Página 1
DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000449317 Rev A 07/09...
Página 2
We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the irst time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Thermador appliances, visit our website at: www.thermador.com (U.S.A)
Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious in- It is highly recommended for the end user to jury or death. Do not use the dishwasher in any become familiar with the procedure to shut of the way not covered in this manual or for any purpose incoming water supply and the procedure to shut other than those explained in the following pages.
Página 5
WARNING: To reduce the risk of ire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual. Read racks of the dishwasher.
Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Vent Filter System Silverware Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispenser Dispenser Serial Number Label DWHDXXXXXX/XX Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models)
Dishwasher Features Noise Reduction System: A two-pump motor system, Water Shut-Of: A safety feature that stops the low of the Suspension Motor™, and triple insulation make this incoming water, if water is detected in the base of the dishwasher one of the quietest in North America. dishwasher.
Loading the Dishware Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. it until it stops against the back of the tub so the top rack Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, spray arm will connect to the water supply at the back of the and excessive grease.
UPPER RACK - 12 PLACE SETTING for Standard Silverware Basket Rack Loading Extra Tall Item Sprinkler (select models) If an item is too tall to be placed into the bottom rack even with the top rack in the raised position, remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops.
Página 10
Flip Tines Small Item Clips The racks on select models consist of tines that you can The small item clips keep lightweight items and plastic fold down or raise depending on what you have to load containers from tipping over and illing up with water in the rack.
Página 11
Bottle Holder (select models) Allows you to securely hold tall bottles or vases. The part is removable for maximum lexibility. Always check to make sure the upper spray arm does not contact any tall item placed in the lower rack. Manual Rack Height Adjustment Remove the empty rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward, as shown...
Loading the Silverware Basket The Flexible Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below. Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
Página 13
The Flexible Silverware Basket To split the Flexible Silverware Basket: This basket splits along its length, resulting in two Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions, as shown. halves that may be placed in a variety of positions in the Pull the two halves apart.
Adding Detergent & Rinse Agent Detergent Rinse Agent Use only detergent speciically designed for dishwashers. To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, For best results, use fresh powdered dishwashing even if your detergent contains a rinse agent or drying detergent.
Adding Detergent Adding Rinse Agent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Always use Rinse Agent even if your detergent Use fresh powdered detergent for best results. contains rinse agent. 1 tablespoon will clean most loads. Add rinse agent when the LED on the control panel Do not use more than 3 tablespoons.
Dishwasher Features & Options Wash Cycle Options * Wash Cycles * * The options listed below vary by models. * The cycles listed below vary by models. Options can be used along with wash cycle to customize load for personalized results: Auto Plus Select wash cycle Designed to be used with heavily soiled dishes as well as...
Página 17
Info Light OptiDry Red LED illuminates the loor to indicate that the This feature senses when the unit is low on rinse agent dishwasher is running. and automatically increases the drying time. For best Sanitized Indicator performance, always use a liquid rinse agent even if your When the “Sanitized”...
“Sanitized” indicator on your dishwasher control panel will illuminate. However, if your household water supply is to hot your dishwasher’s heating time may be reduced, and the Sanitized message may not show. DWHD630GCM NSF qualified DWHD630GCP...
Operating the Dishwasher WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. To begin a cycle: Open the dishwasher door.
Care & Maintenance Maintenance Tasks Remove the spray arm as shown below. Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
Página 21
CAUTION To reinstall the ilter system: Return the ine ilter to its originally installed To avoid injury, do not reach into the large object position. trap with your ingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
Página 23
Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough Rinse agent dispenser is empty. (Rinse Add rinse agent. The use of rinse agent im- agent indicator is activated). proves drying. Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not Selected cycle does not include drying.
Página 24
Problem Cause Action Streaks on glassware or residue on the Incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust dishes the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Agent” section in this manual for adjustment. Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used.
Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Thermador dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
Página 26
Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for all defects or damage that are not the direct fault of Thermador, including Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or without limitation, one or more of the following: (1) use of the Product in product recall.
Página 28
Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Thermador de haute qualité, visitez notre site : www.thermador.com (U.S.A)
Página 29
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importante s ......30-31 Composants du lave-vaisselle ........32 Caractéristiques et Options ........33 Chargement de la vaisselle ........34-35 Accessoires de panier ..........36-37 Charger la panier á ustensils ......... 37-39 Ajout de Détergent & Agent de rinçage ....
