Sony CDX-FW500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-FW500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-FW500 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-FW500
© 2004 Sony Corporation
3-261-847-21 (1)
US
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-FW500

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-FW500 Serial No.
  • Página 2 However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this *1 This unit works with Sony products only. equipment does cause harmful interference to *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Radio Location of controls ....4 Precautions ......6 Storing stations automatically Notes on discs .
  • Página 4: Location Of Controls

    Refer to the pages listed for details. OPEN SEEK SEEK SHUF SENS CDX-FW500 a DSO button 20 l SENS button 14, 15 b SOURCE (Power on/Radio/CD/MD) m RESET button (located on the front side of button the unit, behind the front panel) 8 n BTM button To select the source.
  • Página 5 Card remote commander RM-X115 DSPL MODE SEEK SEEK PRESET SOURCE SENS – SEEK SEEK PRESET – – (DISC/PRESET) (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (+): to select (–): to select rightwards/ leftwards/ The corresponding buttons of the card > remote commander control the same functions as those on this unit.
  • Página 6: Precautions

    If you have any questions or problems within 2 seconds (and hold) concerning your unit that are not covered in this either button. manual, please consult your nearest Sony dealer. Skip albums* + or – [hold for a moment] Moisture condensation –...
  • Página 7: Notes On Discs

    • Before playing, clean the discs with a Notes on discs commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially • To keep a disc clean, do not touch its surface. available cleaners, or antistatic spray intended Handle the disc by its edge.
  • Página 8: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Página 9: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 12-hour digital indication. operate the unit.
  • Página 10: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    Notes • While the first/last track on the disc is playing, if CD Player (SEEK) (–) or (SEEK) (+) is pressed, playback skips to the last/first track of the disc. CD/MD Unit (optional) • When the last track on the disc is over, playback restarts from the first track of the disc.
  • Página 11: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is You can select: automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto • REP-TRACK — to repeat the current track. Scroll) function is set to “ON,” names exceeding •...
  • Página 12: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random Labeling a CD order — Disc Memo (When connecting a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
  • Página 13: Locating A Disc By Name

    Viewing the Disc Memo Locating a disc by name As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) Press (DSPL) during CD/CD You can use this function for discs that have been...
  • Página 14: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Página 15: Storing Only The Desired Stations

    If FM stereo reception is poor Tuning in a station through — Monaural Mode a list During radio reception, press (SENS) repeatedly until “MONO-ON” appears. — List-up During radio reception, press (LIST/CAT). The frequency appears in the display. The sound improves, but becomes monaural (“ST”...
  • Página 16: Other Functions

    By rotating the control Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on Rotate and release to: how you want to mount the rotary commander. –...
  • Página 17: Adjusting The Sound Characteristics

    When an MP3 file is played, you can select an Adjusting the sound album using the rotary commander. characteristics (With optional unit) Do this You can adjust the balance, fader, low pass filter Skip discs Push in and rotate [once for and subwoofer volume.
  • Página 18: Changing The Sound And Display Settings

    Switching the REAR/SUB* Changing the sound and Press the select button and then rotate display settings the volume control dial. After 3 seconds, the display returns to normal The following items can be set: play mode. • REAR/SUB* — to switch the audio output REAR or SUB.
  • Página 19: Setting The Equalizer (Eq3)

    Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer (EQ3) You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. You can select an equalizer curve for 7 music Press (SOURCE) to select a source types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW (Radio, CD or MD).
  • Página 20: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    If the fuse blows DSO mode and image of virtual speakers again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2...
  • Página 21: Removing The Unit

    Replacing the lithium battery Removing the unit Under normal conditions, battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) Remove the protection collar. When the battery becomes weak, the range of the 1 Detach the front panel (page 8).
  • Página 22: Specifications

    Power antenna relay control terminal Note Power amplifier control This unit cannot be connected to a digital preamplifier terminal or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Inputs Telephone ATT control terminal Design and specifications are subject to change Remote controller input without notice.
  • Página 23: Troubleshooting

    CD unit which is incompatible with • Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to MP3. its recording equipment or the disc t Play back with a Sony MP3 compatible condition. CD unit, such as the CDX-757MX. A disc is automatically ejected.
  • Página 24: Error Displays/Messages

    OFFSET There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer. RESET The CD/MD unit cannot be operated because of some problem. t Press the RESET button on the unit.
  • Página 25 The local seek mode is on during automatic tuning (page 14). “ ” or “ ” You have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 26: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* • Accesorio controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X115 •...
  • Página 27 Tabla de contenido Radio Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Memorización automática de emisoras Notas sobre los discos .
  • Página 28: Ubicación De Los Controles

    Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. OPEN SEEK SEEK SHUF SENS CDX-FW500 a Botón DSO 21 l Botón SENS 15 b Botón SOURCE (Encendido/Radio/ m Botón RESET (ubicado en la parte CD/MD) delantera de la unidad, detrás del panel frontal) 8 Para seleccionar la fuente.
  • Página 29 Control remoto de tarjeta RM-X115 DSPL MODE SEEK SEEK PRESET SOURCE SENS – SEEK SEEK PRESET – – (DISC/PRESET) (+): para seleccionar hacia arriba (SEEK) (SEEK) (+): para (–): para seleccionar seleccionar Los botones correspondientes del hacia la hacia la control remoto de tarjeta controlan las derecha/ izquierda/...
  • Página 30: Precauciones

