Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Notice d'installation
Instrucciones de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador DWHD440MFP/02

  • Página 1 Installation Instructions Notice d’installation Instrucciones de instalación...
  • Página 2: Important Safety Instructions: Please Read And Save This Information

    Important Safety Instructions: Please READ and SAVE this information o avoid possible injury or property damage, OBSERVE ALL WARNINGS AND CAUTIONS. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. •...
  • Página 3: Avoiding General Hazards

    WARNING Avoiding General Hazards Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully open the door while supporting the rear of the unit. Failure to follow this warning can cause the dishwasher to tip over and result in serious injury.
  • Página 4: Avoiding Plumbing/Scalding Hazards

    This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Do not use extension cords. Avoiding Plumbing/Scalding Hazards Do not perform any work on a charged hot water line.
  • Página 5 Tools and Materials Needed Tape Measure Adjustable Wrench Hole Saw Drill Wire Cutter Wire Stripper Pliers Needle Nose Pliers Phillips Screwdriver Slot Screwdriver Level Electrical Supply Cable - Minimum #14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors rated 75°C or higher Only needed if house electrical line is not adequate.
  • Página 6 Materials supplied (all models) Junction Box Edge Protector Screw Clamp (for drain hose) Mounting Brackets Mounting Bracket Screws Ø 4x13mm...
  • Página 7 Materials supplied (model dependent) Installation Guide for Fully Integrated Door Panel (model dependent) Slotted Toe Panel (model dependent) Slotted Toe Panel Screws Ø 4x16mm (model dependent) Non-Slotted Toe Panel (model dependent) Non-Slotted Toe Panel Screws (model dependent) - Black or silver depending on toe panel color Toe Panel Mounting Brackets (model dependent)
  • Página 8 Enclosure Requirements WARNING Avoid Scalding or Electrical Shock Hazard! Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Note: This dishwasher is designed to be enclosed on the top, back and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines.
  • Página 9 After locating the proper place for your dishwasher, create required openings in your cabinets in order to allow for water, drain and electrical lines on the appropriate side. The holes should be cut within the 4x2.5” area shown. If the opening is made through wood, sand it smooth. If the opening is made through metal, use the provided edge protector (B) or other approved method to protect wiring from damage.
  • Página 10 Twist the end of the water supply line to detach from the dishwasher base as shown. Pull the drain hose out of the packaging base as shown. Set toe panel aside for later use.
  • Página 11: Electrical Preparation

    Remove the hose clip at the back of the dishwasher as shown. The hose clip may be used later to hold the drain hose inside your cabinet. Electrical Preparation WARNING Avoid Electrical Shock Hazard Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death.
  • Página 12 Dishwasher Electrical Rating Volts Hertz Amperes Watts 1,450 1,440 (max) Grounding Instructions The dishwasher must be properly grounded before operating. This appli- ance must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dish- washer.
  • Página 13 strain relief (not provided) Attach strain relief (not provided) to opposite side of junction box. Insert the bare copper or green wire (ground) from the field supply wiring into the ground connection “ ” of the terminal block and securely tighten the terminal block screw as shown.
  • Página 14 Mount the dishwasher electrical supply junction box (A) and dedicated receptacle in an accessible cabinet adjacent to the dishwasher (do not mount the junction box or receptacle behind the dishwasher). Note: screws are not provided for mounting electrical supply junction box.
  • Página 15 Installation of Mounting Brackets NOTICE Before installing the supplied counter top mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Once the mounting brackets are installed on the dishwasher, removing them is difficult and will damage the mounting brackets and the dishwasher.
  • Página 16 Side Mount is used for counter tops made of marble, granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled. Grasp mounting bracket (D) with pliers at perforation and bend until rounded end breaks free. Discard end. Slip bracket flange through side slots in frame as shown. Using pliers, bend flange such that the bracket will not slip out of slot.
  • Página 17 Positioning the Dishwasher If your sink is to the right side of where you are installing the dishwasher, you will need to reposition the hoses behind the dishwasher before installing. To do so, unhook the strap that the hoses are running through on the back of the dishwasher base and position them per your requirements.
  • Página 18 Reposition the hoses such that they run through the strap on the other side. Be sure to snap the strap back in place to secure the hoses as shown. To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet.
  • Página 19 Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked. Push the unit in until flush with cabinet door.
  • Página 20 Adjust the legs as shown to raise the unit so it is flush with the counter. Use a level to check that your dishwasher is level. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front of the unit as shown. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter- clockwise to lower the back.
  • Página 21: Securing The Dishwasher

