Dirt Devil Sd40030 Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT
RETRAIT ET REMISE EN PLACE DU VIDE-POUSSIÈRE ET DU FILTRE
RETIRO Y REEMPLAZO DEL CONTENEDOR PARA POLVO Y FILTRO
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT D'EN EFFECTUER L'ENTRETIEN.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO,
DESENCHUFE EL PRODUCTO ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
FILTER TYPE
FILTER TYPE
For filter replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com
F49
F50
to buy online or call customer service at 1-800-321-1134.
TYPE DE FILTRE
TYPE DE FILTRE
Pour obtenir un filtre de rechange, veuillez visiter notre site Web www.dirtdevil.com
F49
F50
pour vos achats en ligne ou appelez le service à la clientèle au 1-800-321-1134.
TIPO DE FILTRO
TIPO DE FILTRO
Para el filtro de reemplazo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.
F49
F50
com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
CAUTION:
To obtain the best result from your cleaner the dirt cup needs to be emptied regularly, otherwise
shallow airflow and cleaning power will be reduced. When collected dust reaches the "MAX" level marked on
the Dirt Cup and performance deteriorates it is necessary to clean the Dirt Cup. Always check if there are any
blockages in the accessories or hoses and follow the filter cleaning instructions for optimum performance.
MISE EN GARDE :
Afin que votre aspirateur donne des résultats optimaux, le vide poussière doit être
vidé régulièrement, sinon le débit d'air en surface et la puissance de nettoyage pourraient être réduits. Lorsque
la poussière accumulée atteint le niveau « MAX » inscrit sur le vide poussière et que le rendement se détériore,
il est temps de nettoyer le vide poussière. Toujours vérifier s'il y a des obstructions dans les accessoires ou les
tuyaux, puis suivre les instructions de nettoyage du filtre pour obtenir un rendement optimal.
PRECAUCIÓN:
Para obtener el mejor resultado de su aspiradora, el contenedor para polvo debe vaciarse
regularmente; de lo contrario, se reducirá el flujo de aire poco profundo y la potencia de limpieza. Cuando el
polvo acumulado alcanza el nivel "MAX" (MÁX.) indicado en el contenedor para polvo y el rendimiento de
la unidad se ve deteriorado, es necesario limpiar el contenedor para polvo. Siempre verifique que no haya
obstrucciones en los accesorios o en las mangueras, y siga las instrucciones de limpieza del filtro para obtener
un rendimiento óptimo.
DIRT CONTAINER REMOVAL
RETRAIT DU VIDE-POUSSIÈRE
PARA QUITAR EL CONTENEDOR PARA POLVO
1.
A
E
Carefully remove the Dirt Cup by lifting
the Dirt Cup Release Latch (A)
Retirer délicatement le vide-poussière en levant le loquet de
F
dégagement (A).
Retire el contenedor para polvo cuidadosamente levantando
S
el botón de liberación de traba (A).
EMPTY DIRT CONTAINER
VIDAGE DU GODET À POUSSIÈRE
CONTENEDOR PARA POLVO VACÍO
2.
E
B
Hold Dirt Cup over
wastebasket and press
the Dirt Cup Release
Button. (B)
Tenir le vide poussière au dessus d'une
F
poubelle, puis appuyer sur le bouton de
dégagement du vide poussière. (B)
Sostenga el contenedor para polvo sobre un
S
cesto y presione el botón de liberación del
contenedor para polvo (B).
16
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
Visit our website at www.dirtdevil.com
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l'heureux propriétaire d'un Dirt Devil
sommes persuadés que cet appareil répondra à vos besoins pendant de
nombreuses années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez
aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur rendement.
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
. We trust your new purchase
®
®
products.
. Nous
MD
.
MD
. Confiamos en
®
.
®
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Power reach043-8032-4

Tabla de contenido