazardous or TO PERSONS IN THE EVENT OF A explosive materials and vapors. RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: SMOTHER FLAMES with a close-...
  • Página 6: Burn Prevention

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Risk of fire! Risk of fire! Grease deposits in the grease filter Hot oil and fat catch fire fast. Never can ignite. leave hot oil and fat unsupervised. Never extinguish a fire with water. Clean the grease filter at least every Switch off the cooking position.
  • Página 7: Cleaning Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not allow children to use this CAUTION appliance unless closely supervised by Damage to appliance an adult. Children and pets should not be Do not remove control knobs for left alone or unattended in the area where cleaning.
  • Página 8: Proper Installation And Maintenance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not store or use corrosive chemicals, WARNING vapors, flammables or nonfood products Risk of short circuit! in or near this appliance. It is specifically The cable insulation of electrical designed for use when heating or appliances can melt.
  • Página 9 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in Avoid carbon monoxide poisoning – exhaust-air mode simultaneously with Provide adequate air intake so a different burner which also makes combustion gases are not drawn use of the same chimney (such as back into the room.
  • Página 10: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In combination with an activated range Proposition 65 Warning: hood, ambient air is drawn from the This product may contain a chemical kitchen and neighboring rooms— known to the State of California, which insufficient supply air may cause low can cause cancer or reproductive harm.
  • Página 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage Causes of damage Operating modes C a u s e s o f d a m a g e O p e r a t i n g m o d e s R isk of damage due to ingress of humidity into the T his appliance can be used in air extraction or air electronic circuitry.
  • Página 12: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance D owndraft ventilation G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Display on the illuminated ring The control knob is encircled by an illuminated ring that indicates a number of statuses and functions.
  • Página 13: Before Using The Appliance For The First Time

    en-us Before using the appliance for the first time Before using the appliance for the first Operating the appliance time T urning on O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e B e f o r e u s i n g t h e a p p l i a n c e f o r t h e f i r s t t i m e B efore using the appliance and accessory parts for the Automatic mode, three fan settings, intensive mode Ž...
  • Página 14: Intermittent Ventilation

    en-us Operating the appliance Intermittent ventilation Saturation notification With intermittent ventilation, the fan automatically When the metal grease filter or the activated charcoal switches to fan setting 1 for six minutes every hour. filter (only in air recirculation mode) are saturated, a signal sounds after the appliance has been switched off Switching on and the illuminated ring on the control knob flashes:...
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    en-us Cleaning and maintenance Cleaning the appliance Cleaning and maintenance Note: Before cleaning, remove any jewelry from your arms and hands. WARNING C l e a n i n g a n d m a i n t e n a n c e In order to ensure the grease absorption level, the grease Risk of burns! filter must be cleaned regularly.
  • Página 16: Removing And Installing The Metal Grease Filter

    en-us Cleaning and maintenance Removing and installing the metal Cleaning in the dishwasher grease filter Note: Slight discoloration may occur if cleaning in the dishwasher. This has no effect on the performance of the Remove the filter cover. metal grease filter. Pull the metal grease filter up and out of the Place the metal grease filters loosely in the appliance.
  • Página 17: Faults - What To Do

    en-us Faults – What to Do? Faults – What to Do? WARNING F a u l t s – W h a t t o D o ? Faults often have simple explanations. Please read the notes in the table before calling customer service. Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous.
  • Página 18: Customer Service

