Tubeless Valve Stem Installation
Montage des Tubeless-
Ventilschafts
Instalación del vástago de válvula
en un neumático sin cámara
Insert the valve stem
through the rim hole so the
rubber base is flush with the
rim profile.
Führen Sie den Ventilschaft
so durch die Bohrung
in der Felge, dass der
Gummisockel bündig mit
dem Felgenprofil abschließt.
Inserte el vástago de la
válvula a través del orificio
de la llanta, de modo que la
goma quede al mismo nivel
que el perfil de la llanta.
Install and hand tighten the
nut on the valve stem.
Install the tire according
to the tire manufacturer's
instructions.
Schrauben Sie die Mutter
auf den Ventilschaft und
ziehen Sie sie von Hand
fest.
Bauen Sie den Reifen
gemäß den Anweisungen
des Reifenherstellers ein.
Instale y apriete con la
mano la tuerca sobre el
tubo de la válvula.
Instale el neumático
siguiendo las instrucciones
de su fabricante.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installation de la tige de la valve sur
pneu tubeless
Installazione degli steli valvole
tubeless
De binnenbandloze ventielsteel
installeren
Insérez la tige de la valve
dans le trou de la jante de
sorte que le caoutchouc
vienne affleurer avec le
profil de la jante.
Inserire lo stelo della
valvola attraverso il foro del
cerchione in modo che la
base in gomma sia a filo con
il profilo del cerchione.
Breng de ventielsteel
door het velggat zodat de
rubberen onderkant vlak
met het velgprofiel is.
Installez et serrez l'écrou
à la main sur la tige de la
valve.
Installez le pneu
conformément aux
instructions du fabricant.
Installare e serrare a mano
il dado sullo stelo della
valvola.
Installare lo pneumatico
secondo le istruzioni
del produttore dello
pneumatico.
Breng de moer aan op het
ventiel en draai deze met de
hand vast.
Installeer de band volgens
de aanwijzingen van de
bandfabrikant.
Instalar
取り付け
安装
Insira o corpo/tubo da
válvula através do orifício
no aro de modo que a base
de borracha assente bem
nivelada no perfil do aro.
リムの断面形状にラバーの
ベースがきちんと合うよう
に、バルブ・ステムをリム・
ホールに挿入します。
将气门杆穿过轮圈孔,使橡
胶座与轮圈外廓齐平。
Instale e aperte com a mão
a porca no corpo/tubo da
válvula.
Instale o pneu de acordo
com as instruções do
fabricante do pneu.
ナットをバルブ・ステムに
取り付け、手で締めます。
タイヤ・メーカーの使用説
明書に従って、タイヤを取
り付けます。
将螺母安装到气门杆,并用
手拧紧螺母。
按照轮胎厂商的说明安装轮
胎。
Instalação do corpo da válvula dum
pneu sem câmara
チューブレス用バルブ・ステムの
取り付け
无内胎式气门杆安装
1
2
7