    Securing the Dishwasher Drive the mounting screws (E) through the holes in the mounting brackets as shown for Top (21) or Side Mount (22).
  • Página 22 Water Inlet Connections WARNING Avoid Scald Hazard Do not perform any work on a charged hot water line. Serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work. Do not attempt any work on the dishwasher hot water supply plumb- ing until you are certain the hot water supply is shut off.
  • Página 23: Drain Connections

    Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. You will need to use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection. Always use the appropriate seal when making plumbing connections. After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks.
  • Página 24 screws provided You may use the piece you removed in Step 7 to attach to the inside of the cabinet and hang the drain hose from as shown (screws are not sup- plied) in place of using a Nonmetallic Tie as pictured in the next illustrations. Do not exceed 43”...
  • Página 25 NOTE: Place hose clamp around end of drain hose BEFORE connecting to the plumbing. The dishwasher drain hose may be connected to the drain plumbing using an air gap in one of two ways: - Connect to the under sink dishwasher drain connection (25a). - Connect to a disposer dishwasher drain connection (25b).
  • Página 26 Use the clamp provided (C) to attach the drain hose to the house plumbing as shown. Attaching the Toe Panel If your dishwasher came with a slotted toe panel (F) follow these in- structions; otherwise skip to 28 now. Position the slotted toe panel (F) on the dishwasher. Allow it to rest on the floor.
  • Página 27 If your dishwasher came with a non-slotted toe panel (H) and toe panel brackets (J) follow these instructions: Plug metal brackets (J) into openings on both sides of the base as shown. Use screw (I) to mount metal brackets to the base as shown. Tuck the pre-attached rubber apron behind the fingers on the metal brackets as shown.
  • Página 28 Slide metal toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Use screw (I) to mount the toe panel through the hole it matches up with on the metal brackets (J) as shown. Note: The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracket.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes: Por favor lea y guarde esta información Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS AD- VERTENCIAS Y PRECAUCIONES. Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por instaladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador calificado.
  • Página 30 ADVERTENCIA Cómo evitar peligros generales Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos se caiga, lo que ocasiona lesiones graves.
  • Página 31 Asegúrese de que la instalación eléctrica se haya realizado correcta- mente. No debe haber conexiones eléctricas sueltas. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas se hayan realizado correctamente. El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las or- denanzas de electricidad nacionales y locales.
  • Página 32: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Herramientas y materiales necesarios Clé ajustable Scie cylindrique Perceuse Ruban à mesurer Pince coupante Pince à dénuder Alicates Alicates Destornillador Phillips Destornillador de ranura Niveau à bulle Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más.
  • Página 33: Materiales Suministrados

    Materiales suministrados Caja de empalme Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico Abrazadera de tornillo (para mangueras) Soportes de montaje Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm...
  • Página 34: Materiales Suministrados (Depende Del Modelo)

    Materiales suministrados (depende del modelo) Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado (depende del modelo) Panel de pie con ranuras (depende del modelo) Tornillos del panel de pie con ranuras Ø 4 x 16 mm (depende del modelo) Panel de pie sin ranuras (depende del modelo) Tornillos del panel de pie sin ranuras...
  • Página 35: Requisitos Del Recinto

    Requisitos del recinto ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseñada para estar cercada, por la parte superior, la parte trasera y ambos lados, por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estándar.
  • Página 36 Verifique el espacio libre entre la puerta de la lavadora de platos y la pared. Si lavadora de platos se instalará en una esquina, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra. Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las líneas de agua, drenaje y eléctricas del lado apropiado.
  • Página 37 Si la abertura se realiza atravesando madera, líjela hasta que quede lisa. Si la abertura se realiza atravesando metal, utilice el protector de bordes (B) que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños. Gire el extremo de la línea de suministro de agua para separarla de la base de la lavadora de platos, como se muestra.
  • Página 38 Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje, como se muestra. Aparte el panel de pie para su uso posterior. Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra. El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete.
  • Página 39: Preparación Eléctrica

