Resumen de contenidos para Thermador DWHD770W Serie
Página 1
Use and care G U I D E DWHD770W* DWHD870W* Lavadora de platos T H E R M A D O R . C O M...
Página 3
Í N D I C E Definiciones de seguridad ..........3 Índicee s - m x I n s t r u c c i o n e s d e u s o INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..4 Causas de daño ...............
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este lavavajillas incluye Instrucciones de montaje y este llama expuesta durante esta actividad. I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S...
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuidado y mantenimiento adecuados ATENCION Extraer la puerta del lavavajillas del compartimiento de Cuando se realice la carga de utensilios para lavar: lavado cuando se retire un lavavajillas antiguo para realizar mantenimiento o desecharlo. Localizar los utensilios punzantes para evitar que Para evitar daños en el suelo y el posible crecimiento de ▯...
Página 6
Causas de daño AVISO Nunca limpie el lavavajillas con productos de limpieza ▯ con vapor. El fabricante no será responsable de los posibles daños o consecuencias. Para evitar posibles daños en el lavavajillas, no usar ▯ productos químicos agresivos, toallitas húmedas a base de cloro, limpiadores abrasivos, estropajos (de metal o plástico) o paños/toallitas de papel abrasivos para limpiar el panel en la puerta exterior del...
Página 7
Cómo comenzar Descripción general del aparato...
Página 8
Los números mencionados a continuación se refieren a * Función opcional la cual podría no estar incluida en su las imágenes generales de la parte interior de este lavavajillas. manual. Indicadores de la pantalla Panel de operación Tiempo restante del programa de ‹...
Página 9
Conexión del aparato para el primer uso Cambiar los ajustes como se indica a continuación: Mantener el botón > presionado hasta que se La primera vez que se enciende el lavavajillas, se indique el ajuste requerido. muestran directamente los ajustes para el encendido del aparato para el primer uso.
Página 10
Ajuste Ajuste de fábrica Texto informativo al presionar el botón Información Auto Power Off (Apagado Apagado El aparato se apaga automáticamente al final del proceso de automático) enjuague. emotionLight Activado Iluminación interior. emotionLight 1* Activado Ajuste de brillo de la iluminación interior. emotionLight 2 * Activado Ajuste del color de la iluminación interior.
Página 11
Home Connect™ Wi-Fi Este lavavajillas funciona con Wi-Fi y puede controlarse a través de un dispositivo móvil. En el menú Wi-Fi puede activar la conexión a la red Si no conecta su lavavajillas a la red doméstica, puede inalámbrica con «encender» y desactivarla con seguir operándolo manualmente a través de las teclas.
Página 12
Connect to App (Conectar con la Wi-Fi sin conexión al servidor de Home aplicación) Connect ƒ W i - F i s i n c o n e x i ó n a l s e r v i d o r d e H o m e C o n n e c t La opción de menú...
Página 13
Descalcificador / sal especial Para garantizar resultados de enjuague adecuados, el Presionar el botón Información durante lavavajillas requiere agua blanda, es decir agua con bajo 3 segundos hasta que se indique el siguiente texto en nivel de cal. De lo contrario, se depositará cal en los la ventana de visualización en la parte superior utensilios y en el recipiente interior.
Página 14
Uso de detergentes con componente salino D e t e r g e n t e c o n u n c o m p o n e n t e s a l i n o Si se utilizan detergentes combinados con un componente salino, normalmente puede omitirse la sal especial hasta una dureza del agua de 21°...
Página 15
Aditivo para enjuague Tan pronto como el indicador de nivel bajo de Cerrar la tapa. La tapa debe estar completamente abrillantador se ilumine en el cuadro de mandos, cerrada hasta que encaje con un clic para quedar debe recebarse el abrillantador. El abrillantador es sellada.
Página 16
Apagado del indicador para rellenar aditivo para enjuague Si el uso de detergentes combinados con un componente de aditivo para enjuague afecta al piloto de nivel bajo de aditivo para enjuague en el cuadro de mandos (aditivo para enjuague suficiente para x programas de lavado), pueden apagarse los displays.
Página 17
Carga del lavavajillas Material de la vajilla Motivo recomendado Nota: Antes de realizar el primer uso del lavavajillas, Hierro El hierro se oxidará. Lavar a comprobar la información incluida en esta sección. mano y secar inmediatamente. Algunos utensilios no son aptos para lavavajillas y deben lavarse a mano;...
Página 18
Carga de la cesta superior Patrón de carga alternativo para ollas y sartenes Verificar que los utensilios no sobresalgan a través de las cestas y bloqueen los brazos de rociado. Nota: Al introducir la cesta superior en el lavavajillas, empujarla hasta que entre en contacto con la placa posterior del recipiente para que el brazo de rociado de la cesta superior se conecte con la...
Página 19
Patrones de carga para la cesta superior Patrón de carga alternativo para copas Patrón de carga sugerido para 12 servicios con bandeja para cubiertos Usar los soportes para cargar copas de cristal en la cesta superior. * Función opcional la cual podría no estar incluida en su Patrón de carga sugerido para 12 servicios con tercera lavavajillas.
