Vloženie Batérií; Výmena Batérií - Hama RCR 110 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RCR 110:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Upozornenie – Batérie
• Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -).
Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií
alebo explózie.
• Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie)
zodpovedajúce udanému typu.
• Pred vložením batérií vy istite všetky kontakty.
• Deti smú vymie a batérie iba pod doh adom dospelej osoby.
• Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové
batérie, ani rôzne typy a zna ky batérií.
• Ak sa výrobok nebude dlhší as používa , vyberte z neho
batérie. (Výnimkou sú prístroje ur ené pre núdzové prípady).
• Batérie neskratujte.
• Batérie nenabíjajte.
• Batérie nevhadzujte do oh a.
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
• Batérie nikdy neotvárajte, zabrá te ich poškodeniu,
prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia.
Môžu obsahova jedovaté ažké kovy, škodlivé pre životné
prostredie.
• Vybité batérie bezodkladne vyme te a zlikvidujte pod a
platných predpisov.
• Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri
extrémnych teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako
napr. vo ve kých výškach).
Nebezpe enstvo zásahu elektrickým prúdom
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej
nepoužívajte.
• Výrobok nepoužívajte, ke sú poškodené
AC adaptér, kábel adaptéra alebo sie ové vedenie.
• Nesnažte sa robi na výrobku údržbu alebo opravy. Akéko vek
práce na údržbe prenechajte odbornému personálu.
4. Uvedenie do prevádzky
4.1. Vloženie batérií
Otvorte prie inok na batérie (14) a odstrá te prerušova kontaktov.
Zatvorte prie inok.
4.2. Výmena batérií
Otvorte prie inok na batérie (14), vyberte a zlikvidujte vybité batérie
a vložte dve nové AA batérie , dbajte na správnu polaritu (symboly
+ a -). Zatvorte prie inok.
4.3. Napájanie
Výstraha
• Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí
by v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná.
• Výrobok odpojte od siete vypína om zapnuté/vypnuté – ak
takýto vypína nie je, vytiahnite sie ové vedenie zo zásuvky.
58
• V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby
pripojené spotrebi e neprekro ili celkový dovolený príkon.
• Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho z elektrickej
siete.
Sie ový adaptér najprv pripojte do pripojovacej zásuvky (10) na
budíku a potom do schválenej elektrickej zásuvky.
Upozornenie
• Trvalá projekcia je možná len pri napájaní pomocou sie ového
adaptéra.
• Batérie musia by v zariadení stále vložené – aj pri pripojení
sie ového adaptéra, ke že ostatné funkcie budíka fungujú
na batérie.
5. Prevádzka
Poznámka
Podržte stla ené tla idlo ▲ (3) alebo tla idlo  (2), umožní sa
tak rýchlejšia vo ba hodnôt.
Opakovane stlá ajte tla idlo MODE (4), aby ste prepínali medzi
nasledovnými zobrazeniami:
• Teplota
• Režim budíka 1 (AL1)
• Režim budíka 2 (AL2)
• Druhý as
5.1. Automatické nastavenie dátumu/ asu pomocou
signálu DCF
• Po vložení batérie sa displej zapne, zaznie akustický signál a
budík automaticky za ne vyh adávanie rádiového signálu DCF.
Po as h adania za ne blika symbol rádiového spojenia.
• V prípade úspešného príjmu rádiového signálu sa dátum a as
nastavia automaticky.
• Vyh adávanie signálu DCF trvá približne 7 minút.
Poznámka - nastavenie asu
• Ak po as prvých minút v priebehu prvého nastavenia nebude
prijatý žiadny rádiový signál DCF, vyh adávanie sa ukon í.
Symbol rádiového spojenia (6) zhasne.
• Pri rušení príjmu sa odporú a necha hodiny cez noc ustáli ,
pretože v tomto ase sú rušivé signály obvykle slabšie.
• Okrem toho môžete spusti manuálne vyh adávanie rádiového
signálu DCF na inom mieste alebo vykona manuálne
nastavenie asu a dátumu.
• Hodiny alej automaticky h adajú každú hodinu rádiový signál
DCF. Po úspešnom prijatí signálu sa manuálne nastavené
hodnoty asu a dátumu prepíšu hodnotami prijatými
pomocou rádiového signálu.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

00104952104952

Tabla de contenido