Instrucción de Seguridad Este receptor está manufacturado de conformidad con el estándar internacional de seguridad. Lea por favor la siguiente instrucción de seguridad con cuidado antes de utilizar de utilizar el Receptor (RECEPTOR). Fuente de Utilice solamente 90-250V AC 50/60Hz. Alimentación Principal Localización Guarde el receptor en el interior y lejos del peligro tales como...
Página 3
Toma de tierra El cable de LNB debe ser conectado a tierra al sistema de tierra para el plato de satélite. El sistema de tierra debe cumplir con SANBS061. Relámpago 1. El receptor siempre debe ser conectado con el aparato de la fuente de alimentación y el plato de satélite.
Contenidos Explicación del mando a distancia ...........6~7 Conexión de Equipo .................8 Panel Frontal ....................8 Panel Trasero ....................9 Conexión .......................10 ~ 11 Referencia ......................12 ~ 13 Ajuste del Sistema ..................14 Árbol de Menús .....................14 Ménu Principal ....................14 Instalación (satélite) ..................15 Auto (Búsqueda automática de canal) ............15 ~ 17 Manual (Búsqueda manual de canal) ............17 Búsqueda PID ....................17 Instalación (terrestre) ..................18...
Página 5
Preferencias ....................20 Control Paterno .....................21 Establecer idioma ..................21 Establecer hora ....................21 Configuración A/V & Sintonia UHF ..............22 Edición de Canal ....................22 Lista de Canal ....................22 Favorito ......................23 Operación de Menú ...................23 Función Básica ....................23 Modo Conveniente de Acceso ..............23 Lista de Canal ....................23 Guía de Programa ..................24 Consulta del teletexto ...................25 Solución de Problemas...
Explicación del Mando a distancia Mando a distancia Silencio Espera Botón de Número TV/RECEPTOR Información Subtítulo Página para Arriba Canal Anterior /Abajo Sonido Canal para Arriba Subir/Bajar el Volumen /Abajo Menú Salir TV/RADIO Teletexto ZOOM Favoritos PAL/NTSC - 6 - Receptor digital terrestre y de satélite...
Página 7
Explicación del Mando a distancia Espera Botón de Número Cambiar entre los modos de operación y Seleccionar el canal y entrar la información espera. de canal y el código PIN. TV/RECEPTOR Cambiarse entre el modo de TV y el modo Indicar la guía de programa de TV/Radio.
Conexión de Equipo Panel Frontal (dependiendo del modelo) Espera Cambiar entre el modo de operación o el de espera. Cambiar el canal hacia abajo. Mover el cursor iluminado hacia abajo. Cambiar el canal hacia arriba. Mover el cursor iluminado hacia arriba. Ranura (slot) de CAM Ranura (2 slot) para CAM de interfaz común con tarjeta (dependiendo del modelo)
Conexión de Equipo Panel Trasero 10 11 VIDEO Conectar el video al televisor OPTICAL Conectar S/PDIF cable. mediante el conector RCA. RS-232 Conectar a PC para la AUDIO Conectar el audio D/I a un actualizar S/W. televisor, un sistema o LOOP THROUGH Conectar a otro amplificador de sonido...
Conexión de Equipo Conexión Método de conectar el receptor al varios sistemas Hay varios métodos de conectar el receptor al TV, VCR y/o Sistema Hi-Fi. Consulte a proveedor local para la asistencia a instalar el sistema más adecuado a sus necesidades.
Conexión de Equipo CAM (Módulo de Acceso Condicional) y Tarjeta Inteligente Precaución No enchufe el cable de la fuente de alimentación principal hasta que termine toda la conexión. Si quiere disfrutar del canal de emisión codificado (scrambled), necesita el módulo de CA (acceso condicional) de interfaz común del proveedor de servicio (distribuidor de programa) y la tarjeta inteligente.
Conexión de Equipo Referencia Conexión de DiSEqC 1.0 Véase la página 15. Se diseñan todos receptores para ser compatibles con DiSEqC 1.0 y DiSEqC 1.2. Por lo tanto puede conectar múltiples antenas al receptor al mismo tiempo. Cuando tenga más de dos antenas fijas o LNB, es recomendable utilizar el interruptor de DiSEqC 1.0.
Página 13
Conexión de Equipo 1. 1. Vaya a la página web y chequee el último software a actualizar. 2. Descargue el último software del receptor al directorio del PC. 3. Verifique que el cable serie y el puerto COM1 funcionen correctamente. Conecte un cable entre el puerto COM 1 del PC y el puerto RS-232 del receptor.
Ajuste del Sistema Árbol de Menús Manú Principal Instalación Buscar Satélite Buscar terrestre Sistema Estado Diagnóstico Reajustado en Fáb. Interface Comúm Juegos Preferencias Control Paterno Establecer idioma Establecer hora Configuración A/V Sintonía UHF Edición de Canal Lista de Canal Favorito Menú...
Ajuste del Sistema Instalación (Satélite) A través de este menú, el usuario puede establecer la variedad de parámetros necesarios para recibir señal y administrar la información de canal. Para evitar la pérdida de servicio, es importante entender la siguiente tabla antes de cambiar. Búsqueda Automática de Canal Búsqueda automática de canal le ayuda a cargar automáticamente la información de canal de todos transpondedores incluidos en un satélite seleccionado.
Página 16
Ajuste del Sistema Motor DiSEqC Seleccione Satélite y acceda al menú Motor DiSEqC con el botón OK (Motor) del menú Versión DiSEqC. 1) Seleccione el valor adecuado para iniciar la orientación. 2) Con el botón OK de la columna "Dirigir" dirija el motor mediante las teclas IZQUIERDA o DERECHA.
Ajuste del Sistema 2. Utilice el botón rojo (Auto) del mando a distancia para iniciar la búsqueda de canales en el menú de instalación. • La búsqueda multi-satélite está disponible cuando todos los valores son correctos. 3. Utilice los botones MENU o EXIT para memorizar los datos y salir del men en uso.
Ajuste del Sistema Instalación (terrestre) Búsqueda automótica de canal según servicio televisivo -Utilice el botón ROJO (SUB.T) para que el receptor busque automáticamente todos canales y los memorice en una lista. Cuando haya terminado, su receptor estará listo para su uso. Búsqueda Manual de Canales - Seleccione el servicio televisivo que quiera buscar mediante los botones ARRIBA / ABAJO y OK.
Ajuste del Sistema Sistema Este menú indica la información del sistema y muestra la inicialización. Estado & Diagnóstico •Estado : muestra la información del sistema sobre el modelo, el software, el hardware y la versón del cargador de arranque. •Diagnóstico : Nombre del satélite e información del TP en curso.
Ajuste del Sistema Reajustado en Fáb. • Se eliminarán todos los datos que utiliza y cargará los datos por defecto. • Si seleccione “OK”, preguntará su confirmación.. • Si no quiere reajuste, presione el botón MENU o SALIR para salir de este menú. Interfaz Común Este receptor tiene dos ranuras (slot) de PCMCIA, que es posible la utilización de dos...
Ajuste del Sistema Control Paterno Esta función evita que niños o personas no autorizadas vean programas. Establecer idioma Seleccione el idioma de menú que quiera. Idioma del audio : Cuando no seleccione el idioma, el idioma por defecto del canal actual será...
Ajuste del Sistema Configuración A/V & Sintonia UHF Configure el euroconector, la proporción y Canal UHF : canales 21 ~ 69 el formato de pantalla, el tiempo de modo UHF : PAL I, PAL DK, NTSC M o PAL salvapantallas y de OSD, la transparencia de OSD, el tono de la piel y la prioridad de Seleccione el canal y modo UHF.
Operación de Menú Favorito Puede situarse en el Grupo de favoritos que está editando. Función Básica Si programa los canales de televisión, podrá ver la caja de información (banner) cada vez que cambie canales. • Número de canal. • Nombre del programa. •...
Operación de Menú Guía de Programa • El receptor tiene EPG (Guía Electrónica de Programa) para que el usuario pueda buscar programas a través de todas las opciones posibles de la vista. La guía de TV ofrecerá informaciones tales como lista de programas y tiempo de inicio y término para todos programas disponibles.
Operación de Menú Consulta del Teletexto Este receptor lleva integrado un simulador de teletexto que permite consultar las páginas de teletexto en cualquier televisor. Para empezar la consulta de las páginas del teletexto, utilice el botón Teletext. Cuando el teletexto esté activo, los botones mencionados a continuación llevarán a cabo distintas funciones según el modo.
Solución de Problema Problema Solución Problema del receptor No se indica ningún mensaje en el Chequee el cable de la fuente de alimentación principal y verifique si se conecta al enchufe panel frontal o el receptor no tiene adecuado. la fuente de alimentación. Verifique si el receptor no está...
Especificaciones Técnicas Sintonizador y Canal(Satélite) Conector de Entrada : F-Tipo, IEC 169-24, Hembra Alcance de Frecuencia : 950 MHz ~ 2150 MHz Impedancia de Entrada : 75 Ohm Nivel de Señal : -25 ~ -65 dBm Frecuencia de IF : 480 MHz Anchura de Banda de IF : 36 MHz Fuente de Alimentación de LNB y Polarización...
Especificaciones Técnicas Memoria / Procesador Main Processor : STi-5105 Memoria Flash : 4Mbyte SDRAM para MPEG y gr á ficos : 16 Mbyte Modulador de RF Conector de RF : 75Ohm, IEC 169-2, macho / hembra Frecuencia : 470MHz a 860MHz Canal de salida : canales 21-69 para el remodulador Sistema de TV...
WEEE Disposal of your old appliance <English> 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
Página 30
WEEE 3. De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen. 4. Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Página 31
WEEE Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos <Spanish> 1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE. 2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
Página 32
WEEE 3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprecit ce potencijalne negativne posljedice po okolis i zdravlje ljudi. 4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potrazite u gradskom uredu, sluzbi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Régi eszközök ártalmatlanítása <Hungarian> 1.