Página 20
Carga de la cesta para cubiertos Espalda con espalda Colocar los cuchillos y utensilios punzantes con las asas hacia arriba y los tenedores y cucharas con las asas hacia abajo. Si se cargan utensilios con formas extrañas en la cesta para cubiertos, verificar que no se encimen unos sobre otros.
Página 21
Descarga del lavavajillas Patrones de carga de la cesta para cubiertos ATENCION Los platos pueden estar muy calientes inmediatamente después de finalizar el programa de lavado. Abrir ligeramente la puerta y dejar enfriar los platos durante algunos minutos antes de realizar la descarga.
Página 22
RackMatic ® La altura de la cesta superior puede ajustarse en 3 pasos para crear más espacio. Tirar de la cesta superior hacia fuera del lavavajillas hasta que se detenga. Para bajar la cesta, empujar la palanca RackMatic ® hacia dentro. Para elevar la cesta, sostenga la cesta en los laterales de la cesta superior y levántela.
Página 23
Tercera cesta* Tercera cesta para cargas adicionales * La tercera cesta coloca horizontalmente cuchillos, La tercera cesta es perfecta para pequeños tazones, espátulas y otras herramientas de gran tamaño para espátulas y otras herramientas de gran tamaño para mejorar la limpieza y facilitar la carga y descarga. Los mejorar la limpieza y facilitar la carga y descarga cubiertos se organizan en la tercera cesta, como se Organizar los cubiertos en el cubertero.
Página 24
Rociador de utensilios extra altos Notas Si un utensilio es demasiado alto para colocarlo en la Mantener el orificio de ventilación en el lado ▯ cesta inferior incluso con la cesta superior izquierdo del recipiente despejado situando los la posición elevada, retirar la cesta superior vacía utensilios altos, como las tablas de cortar de plástico tirando de ella hacia fuera del lavavajillas hasta que se y las bandejas de hornear altas en el lado derecho de...
Página 25
Instalar la tercera cesta Desmontar la cesta superior Hale totalmente hacia afuera los rieles de la tercera Saque totalmente la cesta superior (1). cesta (1). Levante los rodillos frontales sobre el gancho del Inserte la tercera cesta en ángulo. Asegúrese de que riel (2).
Página 26
Detergente Usar exclusivamente detergente específicamente Programa de Agua dura/ Agua Agua diseñado para lavavajillas. Para obtener los mejores lavado Mucha media/ blanda/ resultados, utilizar agua con un poco de jabón limpio en suciedad Suciedad Poca sucie- polvo o pastillas de detergente. media Para evitar daños en el lavavajillas o en la AVISO:...
Página 27
Cómo añadir detergente Si el dispensador de detergente aún está cerrado, presione el botón para abrirlo. Nota: Asegúrese de que el dispensador de detergente esté seco y limpio de residuo de detergente. Dosificación: consultar las instrucciones del fabricante que se proporcionan en el empaque. Cierre la tapa colocando el dedo sobre la misma como se muestra en la figura.
Página 28
Programas del lavavajillas Nota: Para ahorrar energía se recomienda establecer la función de Auto Power Off (Apagado automático) en "Después de un minuto". Programa de Uso recomendado Opción de programa de lavado posible lavado El programa que ofrece mejores resultados para todas Pots &...
Página 29
Usar la opción Sanitize (Desinfectar) también puede mejorar el secado. El consumo de energía aumenta ligeramente. StarDry™ StarDry con zeolitas es una solución de secado exclusiva de Thermador, que ofrece resultados óptimos para todas sus necesidades de lavado de vajilla y cubertería.
Página 30
Información del programa de lavado decisiones que pueden provocar el ajuste intermitente de la duración del programa y del uso de agua. Las Para ahorrar energía, este lavavajillas incluye EcoSense, duraciones del programa se basan en agua de entrada donde los sensores del lavavajillas ajustan a 120°F (49°...
Página 31
Pots & AUTO Glass Normal 1 hour (1 Star Quick Rinse Pans (LAVADO (Cristal)/ (Lavado hora) Speed® (Rápido) (Enjua- (Ollas y AUTOMÁ- Hand Wash normal) gue) sartenes) TICO) (Lavado a mano) Sanitize (Desinfectar) Duración del 125-150 125-150 150-155 programa en min. Cons.
Página 32
Manejo del lavavajillas Cambiar la configuración Nota: Con los controles ocultos, debe abrirse la puerta antes de cambiar ajustes y cerrarse después de cambiar El lavavajillas ha sido programado con ciertos ajustes ajustes. para su comodidad. Puede cambiar este ajuste de fábrica.
Página 33
Sensor setting (Ajuste del sensor) Botón de volumen La secuencia del programa de lavado se optimiza en los Cuando el lavavajillas está en funcionamiento, se emite programas de lavado Auto con la ayuda de sensores. una señal acústica al presionar un botón. Puede Los sensores ajustan la intensidad de los programas de controlar el volumen de la señal.
Página 34
Time Remaining Power Beam Nota: Su lavavajillas está protegido frente al ® funcionamiento involuntario. Si la puerta del aparato (Visualización óptica cuando el programa permanece abierta durante más de 4 segundos después de lavado está en marcha) de presionar el botón Puesta en marcha, se pausará el Mientras el programa de lavado está...