    2 trate en este manual, póngase en contacto con el segundos y manténgalo distribuidor Sony más cercano a su domicilio. presionado. Condensación de humedad Omitir álbumes* + o – [mantenga presionado En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es...
  • Página 31: Notas Sobre Los Discos

    • Antes de realizar la reproducción, limpie los Notas sobre los discos discos con un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, • Para mantener los discos limpios, no toque su diluyente, limpiadores disponibles en el superficie.
  • Página 32: Procedimientos Iniciales

    Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
  • Página 33: Ajuste Del Reloj

    Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
  • Página 34: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Para omitir pistas continuamente, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Unidad de CD/MD Notas (opcional) • Mientras se reproduce la primera o última pista del disco, si presiona (SEEK) (–) o (SEEK) (+), la reproducción saltará...
  • Página 35: Elementos De La Pantalla

    Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. Elementos de la pantalla • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en la pantalla de fuente, se inicia la reproducción de Al cambiar el disco/álbum/pista, el título MGS-X1.
  • Página 36: Reproducción Repetida De Pistas

    Reproducción repetida de Reproducción de pistas en pistas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: Es posible seleccionar: • REP-TRACK — para repetir la pista actual. • SHUF-ALBM* — para reproducir las pistas • REP-ALBM* — para repetir las pistas del del álbum en orden aleatorio.
  • Página 37: Asignación De Nombres A Un Cd

    Nota Asignación de nombres a un La reproducción aleatoria o REP-TRACK/SHUF se suspende hasta completarse la edición de nombres. Visualización en pantalla del — Memorando de disco (al conectar una memorando de discos unidad de CD con función CUSTOM FILE) Como elemento de pantalla, el memorando de discos siempre tiene prioridad sobre cualquier Puede etiquetar los discos con un nombre...
  • Página 38: Localización De Discos Por Nombre

    Localización de discos por Radio nombre La unidad puede memorizar hasta 6 emisoras por — Listado (para una unidad de CD con la banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad de MD) Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice Puede usar esta función con discos a los que se la función Memoria de la mejor sintonía para...
  • Página 39: Recepción De Las Emisoras Memorizadas

    Si la recepción de FM en estéreo es de Recepción de las emisoras mala calidad — Modo monoaural memorizadas Durante la recepción de radio, presione (SENS) varias veces hasta Presione (SOURCE) varias veces para que aparezca “MONO-ON”. seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda.
  • Página 40: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Sintonización de emisoras Otras funciones mediante una lista También puede controlar la unidad (y las — Listado unidades de CD/MD) opcionales con un mando rotatorio (opcional). Durante la recepción de la radio, presione (LIST/CAT). Aparecerá la frecuencia en la pantalla. Uso del mando rotatorio En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada según cómo desee montar el mando rotatorio.
  • Página 41 Al girar el control Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. (Con una unidad opcional) Para Haga lo siguiente Omitir discos Presione y gire el control – Selección de [una vez para cada disco]. Control discos Para omitir discos...
  • Página 42: Ajuste De Las Características De Sonido

    Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a de sonido continuación. Para aumentar Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el filtro de paso bajo y el volumen del altavoz potenciador de graves.
  • Página 43: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y De La Pantalla

    Cambio de REAR y SUB* Cambio de los ajustes de Presione el botón de selección y, a sonido y de la pantalla continuación, gire el selector de control de volumen. Es posible ajustar los siguientes elementos: Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al •...
  • Página 44: Ajuste Del Ecualizador (Eq3)

    Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del ecualizador (EQ3) Puede memorizar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tonos. Puede seleccionar una curva del ecualizador para Presione (SOURCE) para seleccionar 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, una fuente (radio, CD o MD).
  • Página 45: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Modo DSO e imagen de los altavoces es posible que exista alguna falla de virtuales funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3...
  • Página 46 Sustitución de la pila de litio Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione En condiciones normales, las pilas duran correctamente si los conectores entre dicha aproximadamente 1 año. (La duración puede ser unidad y el panel frontal están sucios. Para menor en función de las condiciones de uso.) evitarlo, extraiga el panel frontal (página 8) y Cuando la pila se debilita, el alcance del control...
  • Página 47: Extracción De La Unidad

    2 Tire de las llaves de liberación para Extracción de la unidad extraer la unidad. Extraiga el marco de protección. 1 Extraiga el panel frontal (página 8). 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección. 3 Deslice la unidad para extraerla de la montura.
  • Página 48: Especificaciones

    Esta unidad no puede conectarse a un de antena motorizada preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Terminal de control del compatible con el sistema BUS de Sony. amplificador de potencia Entradas Terminal de control ATT El diseño y las especificaciones están sujetos a para teléfono...
  • Página 49: Solución De Problemas

    La reproducción no se inicia. t Lleve a cabo la reproducción con una • MD defectuoso o CD sucio. unidad de CD de Sony compatible con • CD-R o CD-RW sin finalizar. archivos MP3, como la CDX-757MX. • Intentó reproducir un CD-R o CD-RW no diseñado para uso de audio.
  • Página 50: Mensajes/Indicaciones De Error

    Recepción de radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y los cambiadores No es posible recibir las emisoras. opcionales de CD/MD) Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
  • Página 51 Es posible que se haya producido una falla interna. t Verifique la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.
  • Página 52 • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Korea...

Tabla de contenido