Instructions de sécurité importantes Lire et Conserver cette information AVERTISSEMENT ATTENTION L’usage inadéquat de cet appareil peut causer des Ne jamais utiliser de produits nettoyants à vapeur blessures sérieuses ou la mort. Ne pas utiliser le pour nettoyer le lave-vaisselle. Le fabricant ne sera lave-vaisselle de quelle que façon que ce soit non pas responsable des dommages ou problèmes indiquée dans ce guide ou de façon autre que celle...
Página 31
Avertissement : pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures sérieuses, observer ce qui suit: Les instructions d’installation et le guide d’utilisation Ne pas abuser, s’asseoir ni se tenir debout sur la et d’entretien sont fournis avec l’appareil. Lire et porte ni sur les paniers de l’appareil.
Composants du Lave-Vaiselle Joint de porte Panier supérieur Évent Système de Panier à iltre ustensiles Bras gicleur du Panier inférieur panier inférieur Distributeur Distributeur de d’agent de détergent rinçage Modèle/Numéro de série plaque signalé- tique DWHDXXXXXX/XX Crepine Filtre cylindrique Systeme de Filtre Filtre in Filtre micro (model dependant)
Caractéristiques du Lave-vaisselle * Marche diférée: cette option permet de diférer la Système de réduction du bruit: système de moteur à 2 pompes, moteur à suspension et triple isolation faisant de mise en marche du lave-vaisselle. ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord. * Hauteur de panier réglable: le panier supérieur peut être monté...
Chargement de la Vaisselle Ne pas prélaver les articles peu sales. Enlever les grosses REMARQUE : au moment de pousser le panier supérieur dans particules d’aliments, os, graines, cure-dents et graisse le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond ain que le bras excessive.
ATTENTION Accessoires de Panier Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas charger des articles tels papier, sac de plastique, matériaux d’emballage ou tout produit autre que la vaisselle. Charger Le bras gicleur pour grands articles seulement la vaisselle et les ustensiles de cuisine. Si un article est trop grand pour être placé...
Página 36
Dents rabattables Presser les poignées de hauteur réglable automatique Les paniers de certains modèles comprennent des dents vers l’intérieur et laisser tomber le panier. que l'on peut abaisser ou élever selon les besoins pour le Pince pour petits articles lavage. Cette pince maintient les articles légers et les contenants Pour rabattre : en plastique en place et qu'ils ne se remplissent pas d'eau...
Porte-bouteille (certains modèles) RéGLAGE MANuEL DE LA HAuTEuR Permet de maintenir en toute sécurité bouteilles ou Retirer le panier supérieur vide en le tirant jusqu’au point où vases. La pièce est amovible pour plus de lexibilité. Tou- il peut être soulevé. Tirer le panier vers l’extérieur et vers le jours s’assurer que le bras gicleur supérieur n’entre pas haut jusqu’à...
Charger le Panier à ustensils REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être plié vers le haut pour accommoder des objets larges ou de forme variée. Le dessus du panier à ustensiles abaissé, charger le panier en suivant l'exemple donné.
Página 39
Panier à ustensiles lexible Ce panier se sépare sur sa longueur donnant ainsi deux moitiés que l'on peut placer à diférentes places et maximiser le chargement. Le panier se réenclenche tel qu'il est illustré. Pour séparer le panier lexible: Saisir le panier et faire glisser les deux moitiés dans des directions opposées.
Ajout De Détergent et D'agent de Rinçage tergent é Utiliser seulement du détergent spéciiquement conçu REMPLISSAGE Du DISTRIBuTEuR DE DéTERGENT pour les lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser Remplir le distributeur tel qu’il est recommandé dans le du détergent en poudre frais. tableau ci-dessus.
Ajout de Détergent Ajout d’agent de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Toujours utiliser de l’agent de rinçage même si le dé- Utiliser du détergent en poudre frais pour de meilleurs tergent en contient. résultats.
Options du lave-vaisselle Cycles de Lavage* Options de cycles de lavage* * Les cycles indiqués ci-dessous varient selon les *Les options ci-dessous varient selon les modèles. modèles. Demi-charge Pour les cycles récurage plus, régulier et automatique, l’on peut réduire la consommation d’énergie et d’eau au Auto plus moment de laver de petites charges légèrement sales qui Conçu pour la vaisselle ainsi que les casseroles très sales.