    en-us Faults – What to Do? Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Página 19 Installation et entretien corrects rechange et services sur Internet sous : Avertissement issu de la proposition 65 : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store Sources des dommages Protection de l'environnement Modes de fonctionnement Mode évacuation...
  • Página 20: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser des adultes ou des CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S enfants se servir de l'appareil sans Votre nouvel appareil a été...
  • Página 22 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil conçu exclusivement pour POUR RÉDUIRE LE RISQUE la ventilation générale. Ne pas D'INCENDIE DE GRAISSE DE utiliser pour évacuer des matières et CUISINIÈRE: vapeurs dangereuses ou explosives. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à...
  • Página 23 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un AVERTISSEMENT extincteur d'incendie en bon état de POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE marche, placé visiblement près de LÉSIONS CORPORELLES EN CAS l'appareil et facile d'accès. D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE Dans la mesure du possible, ne pas faire CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI...
  • Página 24: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants AVERTISSEMENT Lorsque les enfants sont assez âgés pour Risque d’incendie ! utiliser l'appareil, il incombe aux parents Les brûleurs gaz dégagent une forte ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils chaleur lorsqu'aucun récipient n'est soient formés aux pratiques sécuritaires posé...
  • Página 25: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Sécurité à l'utilisation AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil a Ne réparez, remplacez, ni ne retirez complètement refroidi (y compris les aucune partie de l'appareil, excepté filtres à...
  • Página 26: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas se servir de cet appareil s'il ne AVERTISSEMENT fonctionne pas correctement ou s'il est Risque d'incendie ! endommagé. Communiquer avec un Les filtres surchargés de graisse réparateur autorisé. risquent de s'enflammer ! Ne jamais Ne pas réparer ni remplacer toute pièce faire frire ou griller sans surveiller...
  • Página 27 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la hotte aspirante est Évitez l'intoxication au monoxyde de utilisée en mode d'évacuation d'air carbone. – Prévoyez une admission simultanément avec un brûleur d'air adéquate pour empêcher différent utilisant également la même l'aspiration des gaz de combustion cheminée, (tels des appareils de...
  • Página 28: Avertissement Issu De La Proposition

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsque la hotte aspirante est en marche, Avertissement issu de la elle prélève de l'air dans la cuisine et proposition 65 : dans les pièces voisines ; si l'apport d'air Ce produit pourrait contenir un produit frais est trop faible, une dépression se chimique reconnu par l'État de la...
  • Página 29: Sources Des Dommages

    fr-ca Sources des dommages Sources des dommages Modes de fonctionnement S o u r c e s d e s d o m m a g e s M o d e s d e f o n c t i o n n e m e n t R isque de détérioration par pénétration d'humidité...
  • Página 30: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil H otte à aspiration descendante P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Anneau lumineux Le bouton de commande est doté d’un anneau lumineux pouvant indiquer différents états.
  • Página 31: Avant La Première Utilisation

    fr-ca Avant la première utilisation Avant la première utilisation Utiliser l'appareil M ise en marche A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n U t i l i s e r l ' a p p a r e i l A vant la première utilisation, nettoyez soigneusement l'appareil et les accessoires.
  • Página 32: Ventilation Intermittente

    fr-ca Utiliser l'appareil Ventilation intermittente Indicateur de saturation Lors de la ventilation intermittente, la ventilation se met En cas de saturation du filtre à graisse métallique ou du automatiquement en marche sur la vitesse 1 pendant filtre à charbon actif (uniquement en cas de mode de respectivement 6 minutes toutes les heures.
  • Página 33: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Nettoyage et entretien Nettoyage de l’appareil électroménager Nettoyage et entretien Remarque : Avant d'entreprendre le nettoyage, retirez tous les bijoux que vous pourriez porter au bras et aux AVERTISSEMENT N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n mains.
  • Página 34: Dépose Et Pose Des Filtres À Graisse Métalliques

    fr-ca Nettoyage et entretien Dépose et pose des filtres à graisse Nettoyage au lave-vaisselle métalliques Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut provoquer de légères décolorations. Cela n'influe en rien Retirez le couvercle du filtre. le fonctionnement du filtre à graisse métallique. Retirez le filtre à...
  • Página 35: Dérangements, Que Faire Si

    fr-ca Dérangements, Que faire si… Dérangements, Que faire si… AVERTISSEMENT D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Un problème simple est souvent à la source d’une anomalie.
  • Página 36: Service Après-Vente

    fr-ca Dérangements, Que faire si… Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n°...
  • Página 37 Encontrará más información sobre productos, Seguridad durante su uso accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Instalación y mantenimiento adecuados www.gaggenau.com y también en la tienda online: Advertencia en virtud de la Proposición 65: www.gaggenau.com/zz/store Causas de daños Protección del medio ambiente Modos de funcionamiento Funcionamiento con extracción de aire...
  • Página 38: Definiciones De Seguridad

    es-mx Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S Siempre tenga un detector de humo en Su nuevo electrodoméstico ha sido funcionamiento cerca de la cocina.
  • Página 40 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Use el tamaño de cacerola sean incendios ocasionados por grasa, adecuado. Siempre use utensilios con bicarbonato de sodio. Nunca use de cocina apropiados para el agua en incendios ocasionados al tamaño del elemento de la cocinar.
  • Página 41: Prevención De Quemaduras

