BFT LUX Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para LUX:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
MANUEL D'UTILISATION
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains
qu'il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement la
brochure "Avertissements" et le "Manuel d'instructions" qui accompagnent
ce produit, puisqu'ils fournissent d'importantes indications concernant la sécu-
rité, l'installation, l'utilisation et l'entretien. Ce produit est conforme aux règles
reconnues de la technique et aux dispositions de sécurité. Nous certifions sa
conformité avec les directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE
(et modifications successives).
1) GENERALITES
Piston hydraulique compact et robuste, disponible en plusieures versions
selon les besoins et le domaine d'utilisation. Ils existent des modèles avec
verrouillages hydrauliques et des modèles sans verrouillages (réversibles) qui,
pour maintenir le blocage, nécessitent une serrure électrique. Le déverrouillage
d'urgence se fait au moyen d'une clé spéciale.
La force de poussée peut être réglée d'une façon extrêmement précise au moyen
de deux soupapes de réglage de presion dérivation qui représentent la sécurité
anti-écrasement. Le fonctionnement à la fin de la course est réglé électroniquement
dans le tableau de commande au moyen d'un temporisateur.
Sont disponibles des versions spéciales avec ralentissement en phase de
fermeture (mod. "R") et le mod. "FC" idéal pour des zones enneigées ou en cas
d'absence de la butée centrale d'arrêt des vantaux du portail (voir le manuel
d'instructions spécifique).
2) SÉCURITÉ
Si installée et utilisée correctement, la motorisation est conforme au degré
de sécurité requis.
Il est toutefois conseillé de respecter ces quelques règles de conduite afin
d'éviter des inconvénients et des accidents.
• Avant d'utiliser la motorisation, lire attentivement les instructions d'utilisation
et les conserver en cas de besoin.
• Tenir les enfants, les personnes et les choses hors du rayon d'action de la
motorisation, particulièrement pendant le fonctionnement.
• Ne pas laisser les radiocommandes ou d'autres dispositifs de commande à portée
des enfants, afin d'éviter des actionnements involontaires de la motorisation.
• Ne pas contraster volontairement le mouvement du vantail.
• Ne pas tenter d'ouvrir manuellement le portail si :
- dans le modèle LUX-LUXL-LUXG-LUXGV l'électroserrure n'a pas été
débloquée avec la clé spéciale.
- dans le modèle LUXB-LUX2B le déblocage n'a pas été activé avec la clé
spéciale (fig.1).
• Ne pas modifier les composants de la motorisation.
• En cas de mauvais fonctionnement, couper l'alimentation, activer le déblo-
cage d'urgence afin de permettre l'accès et demander l'intervention d'un
technicien qualifié (installateur).
• Pour toute opération de nettoyage extérieur, couper l'alimentation de ligne.
• Tenir propres les optiques des cellules photoélectriques et les dispositifs
de signalisation lumineuse. S'assurer que des branches ou des arbustes
ne dérangent pas les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques).
• Pour toute intervention directe sur la motorisation, s'adresser à du personnel
qualifié (installateur).
• Faire contrôler la motorisation chaque année par du personnel qualifié.
3) OUVERTURE MANUELLE
Versions avec verrouillage hydraulique LUXB-LUX2B
Dans les cas d'urgence, par exemple en cas de faute d'électricité, pour déver-
rouiller le portail il faut introduire la même clé «C» utilisée pour le réglage des
soupapes de dérivation dans le pivot «P» triangulaire situé sous le vérin (fig.
1) et la tourner dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre. Le
portail peut ainsi être ouvert manuellement avec une vitesse de poussée égale
à celle d'ouverture automatique.
Pour rétablir le fonctionnement électrique du vérin, tourner la clé dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à bloquer le pivot «P».
Version sans verrouillage hydraulique LUX-LUXL-LUXG-LUXGV
Il suffit d'ouvrir la serrure électrique avec la clé correspondante et de pousser
manuellement le vantail.
4) ENTRETIEN ET DEMOLITION
L'entretien de l'installation doit être effectué régulièrement de la part de
personnel qualifié. Les matériaux constituant l'appareillage et son emballage
doivent être mis au rebut conformément aux normes en vigueur.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l'actionneur n'est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes d'in-
stallation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les figures de ce manuel n'engagent pas le con-
structeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles du
produit, la Société se réserve le droit d'apporter à n'importe quel moment
les modifications qu'elle juge opportunes pour améliorer le produit du
point de vue technique, commercial et de construction, sans s'engager
à mettre à jour cette publication.
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz
sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf gerecht werden.
Lesen Sie aufmerksam die Broschüre "Hinweisen" und die "Gebrauchsanwei-
sung" durch, die dem Produkt beiliegen. Sie enthalten wichtige Hinweise zur
Sicherheit, Installation, Bedienung und Wartung der Anlage. Dieses Produkt
genügt den anerkannten technischen Regeln und Sicherheitsbestimmungen.
Wir bestätigen, daß es mit folgenden Europäischen Richtlinien übereinstimmt:
89/336/EWG, 73/23/EWG (und ihren nachfolgende Änderungen).