Página 35
Uso del programa Star Speed Interrupción del programa de lavado ® Abrir la puerta y presionar el botón ON/OFF ATENCION Presionar el botón Star Speed. El lavavajillas debería estar vacío y sin detergente durante el período de La expansión (sobrepresión) puede provocar que la precalentamiento.
Página 36
Cuidado y mantenimiento Filtros La inspección y mantenimiento regulares de su máquina contribuirán a evitar fallos. De este modo se ahorra tiempo y pueden evitarse problemas en el futuro. Componentes del filtro El sistema de filtros se compone de tres partes. Limpieza del lavavajillas Limpie regularmente la parte delantera del aparato ▯...
Página 37
Retirar el microfiltro del filtro fino para facilitar la Intervalos de limpieza limpieza. El sistema de filtros está diseñado para minimizar el mantenimiento mientras se proporciona una limpieza de primer nivel y mínimo consumo de energía. En función de los hábitos de uso y del grado de dureza del agua, el sistema de filtros requerirá...
Página 38
Brazos de rociado La cal y los contaminantes en el agua de enjuague pueden bloquear las boquillas y rodamientos en los brazos de rociado Comprobar las boquillas de salida en los brazos de rociado para detectar obstrucciones. Desenroscar el brazo de rociado superior (1) y extraer hacia atrás (2).
Página 39
Preparación de la unidad para periodo vacacional AVISO: Antes de salir de vacaciones durante épocas más cálidas, además de cerrar la válvula principal del agua, apagar también la entrada de agua hasta el punto más próximo al lavavajillas. No deje la vajilla sucia en la unidad y deje la puerta ligeramente abierta.
Página 40
Resolución de problemas En ocasiones, los lavavajillas pueden experimentar PUEDEN PROVOCAR DAÑOS CONSIDERABLES Y problemas que no están relacionados con una avería del PONER EN RIESGO AL USUARIO. propio lavavajillas. La información que se indica a Las reparaciones deben ser realizadas siempre por continuación puede ayudar a solucionar un problema del técnicos autorizados.
Página 41
Falla Causa Medidas correctoras El indicador para rellenar sal Indicador para rellenar sal apagado. Activación/desactivación. y/o abrillantador Aún hay suficiente sal especial/abri- Comprobar los niveles del indicador para relle- se ilumina. llantador disponible. nar. Permanece agua en el apa- El sistema de filtros o el área Limpiar los filtros y el área situada debajo.
Página 42
Falla Causa Medidas correctoras Manchas de alimentos en los Los platos están colocados dema- Organizar los platos con una separación ade- platos. siado juntos; cestas llenas en cuada entre ellos para asegurar que los cho- exceso. rros de rociado puedan alcanzar la superficie de los platos.
Página 43
Falla Causa Medidas correctoras Residuo de detergente. La tapa del dispensador de deter- No se deben colocar platos por encima de la gente está bloqueada por pla- bandeja de pastillas de detergente .Estos tos y no puede abrirse pueden bloquear la tapa del dispensador de completamente.
Página 44
Falla Causa Medidas correctoras Residuos de té o lápiz de Temperatura de enjuague dema- Seleccionar un programa de lavado con labios en los platos. siado baja. mayor temperatura de lavado. Escasa cantidad de detergente o Utilizar detergente adecuado con la dosifica- detergente inadecuado.
Página 45
Falla Causa Medidas correctoras Empañamiento irreversible, Vasos no aptos para el lavavajillas, Utilizar vasos aptos para el lavavajillas. inicial o existente, de los solo adecuados para el lavavajillas. Evitar la fase de vapor prolongada (tiempo de vasos. reposo después de la finalización del pro- grama de lavado).
Página 46
Falla Causa Medidas correctoras No se puede cerrar la El dispensador de detergente o la Retirar el residuo de detergente. cubierta sobre el dispensador guía de la tapa están bloqueados de detergente. por residuos de detergente adheri- dos. Residuo de detergente en el Brazos de rociado bloqueados por Verificar que los brazos de rociado puedan dispensador de detergente...
Página 47
Thermador en su zona. ® Envíenos un correo electrónico desde la sección de servicio al cliente de nuestro sitio web, www.thermador.com (USA) o www.thermador.ca (Canadá) Llámenos al 800-735-4328 Escríbanos: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600...
Página 48
Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no recurso es necesario, para hacer efectiva la cobertura de la Durante el período de esta garantía, Thermador, o uno garantía. Es la mejor manera para que Thermador le de sus proveedores de servicio técnico autorizados, notifique en el caso poco probable de que se emita un reparará...
Página 49
Producto fuera de garantía gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de breakers o fusibles. Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA ni por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS...
Página 51
Parts, filters, descalers, stainless Pièces et accessoires Piezas y accesorios steel cleaners and more can be purchased in the THERMADOR® eShop or by phone. Plusieurs pièces, filtres, Puede comprar piezas, filtros, détartrants et nettoyants pour productos para eliminar el sarro,...