Página 43
OptiDry Voyant info Cette fonction détecte lorsque le niveau d’agent de Le voyant DEL rouge éclaire le plancher pour indiquer rinçage est bas et augmente automatiquement la durée que le lave-vaisselle fonctionne. de séchage. Pour un meilleur rendement, toujours utiliser Voyant hygiénique un agent de rinçage liquide, même si le détergent utilisé...
Toutefois, si l’alimentation en eau chaude de la maison est trop chaude, la durée de chaufage du lave-vaisselle peut être réduite et le message hygiénique peut ne pas s’aicher. DWHD630GCM Lavage Délicat Lavage Rinçage et...
Fonctionnement du Lave-vaisselle POUR LES CONTRôLES SUR LE DESSUS Annuler ou modiier un cycle Pour mettre le lave-vaisselle en marche: Pour annuler ou modiier un cycle, ouvrir suisamment la Ouvrir la porte. porte pour exposer les touches de contrôles, puis presser Presser la touche marche-arrêt.
Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un et l’enlever, comme ci-dessous, pour dégager le bras entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur: Essuyer les déversements et éclaboussures De l’eau peut parfois éclabousser hors de l’appareil, surtout si un cycle est interrompu ou si la porte est ouverte pendant un cycle.
Página 47
Pour réinstaller le système de iltre: ATTENTION Remettre le iltre in à sa position d’installation Pour éviter toute blessure, ne pas mettre les doigts d’origine. dans la crépine, car elle peut contenir des objets coupants. Pour enlever l’assemblage crépine et iltre cylindrique: Enlever le panier inférieur.
Aide Les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. L’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Cause Problème Action Le lave-vaisselle ne se La porte peut ne pas être bien en- Fermer complètement la porte.
Página 49
Problème Cause Action La vaisselle n’est pas assez sèche. 1. Le distributeur d’agent de rinçage est 1. Ajouter de l’agent de rinçage, lequel améliore vide (le voyant d’agent de rinçage est le séchage. allumé). 2. Réarranger la charge ; ne pas empiler les 2.
Service à la clientèle Le lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun autre entretien que celui décrit à la rubrique entretien. Si le lave- vaisselle présente un problème, avant d’efectuer un appel de service, consulter la rubrique aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou l’installateur ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l’appareil.
La seule responsabilité DIRECTS DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR Thermador OU de Thermador est de faire réparer le produit défectueux par un centre de AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION service autorisé...
Página 54
Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavadora de platos por la primera vez. Para averiguar aún más detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Thermador, visite nuestro sitio web a: www.thermador.com (U.S.A) www.thermador.ca (Canada)
Página 55
Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad ....56-57 Componentes de la Lavadora de Platos ....... 58 Características de la Lavadora de Platos ...... 59 Cargar la Vajilla ............ 60-61 Como Cargar la lavadora de Platos ......62-63 Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos ....
Instrucciones Importantes de Seguridad Comprenda y Guarde esta Información ADVERTENCIA CuIDADO El mal uso de la lavadora de platos puede causar le- Nunca use productos de limpieza con vapor para siones serias o la muerte. No use la lavadora de pla- limpiar su lavadora de platos.
Página 57
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o lesiones serias, observe lo siguiente: La lavadora de platos de Thermador incluye d. No opere su lavadora de platos a menos de que Instrucciones de Instalación así como este Manual todos los paneles del gabinete estén instalados...
Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Sistema de Canasta para Filtración los cubiertos Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Surtidor del Surtidor del Agente de Agente de Enjuague Enjuague Etiqueta con el número de Modelo/Serie...
Características de la lavadora de platos Sistema de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado * Retardar la Puesta en Marcha: Esta opción le permite con dos bombas, el motor suspendido (Suspension retardar el tiempo de inicio de su lavadora de platos. Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las más silenciosas en Norteamérica.
Cómo Cargar la Lavadora de Platos No haga ningún lavado preliminar de los artículos con Cómo Cargar la Rejilla Superior suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas NOTA: Asegúrese que los artículos no se salgan del fondo grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores.