    Preparación eléctrica ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! No tra- baje en un circuito energizado. Hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los electricistas calificados pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningún trabajo en el circuito de suministro eléctrico de la lavadora de platos hasta que esté...
  • Página 40 Nota: Instalaciones que utilizan un receptáculo No se proporciona el kit auxiliar de cables (Modelo n.° SMZPC002UC) diseñado para la conexión a un receptáculo, pero puede pedirse a través de Servicio al cliente, llamando al 1-800-944-2904. Asegúrese de que el receptáculo doméstico cumpla con los requisitos de suministro eléctrico, así...
  • Página 41 strain relief (not provided) Conecte el protector para cable (no se proporciona) al lado opuesto de la caja de empalme. Introduzca el cable desnudo de cobre o verde (de conexión a tierra) del cableado de suministro de campo en la conexión a tierra del bloque de terminales y ajuste firmemente el tornillo del bloque de terminales, como se muestra.
  • Página 42 Monte la caja de empalme del suministro eléctrico (A) de la lavadora de platos y el receptáculo exclusivo en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos (no monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de la lavadora de platos). Nota: No se proporcionan los tornillos para el montaje de la caja de empalme del suministro eléctrico.
  • Página 43: Instalación De Los Soportes De Montaje

    Instalación de los soportes de montaje NOTICE Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera suministrados, decida qué método utilizará para asegurar la lavadora de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje están instalados en la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto daña los soportes de montaje y la lavadora de platos.
  • Página 44 El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de mármol, granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fácilmente. Sujete el soporte de montaje (D) con las pinzas en la perforación y dóblelo hasta que el extremo redondeado se salga. Deseche el extremo. Deslice la brida del soporte a través de las ranuras de los costados en la estructura, como se muestra.
  • Página 45: Colocación Del Lavavajillas

    Colocación del lavavajillas Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de platos y colóquelas según sus requerimientos.
  • Página 46 Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra.
  • Página 47 Para evitar rayar el piso, utilice protección para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete. Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja. Jale la entrada de agua y las mangueras de drenaje a través de orificio en el gabinete, como se muestra.
  • Página 48 Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale las mangueras y el cable de alimentación excedentes completamente hacia afuera, de modo que no se plieguen. Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras con la puerta del gabinete Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera.
  • Página 49 Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra.
  • Página 50: Asegurar El Lavavajillas

    Asegurar el lavavajillas Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (21) o lateral (22).
  • Página 51: Conexiones De Agua De Entrada

    Conexiones de agua de entrada ADVERTENCIA ¡Evite el peligro de escaldadura! No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones graves. Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería. No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que esté...
  • Página 52: Conexiones Del Drenaje

    Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora de platos a la válvula de cierre del agua. Necesitará utilizar una línea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada con los conectores correctos para realizar esta conexión.
  • Página 53 screws provided Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte inte- rior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones.
  • Página 54 NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del ex- tremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería. La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (25a).
  • Página 55: Cómo Colocar El Panel De Pie

    Utilice la abrazadera que se propor- ciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. Cómo colocar el panel de pie Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (F), siga estas instrucciones;...
  • Página 56 Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (H) y soportes del panel de pie (J), siga estas instrucciones: Enchufe los soportes de metal (J) en las aberturas a ambos lados de la base, como se muestra. Utilice un tornillo (I) para montar los soportes de metal en la base, como se muestra.
  • Página 57 Deslice el panel de pie de metal a su posición asegurándose de que la parte inferior del panel de pie quede a ras del piso. Utilice un tornillo (I) para montar el panel de pie a través del orificio con el que coincide en los soportes de metal (J), como se muestra.
  • Página 58: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado.

Tabla de contenido