4 -
LUX Ver. 05
1) ALLGEMEINES
Kompakter und robuster hydraulischer Kolbenantrieb, erhältlich in verschie-
denen Versionen je nach Anforderungen und Einsatzgebiet. Es sind Modelle
mit hydraulischer Selbsthemmung und ohne (reversierbar) erhältlich; letztere
benötigen zur Aufrechterhaltung der Blockierung ein Elektroschloß. Die No-
tentriegelung läßt sich mit dem entsprechenden Schlüssel durchführen
Die Schubkraft wird mit äußerster Genauigkeit mittels zweier für die Öffnung
und Schliessung unabhängigen By-Pass-Ventile eingestellt, die den Einklem-
mschutz des Antriebes bilden. Der Endanschlagsbetrieb wird elektronisch
durch einstellen der Laufzeit in der Steuerung reguliert
Sonderversionen sind mit Endlagendämpfung während der Schließung erhäl-
tlich (Mod."R") und Mod. "FC" welches ideal für schneereiche Gegenden ist
bzw. in Fällen, in denen kein Mittelanschlag für die Torflügel montiert werden
kann. (Siehe das entsprechende Bedienungshandbuch).
2) SICHERHEIT
Die Anlage erfüllt bei richtiger Installation und Bedienung die erforderlichen
Sicherheitsstandards.
Trotzdem ist es notwendig, einige Verhaltensmaßregeln zu beachten, um
unvorhergesehene Zwischenfälle auszuschließen.
Vor Gebrauch der Anlage die Betriebsanleitung aufmerksam lesen und für
zukünftige Einsichtnahme aufbewahren.
Kinder, Erwachsene und Sachwerte sollten sich außerhalb des Aktionsradius
des Tores aufhalten, besonders während des Betriebes.
Keine Fernbedienungen oder andere Steuerungsvorrichtungen in Reichweite
von Kindern liegen lassen. Sie könnten die Anlage ungewollt in Gang setzen.
Setzen Sie der Flügelbewegung nicht willentlich Kraft entgegen.
Versuchen Sie nicht, das Tor von Hand zu öffnen, wenn:
-
Das Elektroschloss beim Modell LUX-LUXL-LUXG-LUXGV nicht vorher
mit dem passenden Schlüssel entriegelt wurde.
-
Wenn die Verriegelungsvorrichtung beim Modell LUXB-LUX2B nicht
vorher mit dem passenden Schlüssel entsperrt wurde (Abb.1).
Keine Umbauten an Anlagenkomponenten vornehmen.
Bei Betriebsstörungen die Stromversorgung unterbrechen, durch Betätigung
der Notentriegelung den Zugang ermöglichen und einen fachkundigen
Techniker (Installateur) bestellen.
Vor jeder Außenreinigung die Stromversorgung unterbrechen.
Die Optik der Fotozellen und die Leuchtsignaleinrichtungen sauber halten.
Äste und Strauchwerk dürfen nicht die Fotozellen beeinträchtigen.
Wenn eine Arbeit unmittelbar an der Anlage erforderlich ist, wenden Sie
sich hierzu an fachkundiges Personal (Installateur).
Einmal jährlich muss die Anlage von Fachleuten gewartet werden.
3) NOTENTRIEGELUNG BEI STROMAUSFALL
Modelle mit hydraulischer Selbsthemmung LUXB-LUX2B
Um in Notfällen, z.B. bei Stromausfall, das Tor zu entriegeln, den im Lie-
ferumfang enthaltenen Schlüssel "C" der auch für die Einstellung der By-
Pass-Ventile dient, auf die dreikant Messingschraube "P" unter dem Antrieb
einführen (Fig. 1); den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die
kleine Messing-Schlitzschraube erreicht ist. Das Tor läßt sich nun von Hand
öffnen. Bitte ungefähr die gleiche Schubgeschwindigkeit anwenden wie bei
einer automatischen Öffnung.
Um den Normalbetrieb des Antriebes wieder aufzunehmen, den Schlüssel im
Uhrzeigersinn drehen, bis der Bolzen "P" vollständig festrgezogen ist.
Modelle ohne hydraulische Selbsthemmung LUX-LUXL-LUXG-LUXGV
Es reicht aus, das Elektroschloß mit dem dazugehörigen Schlüssel zu entriegeln
und den Flügel von Hand zu schieben. Bitte ungefähr die gleiche Schubge-
schwindigkeit anwenden wie bei einer automatischen Öffnung.
4) INSTANDHALTUNG UND VERSCHROTTUNG
Die Anlagenwartung ist regelmäßig von Fachleuten vorzunehmen. Die
Materialien, aus denen die Apparatur besteht und ihre Verpackung sind vor-
schriftsmäßig zu entsorgen.
HINWEISE
Der einwandfreie Betrieb des Antriebes ist nur dann garantiert, wenn die
Angaben aus diesem Handbuch beachtet werden. Der Hersteller haftet nicht
für Schäden, die durch Mißachtung der Installationsanweisungen und der
Angaben aus diesem Handbuch entstehen.
Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem Handbuch sind
unverbindlich. Der Hersteller behält sich - ohne auch zur Aktualisierung dieser
Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn
er diese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet
und die wesentlichen Produkteigenschaften unverändert bleiben.
Fig. 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido