Página 1
Installation instructions2 Notice de montage12 Instrucciones de instalación23 VL 200 120 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
en-us Safety Definitions Table of Contents I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 9 Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards This indicates that death or serious injuries may...
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I NSTALLER: LEAVE THESE WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE WARNING –...
Página 4
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING The applicable regulations of the Fire risk! Grease deposits in the grease filter energy supply companies and the can ignite. If the appliance is used regional construction regulations next to a gas appliance, a ventilation must be observed when installing molding must be fitted during the hood.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in Avoid carbon monoxide poisoning – exhaust-air mode simultaneously with Provide adequate air intake so a different burner which also makes combustion gases are not drawn use of the same chimney (such as back into the room.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Risk of tipping over! WARNING The appliance is very narrow and can Improper grounding can result in a tip over easily. Do not place risk of electric shock. Consult a appliance upright on the floor.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Installer – show the owner the location of WARNING the circuit breaker or fuse. Mark it for Risk of electric shock! easy reference. Parts inside the appliance can have Before installing, turn power OFF at the sharp edges.
en-us Before you begin Before you begin Preparing fitted units T ools and parts needed B e f o r e y o u b e g i n Fitted units must be heat-resistant up to 90 °C. The stability of the fitted unit must be guaranteed even after Phillips Head Screwdriver the cut-outs have been made.
en-us Installation Procedure Countertop Requirements Installation Procedure The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out I nstall Appliance I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e has been made.
Página 10
en-us Installation Procedure Insert the VV 200 010/020 connection strip (mounting accessories) into the cut-out on the worktop. Insert the metal grease filter. Insert the downdraft ventilation into the cut-out on the worktop. Put the filter cover on. Press the connection strip firmly against the appliance;...
en-us Installation Procedure Connecting device Customer service Use the control cable to connect the external remote fan unit and the downdraft ventilation. The plug must snap If your appliance needs repairs, our customer service is into place. there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least Removing appliance...
fr-ca Définitions de sécurité Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Sécurité...
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I NSTALLATEUR : LAISSEZ CES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL ATTENTION –...
Página 14
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour l'installation de la hotte, vous Risque d'incendie ! Les dépôts se trouvant dans le filtre devez respecter tous les règlements à graisse peuvent s'enflammer. Ne des entreprises de distribution jamais cuisiner à...
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, Évitez l'intoxication au monoxyde de utiliser uniquement des gaines en carbone. – Prévoyez une admission métal. d'air adéquate pour empêcher l'aspiration des gaz de combustion dans la pièce.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique AVERTISSEMENT Risque de blessure ! AVERTISSEMENT Si l'appareil n'est pas correctement INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ! fixé au mur, il risque de tomber. Tous Cet appareil doit être mis à la terre. les éléments de fixation doivent être En cas de court-circuit électrique, la montés solidement et de façon sûre.
Página 17
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES électrique ou toute mise sous D’INCENDIE, DE CHOC tension, assurez-vous que toutes les ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES commandes sont en position OFF CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE (d'arrêt).
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissement issu de la AVERTISSEMENT proposition 65 : Risque de choc électrique ! Ce produit pourrait contenir un produit Les pièces se trouvant dans chimique reconnu par l'État de la l'appareil peuvent présenter des Californie comme cancérigène ou ayant arêtes vives.
fr-ca Avant de commencer Avant de commencer Préparer le meuble encastré O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r Le meuble encastré doit résister à une température allant jusqu'à...
fr-ca Procédure d’installation Exigences pour le plan de travail Procédure d'installation Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le plan de travail doit rester stable après la découpe. P ose de l'appareil P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes...
Página 21
fr-ca Procédure d’installation Insérez la barrette de jonction VV 200 010/020 Installez les autres appareils et les barrettes de (accessoires de montage) dans la découpe du plan de jonction. travail. Insérez le filtre à graisse métallique. Insérez la hotte à aspiration descendante dans la découpe du plan de travail.
fr-ca Procédure d’installation Posez le couvercle du filtre. Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n°...
es-mx Definiciones de seguridad Índice I n s t r u c c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Seguridad de manejo del electrodoméstico...
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I NSTALADOR: DEJE ESTAS ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S INSTRUCCIONES CON EL ADVERTENCIA –...
Página 25
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al instalar la campana, deben ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa en el filtro cumplirse las reglamentaciones de grasa se pueden incendiar. aplicables de las compañías de Nunca trabaje con flama abierta suministro de energía y las cerca del equipo (por ejemplo con...
Página 26
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y Cuando se utiliza la campana en para hacer que el aire salga al modo de aire de escape exterior correctamente, asegúrese simultáneamente con un quemador de que haya un conducto que lo diferente que también usa la misma...
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Evite la intoxicación por monóxido de ¡Riesgo de lesiones! Si el aparato no está fijado carbono: proporcione una entrada correctamente a la pared, puede de aire suficiente para que los gases caerse.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad eléctrica ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico ADVERTENCIA o activar el suministro eléctrico, ¡INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A asegurarse de que todos los TIERRA! controles están en la posición OFF. Este aparato debe estar conectado a tierra.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el embalaje antes de PARA REDUCIR EL RIESGO DE usar el electrodoméstico. Destruya el INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO embalaje después de desembalar el O LESIONES A LAS PERSONAS, electrodoméstico.
es-mx Antes de empezar Antes de empezar Preparación de muebles empotrados H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r Los muebles empotrados deben ser resistentes a temperaturas de hasta 90 °C. La estabilidad del mueble Destornillador con cabeza Phillips empotrado debe quedar garantizada incluso tras el ▯...
es-mx Procedimiento de instalación Requisitos de la superficie de trabajo Procedimiento de instalación La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe M ontaje del aparato P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco.
Página 32
es-mx Procedimiento de instalación Colocar la junta de unión VV 200 010/020 (accesorio de montaje) en la cavidad de la cubierta. Insertar el filtro de metal antigrasa. Colocar la ventilación para la placa de cocción en la cavidad de la cubierta. Colocar la tapa del filtro.
es-mx Procedimiento de instalación Conexión del aparato Servicio de atención al cliente Conectar la ventilación para la placa de cocción y el ventilador modular externo con el cable de control. El Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio conector tiene que encajar. de atención al cliente estará...