Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.
1 Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
1 Lysdioder:
STEREO
= Stereo drift
BRIDGED
= Brokoblet drift
CLIP LEFT
= Overstyring af venstre kanal
CLIP RIGHT
= Overstyring af højre kanal
OVERHEAT
= Overophedning
PROTECT
= Beskyttelseskredsløbet
aktiveres:
1. i cirka 3 sekunder, efter at enheden er blevet
tændt (indkoblingsforsinkelse)
2. hvis en højttalerudgang (8 eller 9) er kortsluttet
3. hvis der er en jævnspænding på en højttaler-
udgang
4. hvis begge kanaler er overophedet
2 Kontrol for regulering af udgangsniveauet for
venstre kanal
3 Kontrol for regulering af udgangsniveauet for
højre kanal
4 Lysdioden POWER ON
5 Hovedafbryder (On/Off)
1.2 Bagplade
6 Indgang via 6,3 mm bøsninger, balancerede
7 Indgang via phono-bøsninger, ubalancerede
8 SPEAKON højttalerterminaler for stereo drift
9 SPEAKON højttalerterminaler for brokoblet drift
10 Klemskrue for eventuel stelforbindelse
11 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz
12 Sikringsholder
13 Indgang via XLR bøsninger, balancerede
14 Omskifter for skift mellem brokoblet drift/stereo
drift
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1 Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
1 Display lysdioder
STEREO
= stereofunktion
BRIDGED
= bryggkopplad
CLIP LEFT
= överstyrning av vänster kanal
CLIP RIGHT
= överstyrning av höger kanal
OVERHEAT
= överhettning av slutsteg
PROTECT
= skyddskretsfunktion:
1. i ca: 3 sek. efter påslag (tillslagsfördröjning)
2. om kortslutning finns på högtalarutgångarna
(8 eller 9)
3. om det finns likspänning på högtalarutgången
4. Om någon av kanalerna är överhettad
2 Kontroll utnivån på vänster kanal
3 Kontroll för nivån på höger kanal
4 Lysdiod för strömbrytaren
5 Strömbrytare
1.2 Bakpanel
6 Ingång via 6,3 mm telejack, balanserad
7 Ingång via phonokontakter, obalanserad
8 Speakon kontakter för stereokoppling av hög-
talare
9 Speakon kontakter för bryggkoppling av hög-
talare
10 Skruvanslutning för jordning av enheten
11 Elsladd för 230 V~/50 Hz
12 Säkringshållare
13 Ingång via XLR kontakt, balanserad
14 Omkopplare för stereo/bryggkoppling
15 Omkopplare för jordskiljare
GND position signaljord och chassie jord är
gemensam
LIFT position signaljord och chassie jord är åts-
kiljda
15 Omskifter for "hævet" af stel
positionen GND:
signalets stel er elektrisk for-
bundet med forstærkerens
kabinet
positionen LIFT:
der er ingen elektrisk forbin-
delse mellem signalstel og for-
stærkerens kabinet
2 Vigtige sikkerhedsoplysninger
Dette udstyr overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230V~).
For at undgå fare for elektrisk stød må kabinettet
ikke åbnes. Overlad servicering til autoriseret per-
sonel. Desuden bortfalder enhver reklamationsret,
hvis enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempera-
turområde under drift 0–40 °C).
Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Ventilationshullerne
i kabinettet samt køleribberne på siderne må derfor
ikke tildækkes.
Undlad at indføre eller tabe noget i ventilationshul-
lerne! Dette kan forårsage elektrisk stød.
Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden, højttaler-
kablerne eller netkablet,
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ-
centen eller af autoriseret personel.
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at trække
i kablet, tag fat i selve stikket.
2 Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält Samt EG direktiv 73/
23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.
OBS! Enheten använder hög spänning internt
(230 V~). Öppna därför aldrig chassiet på egen
hand utan överlåt all service till auktoriserad verk-
stad. Alla garantier upphör att gälla om egna eller
oauktoriserade ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skal skyddas mot hög värme och hög luft-
fuktighet. Arbetstemperatur 0–40 °C.
Värmen som alstras vid användning måste ledas
bort genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
kylhålen så att ventilationen försämras.
Stoppa eller tappa aldrig föremål i kylhålen då
detta kan ge elektrisk chock.
Tag ut kontakten ur elurtaget om något av följande
fel uppstår.
1. Elsladden, högtalarkablarna eller enheten har
synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av behörig
personal.
En skadad elsladd skall bytas på verkstad.
Drag aldrig ur kontakten genom att hålla i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.
Om enheten används på annat sätt än som avses,
om den kopplas in felaktigt eller repareas av oauk-
toriserad personal tas inget ansvar för uppkommen
skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
må under ingen omstændigheder benyttes kemi-
kalier eller vand.
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.
3 Funktioner
Denne stereoforstærker med en maksimal musikef-
fekt på 500 W er specielt konstrueret til brug på
scene og i diskotek. Omfattende beskyttelseskreds-
løb beskytter både forstærkeren og de tilsluttede
højttalere.
4 Installering
Forstærkeren er konstrueret til montering i rack
(482 mm/19"), men kan desuden bruges som bord-
model. Ventilationshullerne skal under alle omstæn-
digheder holdes fri for at sikre tilstrækkelig afkøling af
forstærkeren.
4.1 Montering i rack
For montering i rack kræves en højde på 2 units
(= 89 mm). Der bør dog være ekstra fri plads over og
under forstærkeren for at sikre tilstrækkelig ventila-
tion.
For at undgå at overbelaste den øverste del af
racket skal forstærkeren monteres nederst i racket.
Det er ikke tilstrækkeligt at benytte forpladen til fast-
gørelse; enheden skal også støttes af rack-skinner
eller af en bundplade.
3 Användningsområden
Denna stereoförstärkare med en toppeffekt på 500 W
är speciellt lämplig för användning på disco och
scen. Extra skyddskretsar skyddar såväl förstärkare
som högtalare.
4 Installation
Förstärkaren är avsedd för montering i rack
(482 mm/19") men kan även användas som bords-
modell. Den skall dock alltid monteras så att fullgod
kylning kan erhållas.
4.1 Rackmontering
För rackmontering behövs 2 rackhöjder (= 89 mm).
Dock skall det finnas utrymme över och under för-
stärkaren för att luftcirkulationen inte skall förhindras.
För att undvika att racken blir överlastad skall för-
stärkaren monteras lång ned i racken. Frontplattan är
inte tillräckligt stark för att bära förstärkarens tyngd, Ett
extra stöd måste användas vid montering och mon-
teras på sidan eller så kan en bottenplatta användas.
5 Anslutning av förstärkaren
Alla anslutning skall göras med förstärkaren frånsla-
gen!
5.1 Ingångar
Anslut utgången från förförstärkare eller mixer till en
av anslutningarna INPUT på bakpanelen [6,3 mm
anslutning (6), phonoanslutning (7) eller XLR (13)]. I
bryggkoppling ansluts endast den vänstra kanalen
(LEFT). De balanserade XLR kontakter bör använ-
das först då en balanserad signal ger bästa ljud och
dynamik, särskilt när långa kablar används. Signal
nivån skall vara av linjekaraktär.
5.2 Högtalare
Vid stereoanvändning kan förstärkaren använda 2 st.
högtalare eller 2 st. högtalargrupper. Den kan brygg-
kopplas och ger då dubbla effekten. Förstärkaren
arbetar då som monokanalförstärkare. Uteffekten blir
till 1 8 Ω högtalare eller till en 8 Ω hög-
då 400 W
RMS
talargrupp.
DK
S
13