REJILLA SuPERIOR Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos estándar Como Cargar la Rejilla Rociador para Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder colo- carse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior en la posición elevada, extraiga la rejilla superior vacía jalán- dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga.
Página 62
Púas plegables Presione las agarraderas de la rejilla superior con Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en púas ajuste automático de altura hacia adentro y deje que que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependi- se caiga la rejilla endo de los artículos que usted quiere cargar en la rejilla.
Página 63
Portabotellas (algunos modelos) Vuelva a introducir la rejilla con el otro juego de rodillos en Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar los rieles guías como se muestra abajo. esta parte para máxima lexibilidad. Siempre revise para estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con- tacto con algún artículo alto que se encuentra en la rejilla inferior.
Cómo Cargar la Canasta para Cubiertos La Canasta Flexible para los Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para cargar la lavadora de platos. NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular.
Página 65
La Canasta Flexible para los Cubiertos Cómo Dividir la Canasta para los Cubiertos: Esta canasta se parte por todo su largo, produciendo Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direc- ciones opuestas, tal como se muestra. dos mitades que se pueden acomodar en muchas Jale y separe las dos mitades diferentes posiciones en la rejilla inferior y así...
Cómo Anadir Detergente y Agente de Enjuague Detergente Use las rayas de medición en la copa del dispensador de detergente para echar la cantidad de detergente Use únicamente detergentes diseñados especíicamente recomendada en las Tablas de abajo. para lavadoras de platos. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavadoras de platos.
Página 67
COMO AÑADIR DETERGENTE CóMO AÑADIR AGENTE DE ENJuAGuE 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) Siempre use agente de enjuague aún cuando su Para obtener mejores resultados, use detergentes detergente contenga un agente de enjuague. frescos en polvo. Añada agente de enjuague cuando se ilumina la luz 1 cucharada de detergente limpiará...
Características Opciones de la Lavadora Ciclos de Lavado * Opciones de los Ciclos de Lavado * * Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo. * Las opciones listadas abajo varían según el modelo. Media Carga Auto Plus En los ciclos de lavado Power Scrub (Fregado Fuerte), Se usa con vajillas muy sucias así...
Página 69
EcoAction Luz de Encendido Esta opción ahorra energía al reducir la temperatura del Una luz roja LED ilumina el piso para indicar que la lavadora agua. de platos está en marcha. OptiDry Indicador de Desinfectado Esta opción registra cuando falta agente de enjuague en Cuando se prende la luz indicadora “Desinfectado”...
Informacion de los ciclos de lavado NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
Cómo Operar la Lavadora de Platos ADVERTENCIA Usted podría sufrir quemaduras graves por agua caliente que salpica de la lavadora de platos. ABRA LA PUERTA CUIDADOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o de enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente.
Mantenimiento Tareas de Mantenimiento abajo. Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y quítela, como se muestra abajo para soltar el brazo Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un rociador. mantenimiento periódico. Las tareas de mantenimiento se Desprenda el brazo rociador como se muestra abajo.
Página 73
CUIDADO 2. Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico en su posición instalada en el piso Para evitar lesiones, no meta los dedos en la tram- de la lavadora de platos. pa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos ilosos Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de iltro cilíndrico:...
Autoayuda A veces las lavadoras de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
Página 75
Problema Causa Acción Añada agente de enjuague. El uso de agente Los trastes no se secan satisfacto- El surtidor del agente de enjuague de enjuague mejora el secado. riamente está vacío. (El indicador del agente de Reacomode los trastes para asegurar que no enjuague está...
Página 76
Problema Causa Acción Hay rayas en los artículos de cristal o re- Ajuste incorrecto del agente de enjuague. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste siduos en los trastes el surtidor del agente de enjuague. Consulte la sección “Añadir Detergente y Agente de Enjuague”...
Servicio al cliente Su la lavadora de platos Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavadora de platos, antes de solicitar servicio técnico, por favor consulte la sección de Autoayuda. Si se necesita servicio, póngase en contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado.
Declaratoria de Garantia Limitada Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas caso, si usted lo solicita, Thermador aún así pagaría la mano de obra y las por BSH Home Appliances (“Thermador”) en esta Declaratoria de Garantía partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano,...
Página 80
BSH reserves the right to change speciications or design without notice. Some models are certiied for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.