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga un extinguidor de incendio ADVERTENCIA disponible, cerca, en un área fácilmente ¡Riesgo de incendio! visible y accesible, cerca del Los quemadores de gas en los que electrodoméstico. no se haya colocado ningún Si es posible, no ponga el sistema de recipiente para cocinar encima, ventilación en funcionamiento si hay un...
  • Página 42: Seguridad De Los Niños

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños ATENCION Cuando los niños tienen la edad Los objetos de interés para niños no adecuada para utilizar el deben almacenarse en un electrodoméstico, es responsabilidad de electrodoméstico, en gabinetes los padres o tutores legales asegurarse sobre un electrodoméstico ni en la...
  • Página 43: Seguridad Durante Su Uso

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCION ADVERTENCIA Daños en el aparato ¡Peligro de lesiones, peligro de daños materiales! No retirar las manetas de mando o Debido a la colocación de objetos bien botones giratorios para su encima del aparato.
  • Página 44 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodoméstico debe ser Las superficies ocultas pueden correctamente instalado y conectado a tener bordes filosos. Proceda tierra por un técnico calificado. con cuidado al intentar tomar el Conéctelo sólo a una toma de corriente electrodoméstico por la parte eléctrica correctamente conectada a trasera o desde abajo.
  • Página 45 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando hay encendida una campana ADVERTENCIA extractora, el aire se extrae de la cocina y Evite la intoxicación por monóxido de de las habitaciones colindantes, y si no carbono: proporcione una entrada existe una entrada de aire suficiente se de aire suficiente para que los gases genera una depresión.
  • Página 46: Advertencia En Virtud De La Proposición

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Existe riesgo de sufrir lesiones por bordes afilados durante la instalación. Utilizar siempre guantes de protección durante la instalación del aparato. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California...
  • Página 47: Causas De Daños

    es-mx Causas de daños Causas de daños Modos de funcionamiento C a u s a s d e d a ñ o s M o d o s d e f u n c i o n a m i e n t o P eligro de daños por humedad que penetre en el E ste aparato se puede ajustar, en función del ventilador sistema eléctrico.
  • Página 48: Presentación Del Aparato

    es-mx Presentación del aparato Presentación del aparato V entilación de la placa de cocción P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o Indicación en el anillo luminoso La perilla de control dispone de un anillo luminoso con distintas opciones de indicación.
  • Página 49: Antes Del Primer Uso

    es-mx Antes del primer uso Antes del primer uso Manejo del electrodoméstico C onectar A n t e s d e l p r i m e r u s o M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é s t i c o L impiar a fondo el aparato y los accesorios antes del primer uso.
  • Página 50: Ventilación En Intervalos

    es-mx Manejo del electrodoméstico Ventilación en intervalos Indicador de saturación Con la ventilación en intervalos, se enciende el En caso de saturación del filtro de metal antigrasa o del ventilador automáticamente en el nivel 1 durante filtro de carbón activo (solo en funcionamiento con 6 minutos cada hora.
  • Página 51: Cuidados Y Limpieza

    es-mx Cuidados y limpieza Limpiar el aparato Cuidados y limpieza Nota: Antes de la limpieza, quitarse cualquier joya de las manos y los brazos. ADVERTENCIA C u i d a d o s y l i m p i e z a Para garantizar el nivel de absorción de grasa, se debe ¡Peligro de quemaduras! limpiar regularmente el filtro antigrasa.
  • Página 52: Montaje Y Desmontaje De Los Filtros Metálicos Para Grasa

    es-mx Cuidados y limpieza Montaje y desmontaje de los filtros Limpieza en el lavavajillas metálicos para grasa Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento Retirar la tapa del filtro. del filtro de metal antigrasa. Extraer el filtro de metal antigrasa del aparato jaando Colocar el filtro de metal antigrasa con la abertura hacia arriba.
  • Página 53: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ADVERTENCIA ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt.
  • Página 54: Servicio De Atención Al Cliente

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...

Tabla de contenido